Translation of "القريب" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
نراكم في القريب العاجل. | See you very soon. |
اللقاء القريب الرابع الغارف | Close encounter four the Algarve, |
خذ الطريق المستقيم القريب | Take the straight and narrow path |
فالتعد في القريب العاجل | Come back real soon. |
فالتعد في القريب العاجل | Come back soon, hear? |
نعم، بالمستقبل القريب جد ا | Yes, in the very near future. |
إن دروس الماضي القريب واضحة. | The lessons of the recent past are clear. |
وأوصلوني إلى ذلك المستشفى القريب ، | And they get me to that nearby hospital, |
مايزالون عاليين على المدى القريب. | They still go up in the short run. |
سأقوم بأختيار الجزء القريب هذا | So lets say this part right over here, I'm going to select that. |
لا. لكن الشخص القريب مني | No. |
في الزقاق القريب من البنك | In the alley near the bank. |
0 خذ الطريق المستقيم القريب | Take the straight and narrow path |
سوف ترينه فى القريب العاجل | You'll see him soon enough. |
قابلتها في المقهى القريب من المحطة. | I met her in a coffee shop near the station. |
اللقاء القريب الرابع الغارف البرتغال,1991 | Close encounter four the Algarve, Portugal, 1991. |
تبقي مؤشرات البيانات من النوع القريب. | Data pointers remain to be of the near type. |
سنتحدث اكثر عن ذلك في القريب. | We'll talk more about it in the future. |
اللقاء القريب الثالث ف يلادلفيا . بنسلفينيا | Close encounter three |
بولا, سوف نستقبل زوارا وفى القريب | We shall have visitors, and shortly. |
تدعى قانا سنجده في القريب العاجل | Cana, it's called. You'll find him soon. |
أرنى) صاحب المنجم القريب من (داوسون) | Arnie, that fella who had the mine by us in Dawson? |
اللقاء القريب الثالث ف يلادلفيا . بنسلفينيا 1989 | Close encounter three Philadelphia, Pennsylvania, 1989. |
وقد يتوالى وقوع الضحايا في القريب العاجل. | Others may follow soon. |
وقد يكون الخاسر في الأمد القريب واضحا. | In the short run, it is clear who lost. |
هذا شيء أضمن حدوثه في القريب العاجل. | I agree with you and your evaluation of the film. |
المجتمع الذي قد ي هدم في المستقبل القريب. | A community which might be demolished in the near future. |
ومن المتوقع المصادقة عليها في المستقبل القريب. | Its ratification is expected to occur in the near future. |
وباﻷمس القريب، تم أخيرا حل هذه المسألة. | This issue was finally solved very recently. |
وفي القريب ، كان متوسط السعر 192 دولارا . | And pretty soon, the average price was 192 dollars. |
سنتحدث عن هذا الشيئ في المستقبل القريب | We're going to talk a lot about that in the very near future. |
ROMEO هذا الرجل ، وهو حليف الأمير القريب ، | ROMEO This gentleman, the prince's near ally, |
ان العدد الكبير القريب خاصتك ، Mercutio الشجعان. | That slew thy kinsman, brave Mercutio. |
لذلك قال انه لم أسمع عنه القريب. | For so he said he would I hear him near. |
وبعدها يمكنك إرساله الى متجر كنكو القريب | And then you can send it to the Kinko's store at the corner and go get your chair. |
ورغم هذا لماذا انا الطرف القريب الفقير | You mean, why am I the poor relation? |
ولعلنا نستطيع أن نتعرف على الكيفية التي قد يتطور بها الموقف في المستقبل القريب من خلال التعرف على الماضي القريب. | How the situation will develop in the near future can be gleaned from the recent past. |
أحد المشاكل التي تصاحب أخذ قرارات حول المستقبل البعيد والمستقبل القريب هو أننا نتخيل المستقبل القريب أكثر جلاء من المستقبل البعيد. | One of the problems with making decisions about the far future and the near future is that we imagine the near future much more vividly than the far future. |
أولا، كل الأفراد لا يدركون إلا محيطهم القريب. | First, all the individuals are only aware of their nearest neighbors. |
التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب | Short Term Talk, Long Term Cost |
ولكنها ليست بالمهمة السهلة، وخاصة في الأمد القريب. | But this is no easy task, particularly in the short term. |
وهي توجد عادة في المستنقعات أو تيارات القريب. | It is usually found in swamps or near streams. |
وي توقع أن يصبح النظام جاهزا في المستقبل القريب. | It is expected that the system will be in place in the near future. |
وسيعلن عن تشكيل لجنة الخبراء في المستقبل القريب. | The composition of the Commission of Experts will be announced in the near future. |
ولكننــا دعونـــا نلقـــي نظــرة علــى أحداث اﻷمس القريب. | But let us look at recent history. |