Translation of "العربه" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
العربه البريه | Overland Stage. |
اخرجوا العربه الان | Get the carriage out now! |
الى العربه الآن! | Grab this end! Let's go! |
الى العربه الآن! | Right to the north. Right there. Over. |
ابقى في العربه فقط | Just...stay in the tank. |
حسنا , العربه مليئه بالفتحات | Well, the tank is fulla holes. |
ستروكير، أنت تقد م العربه. | We'll chop a team of gun ships to you. Over. Roger that. |
ما بال ستروكيرس العربه | So get me my fucking directions to the crash site! |
سأفك خيول تلك العربه | I'll turn those stage horses loose. |
العربه تخص ماير مصاص الدماء | The carriage ... ... belonged to Meier Link, the vampire |
متى توقفت العربه عن المسير | When does the coach stop running? It's finished. |
لقد فقدنا العربه انسه دانريدج | Well, we missed the stage, Miss Dandridge. |
إليزار ... علق هذه على العربه | Eleazar, hang this on the wagon. |
شينك , انظر في اعلى العربه. | Chink, look up on top of the coach. |
أجل, فتلك العربه مليئة بالديناميت | That's wagon's full of dynamite. |
أبتعد بعيدا عن تلك العربه | Let's get farther away from that wagon. |
العربه البريه، ستغادر الى لوردزبرج | Overland Stage, the Lordsburg run leaves |
سننتظر العربه من كازا فيردى | We'll wait for the stage from Casa Verde. |
العربه عادت الى كازا فيردى | Stage turned back to Casa Verde. |
ساذهب لاضع العربه فى الجراج | I'm going to put the car in the garage. |
لن أدعك تشغلنا عن حماية العربه | I will not have you distracting us from the job at hand, which is the protection of the carriage. |
.... هناك جسر امامنا هناك سنعترض العربه | There's a bridge up ahead...that's where we intercept the carriage. |
أحتاج أمنا إضافيا على هذه العربه | Romeo 64, I need to send out three humvees with a casualty. |
ضعه في هذه العربه جريمس، ساعده! | Get me a stretcher! Come on. Stretcher. |
وركب العربه . مع السيد النبيل ورحلوا. | He gets in a carriage with this gentleman, and they drive off. |
العربه الى ابار سدرو تم اعتراضها | The stagecoach to Sudro's Wells has been discontinued. |
... ميجور الشارد ما الذى اعرف، العربه | Major Allshard, what in blazes...? I know. The wagon. |
هذه العربه انا استأجرتها في كونتانشين . | This is one I hired in Contention. |
في تلك العربه كان هناك تابوت | In that hearse was a coffin. |
ستامبي جالس بجانب العربه, المليئة بالديناميت | Chance, Stumpy sitting in a bad place. That wagon's got dynamite in it. |
أبتعد عن تلك العربه وألا ستموت | Get away from that wagon or you won't be around to hear anything. |
لقد اقسمت على حمايه العربه استعد للموت | I have sworn to protect the carriage prepare to die! |
الناس داخل العربه, دعوني ارى ايديكم رجاءا . | You folks in the coach, let me see your hands, please. |
العربه التي تريدها ستكون هنا في الخامسه. | The stage you want is due here at 5 00. |
اذهب به الى العربه. نحن سنتولى هذه الجهه. | Stretcher. Come on, come on! |
اذهب به الى العربه. نحن سنتولى هذه الجهه. | I need you to move to the north of the street. |
نحن يجب ان ننتقل من هنا جهزي العربه. | We gotta move out of here. Strip the wagon. |
العربه الوحيده التي تبقت في الخط بأكمل المقاطعه. | The only stage line left in the territory. |
السيده هنا تقول انها ستأخذ العربه الى لوردز | The lady here says she's going to take the coach to Lords. |
أنا اتطلع لرؤيه تلك العربه قادمه ملوحآ للناس | Me, I get a kick out of watching that coach come in, waving to the people. |
الرجل الذى اشترى العربه اتصل بخالتى هذا الصباح | The man who bought father's car spoke to my aunt this morning. |
هو اراد ان يجرب العربه فذهب الى البلده... | He wanted to try the car, got into the country... |
، سنكون هكذا لو لم نرح هذه الأحصنه . فلتركبى العربه | We would be, if we didn't ease these mounts. Ride in the wagon. No. |
، حيوان للتحميل فى الخلف عد لداخل العربه سيد كوين | One pack animal to the rear! Get back in that wagon, Quayne. |
. أحضره إلى العربه سأنظفه لك ، لكني لا أحب ذلك | Bring it to the wagon. I'll scrub it out. But I won't like it. |