Translation of "العمومي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

سأحـاول بالهـاتف العمومي
I'll try the pay phone.
يعقد الجمهوريون الاجتماع العمومي الوطني الجمهوري ويعقد الديموقراطيون الاجتماع العمومي الوطني الديموقراطي
So the Republicans will hold their Republican national convention, and the Democrats will hold their Democratic national convention.
وقد توجد أحيانا قواعد ولوائح تنظم الاشتراء العمومي صادرة عن وكالات مختلفة تعنى بالاشتراء العمومي.
In at least one jurisdiction, it has been found that such rules could be easily overridden or amended by ministers or officials in those agencies, the rules do not create legal rights and obligations, and it is unlikely that they will be enforceable in the courts.
أليسا ترأس الراديو العمومي العالمي.
Alisa's the president of Public Radio International.
فنحن لدينا الأنترنت بشكلها العمومي
And it's not just Internet or no Internet.
سيارات الأجرة ومراقبة التذاكر في النقل العمومي()
Taxis and ticket control in public transportation
(61) قانون الإشتراء العمومي، المادة 56 (3).
Public Procurement Code, article 56(3).
من 89 إلى 196 من الطريق العمومي
Hauptstrasse, number 89 to 196.
انظر أيضا المادة 72 من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية الجبل الأسود التي تشترط نشر تقارير تقييمية سنوية بشأن الاشتراء العمومي.
See also article 72 of the Public Procurement Law of the Republic of Montenegro requiring the publication of annual public procurement assessment reports.
() انظر، مثلا، المادتين 35 و36 من توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، والمادة 19 5 من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية ليتوانيا.
See, e.g., articles 35 and 36 of the EU Public Procurement Directive, and article 19.5 of the Law on Public Procurement of the Republic of Lithuania.
ويكون الاجتماع العمومي لأحد هاذين الحزبين بهذا الشكل
And a national convention for one of the parties will look something like this.
لقد احضرت للتو بعض الاشياء من المتجر العمومي
I just picked up some things for the night at the general store.
وستتعلق اﻷهداف بالرضيع والطفل ومعدل وفيات اﻷمهات، والوصول العمومي إلى التعليم في المدرسة اﻻبتدائية وإتمامه، والوصول العمومي إلى معلومات وخدمات تنظيم اﻷسرة.
The goals would relate to infant, child and maternal mortality, universal access to and completion of primary school education, and universal access to family planning information and services.
() توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي، المادة 38 (6).
The EU Public Procurement Directive, article 38 (6).
هذا هو الاجتماع العمومي للحزب الديموقراطي في العام 2008
This is the Democratic national convention in 2008.
(27) وفي الصين، لا ت فتح المزادات العكسية الإلكترونية إلا لأعضاء نظام المناقصة المحلي للاشتراء العمومي بالاتصال الحاسوبي المباشر الذي تحتفظ به مراكز الاشتراء العمومي المحلية.
In China, ERAs are open only to members of the local online public procurement bidding system maintained by local public procurement centres.
وينبغي أيضا أن تكون الأهداف مرتبطة بالهدف العمومي للبرنامج الرئيسي
They should also provide a link to the overall objective of the major programme
() انظر مثلا المرفق الثامن بتوجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاشتراء العمومي.
See, e.g., the EU Public Procurement Directive, annex VIII.
() المادة 35 (1) من توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي.
Article 35 (1) of the EU Public Procurement Directive.
أو، البرمجيات بترخيص جنو العمومي، لذا فهي مفتوحة المصدر أيضا .
Or, the software is GPL, so it's open source as well.
وفي الحالة الأخيرة، أي الإشتراء العمومي الفعلي، لا يمكن أن يستخدم إلا شكل المزاد العكسي بحيث يتنافس مور دون أو مقاولون عديدون فيما بينهم للفوز بالعقد العمومي.
In the latter case, public procurement proper, it is only a reverse auction format that can be used as several suppliers or contractors compete among themselves for the public contract award.
() انظر، مثلا، المادة 35 (1) من توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، والمادة 13 من قانون الاشتراء العمومي في بولندا، المؤرخ 29 كانون الثاني يناير 2004.
See, e.g., article 35 (1) of the EU Public Procurement Directive, and article 13 of the Public Procurement Law of Poland of 29 January 2004.
() انظر توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، المرفق الثامن، 1 (أ).
See the EU Public Procurement Directive, annex VIII, 1 (a).
(89) انظر التدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في شنغهاي، المادة 19 والتدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر، في جيجيانغ المادة 22 .
See the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22.
