Translation of "الكيمياوية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

المادة الكيمياوية رمز
Chemical Symbol
المادة الكيمياوية رمز
S Phrases
المادة الكيمياوية الحل ال مساعدة
Chemical Solver Help
عالمي المادة الكيمياوية معر فName
IUPAC International Chemical Identifier
حل المادة الكيمياوية المعادلات المستعرض
Solve Chemical Equations Viewer
المادة الكيمياوية تعليم اللغة مستندName
Chemical Markup Language Document
الذي المادة الكيمياوية تركيب العرق
What's the chemical composition of sweat?
١٣ ورد في التقرير أن العراق كان ينوي استخدام اﻷسلحة الكيمياوية.
13. It is stated in the report that Iraq intended to use chemical weapons.
إسرائيل لديها الحق في الد فاع عن نفسها حت ى بقتل الأطفال في منازلهم بالأسلحة الكيمياوية.
Israel has the right to defend itself including by killing children in their homes with chemical weapons.
أمر معطوب أسفل المادة الكيمياوية من المواد العناصر من من a من و a صد فة من.
Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons.
ويشرف الفريق على عمليات إتﻻف اﻷسلحة واﻷعتدة الكيمياوية التي يقوم بها الجانب العراقي في هذا الموقع.
The Group is supervising the destruction by the Iraqi side of chemical weapons and ammunition at this site.
لكن بعد الحرب العالمية الأولى، بدأ مواقف العامة بالتغير عندما أصبحت الحرب الكيمياوية والطائرة أسلحة الرعب في عصرها.
However, after the first World War, public attitudes began to shift, if only subtly, when chemical warfare and the airplane were the terror weapons of the day.
وصل الفريق الى القطر يوم ٩ نيسان ابريل ١٩٩٣ برئاسة الروسي ايكور متروخيم وضم الفريق )١٤( مفتشا في اﻻختصاصات الكيمياوية.
The Team, led by the Russian national Igor Mitrokhin and including 14 chemical inspectors, arrived in Iraq on 9 April 1993.
وحتى قبل استخدام الأسلحة الكيمياوية، لجأت القوات الأسبانية العاملة إلى أساليب القمع الوحشية، والتي شملت في بعض الحالات بثر الأعضاء، وذلك بعد الهزائم الأولية في حرب الريف الثانية سنة 1909.
Even before the use of chemical weapons, the Spanish Army commonly resorted to brutal methods of repression, which in some cases included decapitation, after its initial defeats in the Second Rif War of 1909.
واصل فريق التدمير الكيمياوي المتواجد في القطر منذ ١٨ حزيران يونيه ١٩٩٢ أعماله في منشأة المثني، ويشرف الفريق على عمليات اتﻻف اﻷسلحة واﻻعتدة الكيمياوية في هذا الموقع والتي يقوم بها الجانب العراقي.
The Chemical Destruction Group that has been in the country since 18 June 1992 continued its work at the Muthanna Establishment. The Group is supervising the destruction by the Iraqi side of chemical weapons and ammunition at this site.
ورغـــم جهـــود الحكومـة لدعم وتطوير القطاع الزراعي فقد تعرض هذا القطــاع بسبب الحصار الى مشاكل كبيرة مثل نقص المبيـــدات الزراعية ومواد مكافحة اﻵفات والقوارض، ونقـص المعدات والمكائن الزراعية والمضخات المائية واﻷسمدة الكيمياوية.
Despite the efforts of the Government to support and develop the agricultural sector, great difficulties continue to be faced due to the embargo. For example, the lack of pesticides, insecticides, agricultural machinery and equipment, water pumps and fertilizers.
وفيما يتعلق بهيكل الأمراض المهنية، يمكن تمييز الأمراض الناشئة عن الاهتزازات التي تصيب قائدي قطارات السكك الحديدية وأمراض الجهاز التنفسي، بالإضافة إلى استنشاق الغبار والمواد الكيمياوية الخطرة وحالات التسمم، ومختلف أنواع أمراض الحساسية.
In terms of the workers' disease structure, one may distinguish the train drivers in railway transport for vibration disease, diseases of the respiratory system, combined with inhalation of hazardous dust and chemical substances, work intoxication and various allergies.
ويشمل القطاع الصناعي، إضافة الى الصناعات الزراعية )وﻻ سيما تجهيز القطن الخام، وجلود الغنم، وشرانق دودة القز(، والصناعة المرتبطة بالزراعة )جامعات القطن وآﻻت النسيج(، والمواد الكيمياوية )وﻻ سيما اﻷسمدة( وصناعة المعادن، وصناعة الطائرات.
In addition to agro industries (especially the processing of raw cotton, sheepskin and silk cocoons), the industrial sector includes the manufacture of machinery linked to agriculture (cotton harvesters and textile machinery), chemicals (especially fertilizers), metallurgy and aircraft.
وقد قام الفريق بزيارة تسعة مواقع شملت موقع المبيدات وموقع الكلور، والمثنى، ومخازن عتاد قاعدة الحرية، ومطاق الطوز، والمنشأة العامة للفوسفات في عكاشات، ومستودعات عتاد منشأة حطين، والكتيبة الكيمياوية في بلد واحدى الوحدات العسكرية في معسكر الراشدية.
The Team visited the following nine sites the pesticide site, the chlorine site, Muthanna, the Hurriyah Base ammunition depot, Tuz airbase, the State Phosphate Establishment at Akashat, the Hattin State Establishment ammunition depots, the chemical unit at Balad and one of the military units at the Rashidiyah Camp.