Translation of "العمل والتعليم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل والتعليم - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل والتعليم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

(د) فرص العمل والتعليم والتدريب.
(d) Employment, educational and training opportunities.
(ب) الفرص الضائعة، بما فيها فرص العمل والتعليم والمنافع الاجتماعية
(b) Lost opportunities, including employment, education and social benefits
٥٨ وقد نوقشت المواضيع التالية في حلقات العمل الصحة والمرأة والتعليم.
58. The following topics were discussed in the workshops health, women, and education.
والتعليم يكتسب أهمية حيوية إذا أريد للشباب أن يتمكن من الاستفادة من فرص العمل.
Education is crucial if young people are to be able to benefit from employment opportunities.
التدريب والتعليم
Training and education
وستقوم مكاتب الاتصال أيضا بتنسيق التدريب والتعليم في مجال الأخلاقيات للموظفين في مراكز العمل الأخرى تلك.
The liaison offices would also coordinate ethics training and education for staff at those other duty stations.
كما تساءلوا عما اذا كان تكافؤ الفرص متاحا لهؤﻻء المعوقات في سوق العمل والتعليم والحياة العامة.
Furthermore, they asked whether disabled women had equal opportunities in the labour market, in education and in public life.
ولكن أود أن تذهب إلى أبعد وأقول ذلك جعل نظم العمل، سواء في الرعاية الصحية، والتعليم،
But I would go further and say that making systems work, whether in health care, education, climate change, making a pathway out of poverty, is the great task of our generation as a whole.
61 وخلال السنوات القليلة الماضية، بلغت عمان مستويات رفيعة للغاية في مجال صحة المرأة، والتعليم وسوق العمل.
During the past few years, Oman had attained very high standards in the area of women's health, education and the labour market.
ويمثل حق الحصول على العمل اللائق والتعليم عاملا أساسيا في نقل الأفراد والأمم من الفقر إلى الازدهار.
Access to decent work and an education for all are the key to lifting individuals and nations from poverty to prosperity.
وقد ت عزى الثغرات غير المعدلة، من بين عوامل أخرى، إلى اختلافات في مستويات العمل والتعليم وسنوات الخدمة.
The unadjusted gaps can be attributed, among other factors, to differences in job levels, education and years of service.
وهذه اﻷنشطة تتضمن العمل في مجال اﻻحصاء السكاني والسجل المدني والبحوث في ميادين عديدة واﻹعﻻم واﻻتصال والتعليم.
These include work on census and civil registration research in many fields and information, communication and education.
(ب) المرأة والتعليم
(b) Women and education
والتعليم الثانوي مجاني.
Secondary education is free.
جيم المرأة والتعليم
C. Women and Education
ثالثا المرأة والتعليم
Women and education
تنمية القدرات والتعليم
Capacity development and education
التاريخ الشخصي والتعليم
DATE OF BIRTH 01 January 1962
محو اﻷمية والتعليم
Literacy and education
وتبقى مستويات التوافر والوصول والاستمرار والنوعية فيما يتصل بالحق في العمل والسكن والصحة والتعليم غير مرضية على الإطلاق.
Availability, access, continuity and quality regarding the rights to employment, housing, health and education are far from satisfactory.
وينبغي أن يقترن الحق في العمل بتوفير الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية في مجاﻻت الصحة وتنظيم اﻷسرة والتعليم ورعاية اﻷطفال.
The right to work should be accompanied by the provision of essential social services, in fields such as health, family planning, education and child care.
وأضاف أن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة قد وضعت أهدافا في مجالات العمل والتعليم والعناية الصحية واتخاذ القرارات وبناء القدرات.
The national strategy for the advancement of women had set targets in the areas of employment, education, health care, decision making and capacity building.
2 من الضروري أن تتوافر بالمناطق الحضرية فرص الحصول على خدمات أفضل في مجال الإسكان والصحة والتعليم وفرص العمل.
Urban areas should provide opportunities in terms of access to better housing, health services, schools and employment.
وتعرض خطة العمل بوضوح التزامات الحكومة بتلبية احتياجات المرأة في قطاعات الاقتصاد والصحة والتعليم وبتعزيز مشاركتها في الخدمة المدنية.
