Translation of "الطبيعة الملزمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ومنذئذ، عقدت لجنة الخبراء المعنية بالإرهاب ست جلسات، وتعمل حاليا عدة لجان خبراء حكومية دولية على وضع شتى الصكوك القانونية، ذات الطبيعة الملزمة (اتفاقيات) أو غير الملزمة (توصيات) حسب ما يجرى تناوله من قضايا. | Since then, the CODEXTER has held 6 meetings, and several intergovernmental committees of experts are currently working on the elaboration of various legal instruments, of binding (conventions) and not binding (recommendations) nature according to the issues dealt with. |
ويمكن أيضا للإطار القانوني أن يتضمن مجموعة متنوعة من العناصر الملزمة وغير الملزمة قانونيا. | A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. |
لأن الملزمة المطبوعة تكون عادة لتوصيل معلومات تفصيلية, لأن الملزمة المطبوعة يجب أن توصل المعلومات دون الحاجة لتواجدك. | You want to have a handout that gives a lot more information, because the handout has to stand without you over here. |
مئات الدراسات, وهناك بعض النتائج الملزمة حقا . | There's been thousands of trials, hundreds of studies, and there's some really compelling findings. |
(ب) الطبيعة القانونية للحق في التنمية وتعزيز طبيعته الملزمة (E CN.4 Sub.2 2004 16)، أعد ها البروفيسور شادراك غوتو، مدير مركز دراسات النهضة الأفريقية، جامعة جنوب أفريقيا، بريتوريا | (b) The legal nature of the right to development and enhancement and its binding nature (E CN.4 Sub.2 2004 16), prepared by Professor Shadrack Gutto, Director, Centre for African Renaissance Studies, University of South Africa, Pretoria |
و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. | And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. |
46 وكان لبعض معايير الأمم المتحدة وقواعدها أثر هام في تطور المبادئ الدولية، الملزمة منها وغير الملزمة، للعمل على الصعيدين الوطني والاقليمي. | Some of the United Nations standards and norms have had a significant impact on the development of international principles, binding or non binding, for action at the national and regional levels. |
39 ولم ينظر حتى الآن إلا في القرارات الملزمة. | Only binding decisions have been considered so far. |
وكما تعلمون، يتضمن التقرير مجموعة من التوصيات الملزمة للطرفين. | As you are aware, the report contains a set of recommendations that are binding on the Parties. |
قال، الطبيعة مطابقة لنفسها تشخيص الطبيعة كأنثى. | And anyway, he said, nature conformable to herself personifying nature as a female. |
الطبيعة | Nauru |
الطبيعة | Nature |
وتشكل هذه اﻷحداث انتهاكات واضحة لقرارات مجلس اﻷمن، الملزمة لﻷطراف. | These incidents constitute clear violations of the Security Council apos s resolutions, which bind the parties. |
لذلك الجواب هو تقليد الطبيعة فقط نسخ الطبيعة مباشرة. | So, the answer is bio mimicry just copy nature directly. |
لا الطبيعة. | La Nature. |
(أصوات الطبيعة) | (Nature sounds) |
عملتك الطبيعة | Nature patterned you |
ستضربك الطبيعة | Nature will beat you. |
آه ،الطبيعة! | Ah, nature! |
إذن، أي من القيود الملزمة في الاقتصاد اليوناني لابد أن تستهدف | So, which binding constraints in the Greek economy should be targeted? |
و السماء و الطبيعة تغنيان و السماء و الطبيعة تغنيان | And heaven and nature sing |
38 تؤثر الغابات وتتأثر على نحو مباشر أو غير مباشر بعدد كبير من الصكوك الملزمة وغير الملزمة لكل منها محور اهتمام وولاية خاصة به تحدد نطاقه فيما يتعلق بالغابات. | Forests affect, and are directly and indirectly affected by, a considerable number of binding and non binding instruments, each having a particular focus and mandate that determines its scope in respect of forests. |
ويعقب إصدار الملزمة تقديم مقترح مفصل شامل في الخريف لتبت فيه الهيئتان. | The issuance of the fascicle is followed by a full detailed proposal submitted in the fall for decision by both bodies. |
لأن الملزمة المطبوعة يجب أن توصل المعلومات دون الحاجة لتواجدك. رقم ثلاثة. | You want a handout that gives more information it has to stand without you. |
وأعتقد أن الطبيعة تريد أن تعبر عن نفسها بمعنى أننا الطبيعة ، | And I think nature wants to express itself in the sense that we are nature, humans are of the universe. |
كل يوم أتعلم طرق جديدة لتحقيق الطبيعة للواقع ، الطبيعة أحيانا تخذلنا | Each day I learn new ways of bring about nature's facts in case nature herself should fail us. |
مؤسسة انقاذ الطبيعة | Solidarité humaine SOS Nature |
عشاق الطبيعة هناك. | lovers of Nature there. |
اضطراب نقص الطبيعة. | Nature Deficit Disorder. |
إعطاء الطبيعة فرصة. | Give nature a chance. |
الطبيعة هي نانو. | Nature is nano. |
ثانيا، مرونة الطبيعة. | Secondly, the resilience of nature. |
. الطبيعة ستأخذ مجراها | Nature must take her course! |
و الطبيعة تغنيان | And nature sing |
إن الطبيعة قاسية | Nature is cruel! |
الان الطبيعة هزمتني ! | Now nature has defeated me! |
لحماية جمال الطبيعة! | Just protecting the landscape. |
إن ه قو ة الطبيعة. | He's a force of nature. |
)ي( ممثل اﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية اﻻتحاد العالمي لحفظ الطبيعة | (j) the representative of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources World Conservation Union (IUCN) |
ونأمل لهذا النمط الجديد أن يصبح إيجابيا وبناء يحترم المواثيق والعهود الملزمة للجميع. | We hope that this new pattern will be positive and constructive, giving due respect to the charters and covenants that are binding on all. |
وأعتقد أن الطبيعة تريد أن تعبر عن نفسها بمعنى أننا الطبيعة ، بشر الكون. | And I think nature wants to express itself in the sense that we are nature, humans are of the universe. |
مزارعين في الطبيعة حقا لحلول واجوبة احسن من طلب الحلول علي حساب الطبيعة | Farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature. |
لذلك نظرنا الى الطبيعة. | And so here we looked to nature. |
خدعة الطبيعة من مايك | Mike's Nature trick |
رابطة أصدقاء الطبيعة والبيئة | Association des Amis de la Nature et de l apos Environnement |
عمليات البحث ذات الصلة : الانتماءات الملزمة - المرجعية الملزمة - العروض غير الملزمة - الطبيعة ضد الطبيعة - الطبيعة التكاملية - الطبيعة الأساسية - الطبيعة الجوهرية - الطبيعة المتنوعة - عاشق الطبيعة - دليل الطبيعة - الطبيعة الجماعية - الطبيعة الإشكالية - الطبيعة الفريدة