Translation of "الضاحية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

سوف نستغرق وقتا ابديا اذا علقنا في هذه الضاحية
It'll take us forever when we get stuck in this 'burb.
وهي الضاحية الغربية من مينيابوليس، وفيها يقع المقر الرئيسي لشركة جنرال ميلز وبينتاير.
It is a western suburb of Minneapolis and is the main corporate headquarters of General Mills and Pentair.
بداية حياتها ولدت كيرا في 4 سبتمبر 1971 في الضاحية الغربية من شيكاغو.
Biography Early life Kira Salak was born in September 4, 1971 in a western suburb of Chicago.
... قررت بأنني إذا كنت سأظل بائعا فعلى الأقل فلن أكون بائع في الضاحية
I decided that if I was to be a draper, at least I would not be a suburban draper.
واستهدف انفجار آخر مركز ا للشرطة في الضاحية الشرقية من المدينة، وبالقرب من المطار الدولي.
Another explosion targeted a police station in an eastern suburb of the city, near the international airport.
كتب لعل هذه كانت النخلة الأطول والأقدم في مصر الجديدة، عمرها من عمر الضاحية نفسها.
He blogs Perhaps this Palm tree was the longest and oldest in Heliopolis area, and perhaps as old as the suburb itself.
فولتوندال هي مدينة تقع في مقاطعة جيفرسون في ألاباما الولايات المتحدة الأمريكية وفي الضاحية الشمالية من برمنغهام، ألاباما.
Fultondale is a city in Jefferson County, Alabama, United States and a northern suburb of Birmingham.
في 7 نوفمبر 1944، دخلت القوات السوفييتية الضاحية الشرقية لبودابست، التي تبعد 20 كيلو مترا عن المدينة القديمة.
On 7 November 1944, Soviet and Romanian troops entered the eastern suburbs, 20 kilometers from the old town.
فلنعد نحو تحقيق أهداف الألفية عدوا سريعا، لا عدوا وتيدا، كما لو كنا في سباق لاختراق الضاحية، ماراثون .
Let us sprint towards the achievement of the Millennium Goals, and not jog as though it were a marathon.
ويبرز عرض التلفاز الإنجليزي Shameless حياة الطبقة العاملة في إحدى ضواحي مانشستر كما يتم في الضاحية المسماة على اسمها في شيكاغو.
The English TV show Shameless highlights working class life in a Manchester suburb as does its American namesake set in Chicago.
وفي 12 تموز يوليه، أدى انفجار في الضاحية الشمالية للعاصمة إلى وفاة شخص وجرح 13 آخرين، بمن فيهم نائب رئيس الوزراء آنذاك ووزير الدفاع الحالي، إلياس المر.
On 12 July, an explosion in a northern suburb of the capital caused the death of one person and injuries to 13 others, including the then Deputy Prime Minister and current Minister of Defence, Elias Murr.
فهل من المعقول أن نزعم أن الدخل المتوسط في ريدموند تضاعف في غضون ذلك العقد، في حين لم يتغير الدخل بالنسبة لأي شخص آخر إن المتوسط، الذي لم يتغير على مدى عقد من الزمان، يصف بشكل أفضل المتوسط في الضاحية.
Is it meaningful to say that average income in Redmond had doubled in the decade, when income was unchanged for everyone else? The median, unchanged over the decade, would better describe the suburb s average income.
فما هو مصدر هذه الزيادة المذهلة هل كان التعليم المتفوق، أو الإدارة الجيدة، أو تنمية البنية الأساسية، أو أي شيء آخر وهل من الممكن أن يدرس صناع القرار السياسي في أماكن أخرى الخطوات التي قام بها القائمون على هذه الضاحية ثم يحاكونها
Was it superior education, good policing, infrastructure development, or something else? Can policymakers elsewhere study what the suburb was doing right and imitate it?
في 28 أغسطس آب 2012، صادرت السلطات البوليفية طنين من المواد الصلبة، والمفترض كونها يورانيوم أو من المعادن المشعة التي ن قلت من احد العقارات في الضاحية الوسطى من لاباز، وهي قريبة من عدد من المكاتب الدبلوماسية بدون أي إجراءات أمنية أو تدابير وقائية.
On August 28, 2012, Bolivian authorities seized two tons of solid material, presumably uranium or radioactive minerals, that were being transported from a property at a central district of La Paz, close to a number of diplomatic offices, under no security or protection measures.