The workplan explicitly set out the Government's commitment to address the needs of women in the economic, health and education sectors and to promote their participation in the civil service.
وتشترك في تنفيذ هذه المبادرة خمس وكالات حكومية وهي وزارات العمل، والتنمية الاجتماعية والأمن البشري، والداخلية، والتعليم، والصحة العامة.
Such initiative is jointly undertaken by five key government agencies, namely the Ministry of Labour, Ministry of Social Development and Human Security, Ministry of Interior, Ministry of Education and Ministry of Public Health.
ويجري تمثيل المرأة الجزائرية تمثيلا كبيرا في سوق العمل في مجالات التدريس والتعليم والرعاية الصحية المتخصصة والصيدلة والنظام القانوني.
Algerian women in the labour force were strongly represented in the areas of teaching, education, specialized health care, pharmacy and the legal system.
ومن جهة أخرى، تتعاطى الأرامل والنساء المنفصلات عن أزواجهن هذا العمل للقيام بشؤون أبنائهن من أجل الطعام والمأوى والتعليم.
On the other hand, the widows and women who are separated from their husbands engaged in this work to support their children for food, shelter and education.
وﻻ يمكن أن تزدهر الديمقراطية حيثما يجري الحرمان من الحصول على الغذاء والكساء والمأوى والتعليم والصحة وفرص العمل المربح.
Where access to food, clothing, shelter, education, health and the opportunity for gainful employment is denied, democracy cannot flourish.
وينبغي افساح الطريق للمرأة ﻻمتﻻك اﻷرض والحصول على العمل والتكنولوجيات المتقدمة والتمويل وكذلك ينبغي تيسير حصولها على التدريب والتعليم.
Women should be given access to land, employment, advanced technologies and funding their access to training and education should also be facilitated.
كل هذه الاستثمارات في الابتكار والتعليم والبنية التحتية وسوف تجعل أميركا مكانا أفضل للقيام بأعمال تجارية وخلق فرص العمل.
All these investments in innovation, education, and infrastructure will make America a better place to do business and create jobs.
والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني.
Primary education is compulsory and free.
أطفال الشعوب الأصلية والتعليم.
Indigenous children and education.
الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم
Basic statistics population and education
الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم
Basic statistics population and education
الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم
Basic Statistics Population and Education
مركز التنظيم والبحث والتعليم
Foundation for the Rights of Future Generations
باء بناء القدرات والتعليم
B. Capacity building and education
المعلومات والتعليم والاتصال.
Gender Network Coordinating Committee to see to it that all policies and programmes developed are implemented.
المعلومات والتعليم واﻻتصال الثانــي
B. Information, education and communication . 102 104 32
باء المعلومات والتعليم واﻻتصال
B. Information, education and communication
مركز هايﻻندر للبحث والتعليم
Highlander Research and Education Center
١٩٩٨ اللغة والتعليم والثقافة
1998 Language, education and culture
والتعليم لا يواكب هذا
And education is not keeping up.
الواقع أن الجانب القابل للتداول من الاقتصادات المتقدمة لم يولد أية زيادات صافية حقيقية في فرص العمل لعقدين من الزمان على الأقل، في حين تتركز الوظائف التي خلقها في النطاقات العليا من الدخل والتعليم، مع تراجع فرص العمل في النطاقات المتوسطة والدنيا من الدخل والتعليم.
The tradable side of advanced economies has not generated any real net increases in employment for at least two decades, while the jobs that it has created are concentrated in the upper income and upper education ranges, with employment declining in the middle and lower range of income and education.
وبذلت جهود لزيادة التدريب الأساسي لفائدة فئات السكان الأقل تعلما ، فضلا عن التدريب المستمر المتعلق بالعمل والتعليم في أماكن العمل.
Efforts have been made to increase basic training for the less educated segments of the population, as well as work related ongoing training and workplace learning.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المعلومات والتعليم - التوعية والتعليم - التعلم والتعليم - التدريب والتعليم - الثقافة والتعليم - حفظ والتعليم - البحوث والتعليم - التعلم والتعليم - التربية والتعليم - التربية والتعليم - الصحة والتعليم - التدريب والتعليم - المعرفة والتعليم