Translation of "المؤتمر الختامي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المؤتمر - ترجمة : المؤتمر الختامي - ترجمة : المؤتمر الختامي - ترجمة : المؤتمر - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وفي التاريخ المذكور، اعتمد اﻷطراف الممثلون في المؤتمر اﻻستعراضي البيان الختامي التالي
On that date, the Parties represented at the review conference adopted the following Final Statement
٥ ١ سيعقد المؤتمر الختامي، إذا سمح التقدم المحرز في اﻷعمال بذلك، في غضون سنة واحدة من عقد المؤتمر اﻻفتتاحي.
The final Conference will be held, if the progress of the proceedings so permits, within one year of the inaugural Conference.
ولدى اعتماد الإعلان الختامي، نو ه المؤتمر بحضور ممثل ي الدولتين غير الموق عتين التاليتين ترينيداد وتوباغو، والعراق .
At the time of the adoption of the Final Declaration, the Conference noted that representatives of the following non signatory States had attended the Conference Iraq, Trinidad and Tobago .
ولدى اعتماد الإعلان الختامي، نو ه المؤتمر بحضور ممثلي الدول غير الموقعة التالية ترينيداد وتوباغو، والعراق وكوبا.
At the time of the adoption of the Final Declaration, the Conference noted that representatives of the following non signatory States had attended the Conference Cuba, Iraq and Trinidad and Tobago.
احب فقط القول , على مدى السنوات القليلة السابقة قد أتيحت لى الفرصة للقيام بهذا المؤتمر الختامي
I just want to say, over the last few years I've been had the opportunity to do this closing conference.
التقرير الختامي
Final report
البيان الختامي
Final communiqué
البلاغ الختامي
Kimberley Process Plenary Meeting
الحكم الختامي، التوقيع
Final provision, signature
البيان الختامي للرئيس
B. Closing statement by the President . 122 124 19
٧ الحفل الختامي
7. Closing ceremony
)ب( البيان الختامي
(b) Final communiqué
ففي اﻻعﻻن الختامي
In their final declaration,
البيان الختامي للرئيس
CLOSING STATEMENT BY THE CHAIRMAN
الحساب الختامي للخروج البريطاني
The Brexit Balance Sheet
هاء بنود الحساب الختامي
E. Balance sheet items
تذييل لمشروع الإعلان الختامي
Appendix to the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
التقرير الختامي المؤقت الموحد
CONSOLIDATED PROVISIONAL FINAL REPORT
واستنكر المؤتمر في اعﻻنــــه الختامي انتشار آفـــة المخــــدرات وأكد اﻻلتزام ببذل كل جهد ممكن لمنع استخــــدام المنطقة في هذه اﻷغراض.
In its Final Declaration it deplored the drug scourge and reaffirmed the commitment to make every effort to prevent the region apos s being used for such purposes.
وألقى الخطاب الختامي في المؤتمر الدولي الثالث عشر لمكافحة الإيدز في ديربان في عام 2000، وفي عام 2004، وتحدث في المؤتمر الدولي الخامس عشر لمرض الإيدز في بانكوك بتايلاند.
He gave the closing address at the XIII International AIDS Conference in Durban in 2000, and in 2004, spoke at the XV International AIDS Conference in Bangkok, Thailand.
(د) إعداد وثائق البيان الختامي
(d) Preparation of final submission documents
الفصل الختامي في المأساة اليونانية
The Endgame in Greece
بوتن والفصل الختامي في أوكرانيا
Endgame for Putin in Ukraine?
البيان الختامي لنائبة المفوضة السامية
Closing remarks by the Deputy High Commissioner
التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة
PROVISIONAL FINAL REPORT OF THE PLENARY
التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة
PROVISIONAL FINAL REPORT OF THE PLENARY
البيان الختامي للرئيس المرافق اﻷول
B. Closing statement by the President . 22
)أ( التقرير الختامي للخبير اﻻستشاري
(a) The consultant apos s final report
)أ( البيان الختامي )المرفق اﻷول(
(a) Final communiqué (annex I)
)ص( البيان الختامي الذي اعتمده اﻻجتماع التنسيقي السنوي لمنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي المعقود على المستوى الوزاري في نيويورك في ٢٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
(r) Final communiqué adopted by the annual Coordination Meeting of the Organization of the Islamic Conference at the ministerial level, held in New York, on 29 September 1993.
الفصل الختامي في قصة كوريا الشمالية
North Korea s Endgame
التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢
PROVISIONAL FINAL REPORT OF SPECIAL COMMISSION 2
التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢
PROVISIONAL FINAL REPORT OF SPECIAL COMMISSION 2
ألف البيان الختامي لمدير البرنامج المعاون
A. Closing statement by the Associate Administrator of
والبﻻغ الختامي يتضمن بعض العناصــر اﻻيجابية.
There are some positive elements in the final communiqué.
ونود أن نبرز على وجه الخصوص البيان الختامي لهلسنكي لعام ١٩٩٢ وقرارات اجتماع مجلس المؤتمر في روما حيث تم، في جملة أمور، وضع المبادئ واﻹجراءات المتعلقة بأنشطة حفظ السلم التي يقوم بها المؤتمر.
We would like to emphasize in particular the 1992 Helsinki final Document and the decisions of the Rome meeting of the CSCE Council, where, among other things, principles and procedures for CSCE peace keeping activities were established.
لقد بين المؤتمر الختامي لمنتدى تشيرنوبل بصورة راسخة الحاجة إلى مزيد من التعاون الدولي بقصد دراسة الكارثة الإشعاعية الأكبر في تاريخ البشرية وتجاوز عواقبها.
The final conference of the Chernobyl Forum has convincingly demonstrated the need for further international cooperation aimed at studying and overcoming the consequences of the greatest radiation catastrophe in the history of humankind.
التقرير الختامي للمقرر الخاص، باولو سيرجيو بنهيرو
Final report of the Special Rapporteur, Paulo Sérgio Pinheiro
ويجري حاليا إعداد الصيغة النهائية للتقرير الختامي.
The final report is currently being finalized.
وأدلت فرنسا ببيان بعد اعتماد الإعلان الختامي.
After the adoption of the Final Declaration, France made a statement.
البيان الختامي للدورة الرابعة عشرة للمجلس اﻷعلى
Final Communiqué adopted by the Supreme Council of the
الفصل اﻷول التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة.
Chapter I Provisional final report of the Plenary.
البيان الختامي للدورة الثـانية عشرة لمجلس العمـل
Final Statement of the twelfth session of the Interaction
40 ختاما ، نظر المؤتمر، في جلسته العامة التاسعة واجتماعه الختامي المعقودين في 22 كانون الثاني يناير، في البند 14 من جدول أعماله واعتمد مشروع تقرير المؤتمر (A CONF.206 L.7) كما قدمه المقرر.
Finally, at its 9th plenary meeting and closing session on 22 January, the Conference considered item 14 of its agenda and adopted the Draft Report of the Conference (A CONF.206 L.7) as submitted by the Rapporteur.
وأبلغ الرئيس المؤتمر بأنه يعتزم أن يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بصفته وديعا للمعاهدة، أن يحيل الإعلان الختامي إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
The President informed the Conference of his intention to request the Secretary General of the United Nations, as depositary of the Treaty, to forward the Final Declaration to all States as soon as possible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقرير الختامي - البيان الختامي - البيان الختامي - العشاء الختامي - الحفل الختامي - البيان الختامي - البيان الختامي - النص الختامي - المشهد الختامي - القسم الختامي - الفصل الختامي