Translation of "القدس الخرشوف عباد الشمس" to English language:
Dictionary Arabic-English
القدس الخرشوف عباد الشمس - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
عباد الشمس إفتح يا عباد الشمس,إنها ليست هي. | Open, sunflower! That's not it. |
١١٦ طنا من زيت عباد الشمس | 116 tons sunflower oil |
أسمي هذه المخلوقات زهور عباد الشمس | I call these creatures sunflowers. |
انظروا إلى هذا الخرشوف! | Look at these artichokes! |
هي قد تبدو مشابهة لزهور عباد الشمس | They look like, maybe like sunflowers. |
فقط فكروا بأزهار عباد الشمس تلك في الصحراء. | Just think of all those sunflowers in the desert. |
فكرني لأخبرك عن الوقت الذي رأيت فيه قلب نبات الخرشوف. | Remind me to tell you about the time I looked into the heart of an artichoke. |
ان زهور عباد الشمس الصغيرة هذه تقوم بما تقوم به هنا لا لشيء يمكن وصفه | These are young sunflowers, and what they are doing cannot be described with any other terms than playing. |
ان زهور عباد الشمس الصغيرة هذه تقوم بما تقوم به هنا لا لشيء يمكن وصفه الا بأنه لعب | These are young sunflowers, and what they are doing cannot be described with any other terms than playing. |
وتمارس المرأة نشاط الإنتاج الزراعي الكفافي في حين يكرس الرجال أنفسهم للنشاط الزراعي التجاري (عباد الشمس والقطن والتبغ). | Women practice subsistence agricultural production while men dedicate themselves essentially to commercial agriculture (sunflower, cotton and tobacco). |
وما حاولت القيام به هو اضفاء القرمشة على الكثير من وصفاتي وخاصة تلك التي تتضمن بذور عباد الشمس | So I basically have tried to incorporate crunchiness into a lot of my recipes throw in some sunflower seeds. |
شركة اخرى تصنع منتجات بدون الصويا، وهذا نوع اخر من طعم اللحم المقلد، هي شركة صغيرة من سيـنسيـناتي، تدعى (فايف ستار فوديز) لديهم بيرغر الخرشوف، وهو البيرغر المفضل علي مؤخرا، بيرغر مصنوع من الخرشوف! | Another company with a no soy, a different kind of mock meat taste, a small company from Cincinnati, called Five Star Foodies has artichoke burgers, my new favorite kind of veggie burger by far, burgers from artichokes! |
لذلك, بتوجب امتلاك هذه النباتات لما أسميه بـ زهور عباد الشمس التي أتخيلها تعيش على سطح يوروبا حيث تمتلك مجموعة من العدسات أو المرايا لتجميع أشعة الشمس | So they would have to have these creatures, which I call sunflowers, which I imagine living on the surface of Europa, would have to have either lenses or mirrors to concentrate sunlight, so they could keep themselves warm on the surface. |
لذلك, بتوجب امتلاك هذه النباتات لما أسميه بـ زهور عباد الشمس التي أتخيلها تعيش على سطح يوروبا حيث تمتلك مجموعة من العدسات أو المرايا لتجميع أشعة الشمس للحفاظ على دفئها على السطح | So they would have to have these creatures, which I call sunflowers, which I imagine living on the surface of Europa, would have to have either lenses or mirrors to concentrate sunlight, so they could keep themselves warm on the surface. |
مركز القدس للمعونة القانونية، القدس | Jerusalem Legal Aid Center (JLAC), Jerusalem |
شعاع الشمس ، شعاع الشمس | A sunbeam, a sunbeam. |
شعاع الشمس ، شعاع الشمس | A sunbeam, a sunbeam |
القدس. | القدس. |
القدس | Jerusalem. |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | We would have been the chosen creatures of God . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | We would certainly be the chosen bondmen of Allah . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | then were we God 's sincere servants . ' |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | Surefy we would have been the bondmen of God sincere . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | We would have indeed been the chosen slaves of Allah ( true believers of Islamic Monotheism ) ! |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | We would have been God 's faithful servants . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | we would surely have been Allah 's chosen servants . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | We would be single minded slaves of Allah . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | we would have surely been Allah s exclusive servants . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | we would have been sincere worshipers of Allah ' |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | We would have been the chosen servants of Allah . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | we would have certainly been sincere servants of God . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | We would certainly have been the servants of Allah the purified ones . |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | we would surely have been God 's chosen servants , |
لكنا عباد الله المخلصين العابدة له . | We should certainly have been Servants of Allah , sincere ( and devoted ) ! |
هو خير عباد الله خير البرايا | He is the best of Allah's servants, the best of all creatures |
القدس الشرقية | East Jerusalem |
الهند القدس | India (0.2) (0.6) |
والروح القدس... | And the Holy Ghost. |
كأنه شعاع الشمس الدافئ كأنه شعاع الشمس الدافئ كأنه شعاع الشمس الدافئ | Now then... |
الشمس تظهر فوق الأفق. إنه شروق الشمس. | The sun is coming up above the horizon. Sunrise. |
الشمس | Sun |
الشمس | The sun |
الشمس. | The sun. |
الشمس | The sky. |
! الشمس ! | The sun! |
عمليات البحث ذات الصلة : القدس الخرشوف - عباد الشمس - عباد الشمس الليسيثين - ورقة عباد الشمس - وجبة عباد الشمس - زيت عباد الشمس - كعكة عباد الشمس - عباد الشمس الألباب - قشرة عباد الشمس. - الدولة عباد الشمس - صوفي عباد الشمس - عباد الشمس الصحراوية - مستنقع عباد الشمس - عباد الشمس المشترك