Translation of "الكيسة العدارية الخلد" to English language:
Dictionary Arabic-English
الكيسة العدارية الخلد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أكثر من 98 من النساء اللواتي يحملن بعد حمل الرحى العدارية لن يكون حملهن حمل الرحى العدارية أو لن يكون هناك خطر متزايد من المضاعفات. | More than 98 of women who become pregnant following a molar pregnancy will not have a further hydatidiform mole or be at increased risk of complications. |
ثم تتشكل الكيسة الأريمية وتنغرس في الرحم. | A blastocyst is then formed and implanted in the uterus. |
ويسمى هذا الأمر برمته الكيسة، وهذا القضية في البشر. | This whole thing is called the blastocyst, and this is the case in humans. |
ولكن حينما يتم تشكيل هذا، وهذا ما يسمى الكيسة. إنه | But once this is formed, this is called a blastocyst. |
في اليوم التالي، قالت انها أزالت كتلة الخلية الداخلية من أواخر الكيسة الأريمية باستخدام الجراحة المجهرية. | The following day, she removed the inner cell mass from the late blastocyst using microsurgery. |
الذي يسمى الآن decidua basalis، ويكمن بين الكيسة وعضل الرحم Myometrium، ويشكل الجزء الأمومي من المشيمة. | The decidua here is termed the decidua basalis and lies between the blastocyst and the myometrium and forms the maternal part of the placenta. |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | But then Satan tempted him by saying O Adam , should I show you the tree of immortality , and a kingdom that will never know any wane ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | So the devil incited him , saying , O Adam , shall I show you the tree of immortality and a kingdom that does not erode ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | Then Satan whispered to him saying , ' Adam , shall I point thee to the Tree of Eternity , and a Kingdom that decays not ? ' |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | Then the Satan whispered unto him he said Adam ! shall direct thee to the tree of eternity and a dominion that ageth not ! |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | Then Shaitan ( Satan ) whispered to him , saying O Adam ! Shall I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never waste away ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | But Satan whispered to him . He said , O Adam , shall I show you the Tree of Immortality , and a kingdom that never decays ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | But Satan seduced him , saying Adam ! Shall I direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | But the devil whispered to him , saying O Adam ! Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | He said , O Adam ! Shall I show you the tree of immortality , and an imperishable kingdom ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | But satan whispered to him saying ' Adam , shall I direct you the Tree of Eternity and a kingdom which never decays ' |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | Then Satan whispered to him he said , O Adam , shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | Satan , trying to seduce him , said , Adam , do you want me to show you the Tree of Eternity and the Everlasting Kingdom ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | But the Shaitan made an evil suggestion to him he said O Adam ! Shall I guide you to the tree of immortality and a kingdom which decays not ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | But Satan whispered evil to him , saying , Adam , shall I lead you to the tree of immortality and to a kingdom that never declines ? |
فوسوس إليه الشيطان قال يا آدم هل أدلك على شجرة الخلد أي التي يخلد من يأكل منها وم ل ك لا يبلى لا يفنى وهو لازم الخلد . | But Satan whispered evil to him he said , O Adam ! shall I lead thee to the Tree of Eternity and to a kingdom that never decays ? |
الآن، أعرف ما تفكرون فيه أعرف ما هو المول (الخلد)، | Now, I know what you're thinking |
الخلد الصومالي الحالة الاستثنائية الوحيدة الذي لا يخرج فوق الارض | The only exception is the naked Somalian mole rat, which never puts its nose above the surface of the ground. |
كل هذه حتى تصبح زيجوتيس، وثم أنها تسمح لهم تطوير، وأنهم عادة ما تسمح لهم بتطوير مرحلة الكيسة. | So these all become zygotes, and then they allow them to develop, and they usually allow them to develop to the blastocyst stage. |
برنامج لبناء نموذج من عالم حيوان الخلد.. سيكون مهيئا للعمل تحت الارض. | A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use. |
