Translation of "الكوخ" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Cabin Cottage Shack Shed

  Examples (External sources, not reviewed)

لنر، الكوخ الذي في الغابة ذلك الكوخ المهجور
The woodcutter's cottage. Yes, yes, the abandoned one.
الكوخ رقم ستة
Cottage no. 6.
أين ذلك الكوخ
Where is this shack?
خرجنا متأخرا من الكوخ
We got back late from the cottage.
فيما كانت تستخدم الكوخ
What did she use the cottage for?
انه الكوخ , ها هو
The shack. This is it.
هذا الكوخ مكان متميز جدا.
This hut is a very special place.
نعم, خلف الكوخ ذو السقيفة
Yes, the cottage beyond the one with the porch.
لدي بعض الدواء في الكوخ
I have some medicine in the cabin.
إنه في الكوخ مع (بارت )
He's in the cabin with Bart.
هل تتذكر مثل هذا الكوخ
Do you recall such a hovel?
رجلان يركضان إلى ذلك الكوخ
Two of them made it to that shack.
في الكوخ في الوادي الصغير
At the cottage in the glen.
ثم أضرمنا النيران فى الكوخ
And then we set the cabin on fire.
انها خمسة كيلومتر إلى الكوخ لدينا.
It's five mile to our cottage.
وتستطيع بالكاد تمييز هذا الكوخ هنا.
And you barely might be able to make out this hut here.
سوف تجدى الحمامات خلف الكوخ الثانى
You'll find the showers just behind the second cottage.
رسالة لاسلكية م شق رة من الكوخ الأبيض
Report cipher radio message from White Cottage.
كان هناك ثلاثة فقط فى الكوخ
There were just the three of us in the cabin.
حيث ترى ذلك الكوخ الغير مكتمل
Where that halfbuilt shack is.
. الكوخ فارغ بدون أبناء كوخي فارغ
Wickiup empty place without sons. Mine empty wickiup.
إذ ا ألق نظرة الكوخ الذي هنا.
Then see if that shack there will do.
الرجل العجوز وضع الصاري خارج الكوخ
The old man stood the mast outside his shack.
بوجزى) هل عشت فى ذلك الكوخ )
Boggsy, you lived in that cabin?
لقد مرا بجانب الكوخ منذ قليل
They went down, by the shack, just now.
حسنا، كان هذا المكان خارج الرفيق الكوخ.
Well, this place was a comrade outside the hut.
وقال أنه يتطلع في الكوخ. ذهبنا داخل.
He looked at the hut.
أتريد أن ترتاح فى ذلك الكوخ هناك
Want to rest in that shed there?
لم تدخلى الكوخ , أليس كذلك ... بلى , الباب
You didn't go into the cottage, did you?
لقد كان يزورها فافيل هنا فى الكوخ
Favell used to visit her here in this cottage.
أخلدا إلى النوم وسأحرس الكوخ لعدة ساعات
You guys go to sleep and I'll be watchdog for a few hours.
آجل . حسنا إلى هناك .... فى ذلك الكوخ
Yes, okay, down there in that shack there....
وأنت ستخبرها بأننى سأبقى هنا وسأبنى الكوخ
And you will tell her that I have to stay here, and that I'm building the cabin?
ذلك الكوخ حيث يوجد منجمه مع (جورج) .
I built that shack up where him and George Pratt's gold mine is.
وترث المرأة الكوخ وجميع الأواني المنزلية الموجودة فيه.
The woman inherits the hut and all domestic utensils thereof.
وكانت هناك لوحات خشبية على الجانبين من الكوخ
We went inside.
سمعت بعض الصفير خارج الكوخ وجدتهم يحملون متاعي
Then, i hurt some hustler backside of my back, on the top, and they can offer me the canoe.
كنت فى الكوخ الذى بجانب الشاطئ منذ أيام ....
I, I was down at the cottage on the beach the other day.
لا يوجد شيء سوى هذا الكوخ الصغير المتواضع
That's nothin' but a wee humble cottage.
حسنا ، أعتقد بأنهم سيضفون منظرا رائعا حول الكوخ
Well, I... I suppose they'll make a very fine display around the cottage.
جورج) يبنى الكوخ و (سام) يقوم) بشهر العسل!
George builds the cabin, and Sam takes the honeymoon!
أخرجوا من الكوخ وأرفعوا أيديكم وإلا سأقتل (أرنى) .
Come out of that cabin with your hands up, or I shoot Arnie.
ربما يكون هذا الكوخ هو الأكثر بدائية في كيبيرا،
This is perhaps the most primitive shanty that you can find in Kibera,
تلك الليلة، كان هناك عصا من الخشب في الكوخ.
That night, there was a stick in the hut.
و ستبقيا معنا في هذا الكوخ لحين تحسن الطقس
And you'll stay with us in this cabin until the weather improves.