Translation of "الطهاة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الطهاة | The cooks? |
أنت رئيس الطهاة,ياأبى. | You're a master chef, Papa. |
لأن كل الطهاة جرحوا اصبعهم بالفعل . | Since all of the chefs had already cut a finger. |
الطهاة ياخذون الأوز لكنهم يصنعون خاصتهم بأنفسهم | Chefs take foie gras and they make it their own. |
المشكلة بالنسبة لنا نحن الطهاة انها لذيذة جدا | The problem for us chefs is that it's so freakin' delicious. |
تقول لنفسك أوه، الطهاة تريد حقا طعامهم أن تؤكل | Oh, chefs really want their food to be eaten |
وما هو رائع أن أحد الطهاة الذين يعملون في المطعم | And what's great is one of the chefs who works in that restaurant |
حقيقة ... لقد حدث هذا لاحد الطهاة هنا في سان فرانسيسكو | Really, it happened here in San Francisco to a famous chef. |
الطهاة تفسد المرق. هنا تكمن المشكلة، تلك هي عكس ذلك. نفس الشيء | Well here's the problem, those are the opposite. |
لذلك قررنا التقاط الصور الشخصية للفلسطينيين والاسرائليين الذين يمارسون نفس الأعمال سائقو التاكسي, المحامين, الطهاة. | So we decided to take portraits of Palestinians and Israelis doing the same jobs taxi driver, lawyer, cooks. |
أنا اقتراض هذه العبارة من الطهاة سكوت، مؤسس احدس، الذي كان طبيبا كبيرة من اللحم بدون دهن | I borrow that phrase from Scott Cooks, founder of Intuit, who's been a big doctor of Lean |
عند بداية القرن العشرين، كانت أسر الطبقة المتوسطة العليا توظف عددا كبيرا من الطهاة والخدم والمربيات وعمال النظافة. | At the beginning of the twentieth century, upper middle class households had a substantial staff of cooks, maids, nannies, and cleaners. |
وما هو رائع أن أحد الطهاة الذين يعملون في المطعم يعيش علي هذا القارب أنه يولد الطاقة الخاصة به | And what's great is one of the chefs who works in that restaurant lives on this boat it's off grid it generates all its own power. |
النباتات، والتي تشبه نوعا ما الطهاة البيولوجيين، تأخذ أشعة الشمس تلك، وتمتص بعض ثاني أكسيد الكربون من الجو، وتمزجهما معا، وبام! | Plants, which are kind of like biological chefs, take that sunlight, and then suck in some CO2 from the air, mix them together, and BAM! |
في الواقع إنه سار بعيدا لدرجة ، ، ان رئيس الطهاة الذي إخترع الطبق في الأصل لم يتعرف عليه انه فزع منه نوعا ما . | He has marched so far, actually, that the chef who originally invented the dish doesn't recognize it he's kind of horrified. |
كنا مع مجموعة من الطهاة، الذين جاءوا من الخدمات الاجتماعية، أنهم لا يفهمون لغة الإشارة، انهم حتى لا يعرفونها انهم يتواصلون من خلال الايماء . | We were with a group of chefs, who came from social services, they didn't understand sign language, they didn't even know it they communicated through mime. |
ولكن ينبغي التعامل مع كلمة الاشتراك بحذر لأنها يمكن أن تشمل الذين يشاركون في النزاعات المسلحة بأدوار شتى مثل الطهاة الذين ي ستخدمون لإعداد الطعام للمرتزقة. | But the word participate should be treated with caution because it might include those participating in armed conflict in roles such as cooks employed to feed the mercenaries. |
إن الخدمة العسكرية الإلزامية غير فع الة، وذلك لأن تجنيد العمالة الحرة أرخص كثيرا بالنسبة للمؤسسة العسكرية الروسية من استئجار المدنين، على سبيل المثال الطهاة وعمال النظافة. | Obligatory military service is inefficient, because free conscript labor is much cheaper for the Russian military than hiring civilians as, for example, cooks and cleaning personnel. |
ومقابل دعم الإسكندر لها، قامت آدا بتقديم الهدايا والهبات له، حتى أنها قامت بإرسال أفضل الطهاة له في آسيا الصغرى، بعد أن عرفت باستمتاع الإسكندر بالمأكولات الحلوة. | In return for his support, Ada gave Alexander gifts, and even sent him some of the best cooks in Asia Minor, realizing that Alexander had a sweet tooth. |
وتسببت الطبيعة سريعة الزوال للإذاعة والتلفزيون في استخدام عدد قليل جد ا من نقاد الطعام لهذه الوسيلة على نحو فعال (على العكس من الطهاة الذين استخدموا جميع وسائل الإعلام لتحقيق أقصى تأثير). | The ephemeral nature of radio and television has meant that very few food critics have used this medium effectively (as opposed to chefs who have used all media to great effect). |
أو المقال الذي ن ش ر حديثا في المجلة الأسبوعية ذا نيويوركر عن اثنين من الطهاة الشباب اللذين انطلقا عبر البلاد في مغامرة عظيمة تتلخص في افتتاح مطعم خاص بهما أطلقا عليه اسم الحيوان . | Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal. |
مارسيل ديكي يقدم الحشرات كفواتح للشهية ويقول في محداثته التي يقصد بها الى الطهاة شديدي الحساسية ومحبي الأكل عليكم بها فهي شهية جدا مثل الجراد واليرقات و تتنافس مع اللحوم في التغذية والنكهة والمحافظة على البيئة. | Marcel Dicke makes an appetizing case for adding insects to everyone's diet. His message to squeamish chefs and foodies delicacies like locusts and caterpillars compete with meat in flavor, nutrition and eco friendliness. |
على الرغم من أن قادة الحكومة (الفرنسية الطهاة الديوان ) كان قد عين منذ استقلال البلاد، حتى عام 1918 الملك كثيرا ما ترأس مجلس الوزراء، وبالتالي فإن العصر الحديث من الدوري الممتاز بدأ بعد الحرب العالمية الأولى مع ليون ديلاكروا . | Although Leaders of Government (French ) had been appointed since the independence of the country, until 1918 the King often presided over the Council of Ministers, so the modern era of the Premiership started after World War I with Léon Delacroix. |