(88) انظر مثلا التدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في شنغهاي، المادة 6 والتدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في جيجيانغ، المادة 8.
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 6, and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 8.
دراسة مقارنة للتجارب العملية في استخدام المزادات (العكسية) الإلكترونية في الاشتراء العمومي
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study
وينبغي أن تكون غايتنا المشتركة تعزيز مصداقية منظومة الأمم المتحدة وأدائها العمومي.
Our common objective should be to enhance the credibility and the overall performance of the United Nations system.
(11) هذا الاشتراط موجود في المادة 75 (1) من قانون الاشتراء العمومي البولندي.
Such a requirement is found in article 75(1) of the Public Procurement Law of Poland.
دراسة مقارنة للتجارب العملية في مجال استخدام المزادات (العكسية) الإلكترونية في الإشتراء العمومي
Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement
() توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، المرفق السابع ألف، بموجب اعلان المعلومات المسبق .
The EU Public Procurement Directive, annex VII A, under Prior information notice .
(63) قانون الإشتراء العمومي البولندي المؤر خ 29 كانون الثاني يناير 2004، المادة 74 (2).
Public Procurement Law of Poland of 29 January 2004, article 74(2).
() توجد أحكام مماثلة، مثلا، في المادة 18 4 من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية ليتوانيا.
Similar provisions are found, for example, in article 18.4 of the Law on Public Procurement of the Republic of Lithuania,.
19 يحتمل أن تظل مسألة تهريب المهاجرين راسخة في جدول الأعمال العمومي في المستقبل القريب.
The issue of smuggling of migrants is likely to remain firmly on the public agenda in the near future.
ثالثا الإطار والممارسة التنظيميين فيما يتعلق باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية في الاشتراء العمومي دراسة مقارنة
In the former case, most of the procedural aspects of the procurement proceedings before and after the ERA, such as giving notice of auction, identification and selection of bidders and qualification processes, are regulated in the context of the relevant procurement method in general, rather than in the more narrow context of the ERA itself.
وتؤث ر الطريقة التي تجري بها الحكومة مشترياتها في شكل المناقصات العلنية الإلكترونية في الإشتراء العمومي.
The way government does its procurement affects the format of electronic auctions in public procurement.
ثالثا الإطار والممارسة التنظيميين فيما يتعلق باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي دراسة مقارنة
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study
(83) وفي معظم هذه الحالات، يمث ل المزاد العكسي الإلكتروني المرحلة الأخيرة السابقة لمنح العقد العمومي.
In most of those cases, an ERA is a final stage preceding the award of a public contract.
() مثلا، بموجب المادة 71 من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية صربيا، وكذلك بموجب المادة 67 (1) من قانون الاشتراء العمومي لجمهورية سلوفينيا، المؤرخ 5 أيار مايو 2000، يتعين نشر الاعلان التنبيهي المسبق على الأقل مرة في السنة.
For example, under article 71 of Pubic Procurement Law of the Republic of Serbia and article 67 (1) of the Public Procurement Act of the Republic of Slovenia of 5 May 2000, PINs are to be published at least once a year.
كما يساور اللجنة القلق لأن الأطفال المعوقين لا يستطيعون الوصول إلى المباني العامة ووسائل النقل العمومي.
The fact that children with disabilities do not have access to public buildings and public transport is also of concern to the Committee.
ففي غياب القصد القانوني، لن يطغى القانون الخاص على القانون العمومي فيما يتعلق بمثل هذه المواد.
In the absence of legislative intent, private law would not override public law with respect to such articles.
ويمكن إنجاز هذا بكفالة وجود عرض كاف من الإسكان الاجتماعي أو العمومي مخصص تحديدا للشعوب الأصلية.
This might be accomplished by ensuring an adequate supply of social or public housing designated specifically for indigenous peoples.
ولا تتناول هذه المذكرة إلا لوائح الإشتراء العمومي التي تتناول المزادات العكسية الإلكترونية على وجه التحديد.
The present note deals only with public procurement legislation that specifically addresses electronic reverse auctions.
(14) بيد أن بلدانا عديدة لم تأخذ بعد بالمزادات العكسية الإلكترونية في اشترائها العمومي لأسباب مختلفة.
However, most countries have not yet introduced ERAs in their public procurement for various reasons.
(86) المادة 78 (2) من قانون الإشتراء العمومي البولندي وهذا النهج تفضله المصارف الانمائية المتعددة الأطراف.
Article 78(2) of the Public Procurement Law of Poland. This approach has also been preferred by the MDBs.
انظر، مثلا، المادة 22 من التدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في شنغهاي.
See, e.g., article 22 of the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding.