Translation of "القصصية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

كمــا تــرى, الطيبــة تملك قليــلا من القــيمة القصصية
You see, goodness has so little fictional value.
وقد تمكنا من ترخيص السلسلة القصصية للـ 99 في 8 لغات حتى الآن
We've been able to license The 99 comic books into eight languages so far
وقد تمكنا من ترخيص السلسلة القصصية للـ 99 في 8 لغات حتى الآن الصينية والاندونيسية والهندية والاوردو والتركية
We've been able to license The 99 comic books into eight languages so far Chinese, Indonesian, Hindi, Urdu, Turkish.
ليخدمون كضحايا لرغباتهم الإجرامية. زائد 4 نساء متمكناتن في الإغواء. اللواتي لديهن المهارة القصصية التي يستخدمونها في تحفيز
They took with them eight lovely adolescent girls to serve as victims for their criminal desires plus four women well versed in debauchery, whose narrative skills would serve to stimulate their already jaded appetites whenever interest flagged.
وهناك العديد من التقارير القصصية، ولكن القليل من الدراسات المنهجية، المتعلقة بأعمال العنف والعدوانية التي يرتكبها الأفراد المصابون بالتوحد.
There are many anecdotal reports, but few systematic studies, of aggression and violence in individuals with ASD.
هذه السلسلة القصصية تتبعت فرعين من عائلة واحدة المحترمين (أو الشرعيين) Rougons والسيئي السمعة (غيرالشرعيين) Macquarts، على مدى خمسة أجيال.
The series examines two branches of a family the respectable (that is, legitimate) Rougons and the disreputable (illegitimate) Macquarts for five generations.
حسنا .. بعض العلماء من المملكة المتحدة ذهبوا الى هوليوود ولديهم نوع من الخوارزميات القصصية يستخدمونه ضمن شركة اسسوها تدعى إيباجوجيكس
Well, a few data scientists from the U.K. are in Hollywood, and they have story algorithms a company called Epagogix.
أيضا، تشير الأدلة القصصية إلى انخفاض في أسعار زعانف القرش في جميع أنحاء العالم والابتعاد عن صيد سمك القرش في أجزاء من أفريقيا.
Also, anecdotal evidence points to a worldwide drop in shark fin prices and a move away from shark fishing in parts of Africa.
18 05 نحن نعلم الآن أن النظرة العلمية دون أي إرتباط مع هويتنا الذاتية، تثمر عن نموذج ذات معنى أعمق و أوضح و أكثر أخلاقية من قيمنا القصصية
So our actions are often a result of the validation we get from society.
و في الكتب القصصية . الآن , العنوان الأصلي لهذه الفقرة كان , كل معلوماتنا كانت خطأ و أنا سأوضح لكم الدليل على أن هذا الجزء الخاص بالإعتقاد السائد بيننا هو خاطيء
Now, the original title of this session was, Everything You Know Is Wrong, and I'm going to present evidence that this particular part of our common understanding is wrong, that, in fact, our ancestors were far more violent than we are, that violence has been in decline for long stretches of time, and that today we are probably living in the most peaceful time in our species' existence.