الخلايا الجذعية الجنينية هي الخلايا الجذعية المحفزة المستمدة من الكتلة الخلوية الداخلية من الكيسة الأريمية، وهي الجنين في مراحله المبكرة. | Embryonic stem cells (ES cells) are pluripotent stem cells derived from the inner cell mass of a blastocyst, an early stage preimplantation embryo. |
وبينما نحن نتحدث عن الثدييات، لا سيما منها أن ارتباطا وثيقا بالنسبة لنا، المرحلة مرحلة الكيسة، والاختلافات الحقيقية عند الناس | While we're talking about mammals, especially the ones that are closely related to us, the stage is the blastocyst stage, and the real differentiator is when people talk about just blastula and blastospheres. |
هذه جبال من تلال الخلد، جدول زمني من الذعر لدى وسائل الاعلام العالمية. | This is Mountains Out of Molehills, a timeline of global media panic. |
حتى أنا بدأت مع الخلد الأكسجين الجزيئي وأنا إضافة إلى أن الإلكترونات الأربعة. | So I'm starting with a mole of molecular oxygen and I'm adding to that four electrons. |
اقحه يحدث أو يحصل على إنشاء ويبدأ تقسيم حتى في مورلى، ومن ثم فإنه يبقى تقسيم وأنه ويميز في الكيسة، وثم وهذا | The zygote happens or gets created and starts splitting up the morula, and then it keeps splitting and it differentiates into the blastocyst, and then this is where the stem cells are. |
تحولت الأرض يصل لأن الكلب كان يحاول حفر الخلد وكان قد خدش حفرة عميقة جدا. | The earth had been turned up because a dog had been trying to dig up a mole and he had scratched quite a deep hole. |
لأن بيانات طبية جديدة اقترحت أن فترة الانتظار أقصر بكثير بعد أن تصبح مستويات الهرمون الموجهة للغدد التناسلية المشيمية الطبيعية معقولة لحوالي 97 من المريضات اللواتي يعانين من الرحى العدارية. | New medical data suggest that a significantly shorter waiting period after the hCG levels become normal is reasonable for approximately 97 of the patients with hydatidiform mole. |
ماريا مارتن (ولدت في 24 يوليو 1801) كانت ابنة توماس مارتن، وهو صياد الخلد من بولستيد، سوفولك. | Murder Maria Marten (born 24 July 1801) was the daughter of Thomas Marten, a molecatcher from Polstead, Suffolk. |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then will the sinners be told Now taste everlasting torment . Should you be rewarded for anything else but what you did ? |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then the unjust will be told , Taste the punishment forever and you will be repaid only what you used to earn . |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then it will be said to the evildoers ' Taste the chastisement of eternity ! Are you recompensed for aught but that you have been earning ? ' |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Thereafter , it will be said unto those who wronged themselves taste the torment everlasting ye are requited not save for that which ye have been earning . |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then it will be said to them who wronged themselves Taste you the everlasting torment ! Are you recompensed ( aught ) save what you used to earn ? |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then it will be said to those who did wrong , Taste the torment of eternity . Will you be rewarded except for what you used to do ? |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | The wrong doers will then be told ' Suffer now the abiding chastisement . How else can you be rewarded except according to your deeds ? ' |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then will it be said unto those who dealt unjustly Taste the torment of eternity . Are ye requited aught save what ye used to earn ? |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then it will be said to those who were wrongdoers , Taste the everlasting punishment . Shall you not be requited for what you used to earn ? |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then it shall be said to the evildoers ' Taste the punishment of eternity ! Shall you be recompensed except according to what you earned ' |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | Then it will be said to those who had wronged , Taste the punishment of eternity are you being recompensed except for what you used to earn ? |
ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد أي الذي تخلدون فيه هل ما تجزون إلا جزاء بما كنتم تكسبون . | The unjust will be told , Suffer the everlasting torment . Do you expect a recompense other than what you deserve ? |
عمليات البحث ذات الصلة : الكيسة العدارية - مرحلة الكيسة الأريمية - فروة الخلد - نسبة الخلد - فأر الخلد - الخلد جرابي - الخلد جرابي - الخلد البيرة - الخلد الذهبي - الزبابة الخلد - السمندل الخلد - غربال الخلد - السيطرة الخلد - عدد الخلد