Translation of "الصمود" to English language:
Dictionary Arabic-English
الصمود - ترجمة : الصمود - ترجمة : الصمود - ترجمة : الصمود - ترجمة : الصمود - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وعليها الصمود هناك | And they should survive over there, on their own, in the future. |
حاولي الصمود أكثر | Try and hang on just a little longer. |
لم أستطع الصمود، هوارد | I couldn't help it, Howard. |
لن تستطيع هذه الفتاة الصمود. | She's never going to make it. |
تحكين عن الصمود ومابعرف شو | To talk about resistance |
لا أستطيع الصمود لفترة أطول | I couldn't hold out much longer. |
نحن لن نستطيع الصمود طويلا | We can't hold out much longer. |
من غيره استطاع الصمود أمامهم | Who else has stood against them? |
توقعت ذلك لم تستطع الصمود | I predicted it. You couldn't last. |
يمكننا الصمود فى ممر ثيرموبلى | We can hold Thermopylae. |
فبهذه الامدادت نستطيع الصمود طويلا | For a week, perhaps. |
وعليها الصمود هناك وحدها، في المستقبل | And they should survive over there, on their own, in the future. |
ولم أستطع الصمود حتى لدقيقة واحدة | In my first attempt to hold my breath, I couldn't even last a minute. |
لم أستطع الصمود لا أفترض هذا | I couldn't help it. I suppose not. |
ـ لن نستطيع الصمود أمامهم للأبد | We can't hold onto them forever. |
هيا يا ولد, اعلم انك تستطيع الصمود | Come on boy, I know you can make it. |
حتى لحظة عودة (لورا) لم تستطيع الصمود | Yet you knew the minute Laura got back it wouldn't stick. |
ها هو الدليل لم يعد يستطيع الصمود | Here's the proof. He couldn't stand up anymore. |
هل ستنسحب لا يمكنك الصمود امام هذا ... | You can't hold that... |
لكن حامية المدينة لا تستطيع الصمود أمامهم | But city garrisons can't stand up to them. |
هذا صحيح ، لا تستطيعون الصمود أمامهم للأبد | It's true. You can't possibly hold them off forever. |
السؤال هو إلى متى سنتمكن من الصمود | The question is, how long can we hold? |
فالأمر يتطلب مزيجا من الصمود والحذر وحسن الطالع. | A mix of steadfastness, caution, and good luck is needed for that to happen. |
صورة لأكلة ابتدعها المحاصرون وأطلقوا عليها مناقيش الصمود. | From the grass that grows on the roadside to turtles, birds and insects, Homsis have taken their renowned creativity and lightheartedness to another level. |
.أيها الأحمق أتحاول الصمود حت ى النهاية أذلك مناسب | You... |
ولكن ت رى هل تتمكن من الصمود مرة أخرى الآن | Will it do so again? |
مقبرة الدبابات الروسية على أطراف كابل، رمز الصمود الأفغاني. | The graveyard of Russian tanks in the outskirts of Kabul, a symbol of Afghani powers of resistance. |
أخبرهم، ستتمكنون من الصمود، و ستقوم بتنشأة طفل سليم. | I tell them, You are going to make it, and you will raise a healthy baby. |
كان في معركة كبيرة لم يستطع أحد الصمود أمامه | There was a huge fight. They were no match for him. |
وكرهتها بشكل غير معقول لاني لم استطيع الصمود لفقدانها | I hated her unreasonably because I couldn't stand losing her. |
هل ستتمكن من الصمود طوال اليوم بعد الليلة الفائتة | Can you make it all day, after last night? |
ويبدو أن الفلسطينيين يدركون نسخة نتنياهو من الصمود على حقيقتها. | The Palestinians seem to recognize Netanyahu s variety of sumud for what it is. |
وعرفت تعز منذ ذلك بمدينة الصمود، تقر NajlaMo على تويتر | The GCC deal is perceived by many as a License to Kill for Saleh and his forces. SupportBahrainRights expressed this in his tweets WomanfromYemen GCC deal has legitimized crimes against humanity in Yemen. noonarabia summernasser Afrahnasser Taiz UN No2GCCdeal and FahdAqlan adds |
كان جسدي الغبي مص ر ا على الصمود وعلى التصرف بـ تعقل . | My stupid body was insisting on holding things together, on acting rationally . |
إذا هذه الاختبارات المستندة إلى الصوت، كيف يمكنها الصمود أمام | So these voice based tests, how do they stack up against expert clinical tests? |
محاضرة بالمعلقة ومحاضرة بحوش الأمراء عن الصمود وكذا وإلى اخره | Two conferences, one in Maalla'a And the other in Haouch al Oumara, About resistance and so on |
بعثت ساعي إلى فورت غرانت اذا استطعنا فقط من الصمود | I sent a courier to Fort Grant, if we can only hold out. |
وزارة الدفاع هنا تقول, هيا يا ولد, اعلم انك تستطيع الصمود | The State Department over here says, Come on boy, I know you can make it. |
إلا أن الحملة أثبتت أيضا قدرة ampquot السياسة التقليديةampquot على الصمود. | But the campaign is also proving the resilience of classical politics. |
سيستغرق ذلك سنة على الأقل إذا أستطعنا الصمود وهذا لن يحدث | That'd take a year if the vein held out, which wouldn't be likely. |
أتيت إلى (نيو أورلينز) وأنا بقيت في (بيل ريف) محاولة الصمود | You came to New Orleans and looked out for yourself. I stayed at Belle Reve and tried to hold it together. |
سول ــ ينبغي لدول آسيا الناشئة أن تفخر بمرونتها وقدرتها على الصمود. | SEOUL Emerging Asian countries should be proud of their economic resilience. |
وهناك أسباب أخرى للثقة في قدرة الهند على الصمود في وجه العاصفة. | There are other reasons for confidence that India will weather the storm. |
ومن المستحيل أن نتخيل أنها قادرة على الصمود في الحملة الانتخابية الأولية. | It is impossible to imagine her surviving a primary campaign. |
بيد أن كل هذه الأسس القانونية تعجز عن الصمود أمام التدقيق والفحص. | None of these legal grounds holds water. |
عمليات البحث ذات الصلة : قوة الصمود - خطة الصمود - اختبار الصمود - يجب الصمود - استراتيجية الصمود - متطلبات الصمود - الصمود الأمل - عازل الصمود - ترتفع الصمود - الصمود وقت