Translation of "الفعلي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

العـــدد الفعلي العــدد الفعلي الدوليون
International 49 65 49 61 43 46 43 42
الحجم الفعلي
Actual Size
اﻻنفاق الفعلي
Actual expenditure
)العدد الفعلي(
(estimate
)الفعلي( )المقدر(
Interpretation (number of assignments) 55 987 54 921 60 279 59 300 59 300
العدد الفعلي
Authorized Actual
الفعلي)أ(
Actual a
الوزع الفعلي
strength deployment strength deployment
الوزع الفعلي
Actual deployment Difference
المعدل الفعلي
Nominal rate
(ب) مكان التسل م الفعلي التعاقدي أو مكان التسليم الفعلي التعاقدي أو
(b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or
1 عدد الأيام الفعلي في السنة ، عدد الأيام الفعلي في الشهور
1 Actual number of days in year, actual number of days in months
الماضي النعت الفعلي
Past Participle
الوزع الفعلي للمدنيين
ACTUAL DEPLOYMENT OF CIVILIANS
عدد اﻷيام الفعلي
Actual No. of days
المخصص الفعلي الفرق
budget Apportionment Actual Difference
وفيما يلي النص الفعلي
The actual text reads as follows
عدد أفراد القوة الفعلي
Actual troop strength Nov. 1993 Feb.1994 March May 1994
هذا هو العدد الفعلي
That's an actual number.
لم يعرض التقرير الوضع الفعلي.
The report does not reflect the actual situation.
ثامنا الغش الفعلي والغش الظني
The Executive Committee adopted by consensus the following agenda (A AC.96 1004)
الرئيس الرئيس الفعلي لعملية كمبرلي
Botswana
الفعلي بحقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية
AND FUNDAMENTAL FREEDOMS TOLERANCE
الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS
السنة العدد الفعلي العدد التقديري
Year Actual Estimated
الفعلي بحقوق اﻹنسـان والحريات اﻷساسية
IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS
الفعلي بحقوق اﻹنسـان والحريـات اﻷساسية
EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS
الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS
إنه الإستخدام صممت للإستخدام الفعلي.
It's the use designed for actual use.
لكن ينسون بسهولة وجودها الفعلي.
But they easily forget its actual existence.
هذا هو الهيكل الفعلي هنا.
This is the actual structure up here.
التحقيق الفعلي آخذا في التقدم
The actual investigation in progress.
1 الوجود الفعلي لآلية مكافحة الإرهاب
Existent counter terrorism machinery
الوضع الفعلي لهذه الحقوق وتوافرها العملي
Information on the preparation of the report.
التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS
التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS
المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان
APPROACHES FOR IMPROVING THE EFFECTIVE BODIES, CONFERENCES AND
التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
approaches for improving the effective enjoyment of human
للحدث الفعلي، تحتاج لاستئجار موقع جيد.
For the actual event, you need to lent a good location.
هنا كيف يبدو تحت الإستعمال الفعلي.
Here's what it looks like under actual use.
والآن أود أن أريكم شكله الفعلي
This is being run out in the sun, and now I want to show you what the actual thing looks like.
و لكن هذا هو تركيبها الفعلي .
But this is its actual structure.
وفي مثل هذه الحالة، فإن وقت ومكان تعهد البضاعة الفعلي أو تفريغها الفعلي أو إنزالها الفعلي من السفينة أو المركبة النهائية التي نقلت فيها يمثلان وقت ومكان التسل م أو التسليم.
In such case the actual taking custody of the goods or the actual discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried is the relevant time and place of receipt or delivery.
والذهب يتبع الهبوط في التضخم الفعلي والمتوقع.
And gold is following the fall in actual and expected inflation.
25 يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
Decides to remain actively seized of the matter.