Translation of "الشعب السوري" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
بيان رقم واحد الشعب السوري ما بينذل | Communiqué 1 The Syrian people won't be humiliated. |
بيان رقم 2 الشعب السوري ما بينذل | Communiqué 2 The Syrian people will not be humiliated. |
وتبذل تركيا قصارى جهدها لتخفيف معاناة الشعب السوري. | Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people s suffering. |
إن الشعب السوري يتسم بالقوة والصبر والمرونة وسعة الحيلة. | The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful. |
شعرت ماذا يعني أن تحيل الثورة الشعب السوري واحد ا . | I learned what it means when they say the revolution unites the Syrians . |
كفلسطينيين قمنا بتأييد الشعب السوري، لكننا في الوقت ذاته لم نرغب في اتخاذ موقف معارض للنظام السوري. | We as Palestinians supported the Syrian people. But at the same time, we didn t like taking a public position against the Syrian regime. |
وبالنسبة لنا فهو برنامج سوري، يقدمه السوريون، عن الشعب السوري . | For us, it was Syrians by Syrians about Syrians, he went on to say. |
إن كل ما يريده الشعب السوري هو الحوار الهادف مع النظام. | What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime. |
فلا أحد يتحدث عن الشعب السوري في المكتب البيضاوي كل صباح. | No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning. |
كانت الولايات المتحدة، ولا تزال، تزعم أنها تتحدث لصالح الشعب السوري. | Then and now, the US has claimed to speak in the interest of the Syrian people. |
في 15 مارس 2011 قال الشعب السوري هذا يكفي واشتعلت ثورة | On March 15, 2011, Syrian society had enough and the revolution ignited. |
كانت الشوارع آمنة لذهاب الأطفال للمدارس، الشعب السوري شعب بسيط، غير متطرف. | Before, the children had gone to school. Syrians are simple people, not extremists. |
إن الديمقراطية تدور حول التمثيل، ولابد أن يغطي هذا التمثيل كامل فسيفساء الشعب السوري. | Democracy is about representation, and that should cover the full mosaic of Syria s people. |
صورة رمزية يستخدمها النشطاء السوريون تحث على وضع نهاية للقمع والعنف ضد الشعب السوري | A symbol used by Syrian digital activists, urging an end to repression |
وفي منتصف كلمتها بدأت توجه حديثها ليس إلى السفير السوري الذي كان حاضرا في القاعة، وليس حتى الحكومة السورية، بل إلى الشعب السوري مباشرة. | Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people. |
تضامنا مع مطالب الشعب السوري، ورفضا للقتل والإعتقال والإستبداد، ورفضا للطائفية التي يحاول النظام زرعها بين أبناء الشعب السوري الواحد، لذلك، فإنني أعلن إنضمامي إلى اعتصام الأحرار على يوتيوب، وأدعو جميع الأحرار حول العالم للمشاركة بهذا الاعتصام. | I am in solidarity with the Syrian people. I reject the brutality and killing that the Syrian authorities are committing against the unarmed Syrian people. |
أحدث المسيرات للتضامن مع الشعب السوري حدثت في الثامن من أغسطس آب في ساحة الشهداء ببيروت. | The latest rally in solidarity with the Syrian people was held on Monday, August 8 in Martyrs Square in Beirut. |
كتبت المدونة عن صباح الثورة وأرفقته بفيديو اسمه عام على ثورة الشعب السوري تحية من بيروت | NadineBek also assured the Lebanese solidarity with the Syrian revolution saying Messages from Beirut to Syria's free people. Good morning Syria, good morning revolution! |
يجب علينا أن نظهر لهم انهم خ د عوا، وأنهم لم يتم إرسالهم للقتال من أجل الحرية لا الشعب الأمريكي أو الشعب السوري يريد هذه الحرب! | We must show them that they are being tricked, that they are not being sent to fight for freedom nor do the American people or the Syrian people want this war! |
إن مطالب الشعب السوري هي ذات المطالب التي يرددها الناس في تونس وليبيا ومصر حياة كريمة ديمقراطية. | The Syrian people s demands are the same as those heard in Tunisia, Libya, and Egypt a dignified, democratic life. |
لكن لا يوجد تركيز كاف على رغبة الشعب السوري البسيطة باصلاح حقيقي وبالمزيد من الحرية الشخصية والفرص الاقتصادية. | But there has been an inadequate focus on the Syrian people s simple desire for genuine reform, greater personal freedom, and more economic opportunity. |
لكن الشعب السوري هو شعب يتمتع على نحو رائع بالمرونة وسعة الحيلة بالاضافة الى كونه شعب شاب ومتعلم . | But Syrians are a remarkably resilient, resourceful people, as well as being young and well educated |
تشرح مدونة جدران بيروت موقف الناشطين في لبنان في مقالها عام على ثورة الشعب السوري تحية من بيروت | Beirut Walls explains the activists stance in Lebanon in the blog post entitled The Syrian revolution after a year, from Beirut with love |
وإن معاناة الشعب الفلسطيني والعرب السوريين في الجولان السوري المحتل لن ينتهي أبدا ما دام الاحتلال الإسرائيلي والمستوطنات قائما. | The suffering of the Palestinian people and of the Syrian Arabs in the occupied Syrian Golan would never end as long as the Israeli occupation and settlement continued. |
وتهدف سياسات الولايات المتحدة إلى تقويض حقوق الشعب الفلسطيني لضمان حماية إسرائيل التي تواصل احتلال الأراضي الفلسطينية والجولان السوري. | United States policies undermined the rights of the Palestinian people in order to ensure protection for Israel, which continued to occupy Palestinian territory and the Syrian Golan. |
الجولان السوري | The Syrian Golan |
وجد الناشطون في بيروت وسيلة أخرى لإعلان تضامنهم مع الشعب السوري، الكتابة على جدران المدينة وتعليق اليافطات على الجسور وممرات المشاة. | My favorite one is Resistance (to US West) is only against our freedom . It is written on Beirut walls. 1YearAgo |
لأن تضامن الشعوب والأفراد أقوى وأهم من تصريحات ومواقف الأنظمة وزعماء الطوائف والأحزاب، أردنا ان نعب ر عن تأييدنا لثورة الشعب السوري. | They also wrote and distributed slogans in the memory of the Syrian revolution. Beirut Walls also wrote about the revolution morning including a video entitled From Beirut with love Because the people's and individuals' solidarity is stronger and more important than official statements and the stance of politicians and sect and parties heads, we wanted to express our support to the Syrian revolution. |
بسبب هذه المحاولة اعتقلت هي أيضا مع مجموعة أخرى من النشطاء، الذين كانوا يشاركون في اعتصام سلمي أمام مجلس الشعب السوري. | For this attempt she too was arrested, together with other activists attending a peaceful protest in front of the Syrian parliament. |
إنهاء الرعب السوري | Ending the Syrian Horror |
الرجل السوري يكرهه. | Syrian men hate him. |
وضع الاقتصاد السوري | Status of the Syrian economy |
ان الواقعية المتعلقه بالتحديات التي تواجه حركة المعارضة السورية والمجتمع الدولي على حد سواء تحد من نبرة التفاؤل المتعلقة بمستقبل الشعب السوري. | Optimism about the Syrian people's future must be tempered by realism about the challenges facing Syria's opposition movement and the international community alike. Dramatic, rapid change could result in prolonged failure. |
في يوم 17 مارس أذار 2012 لنقف مع الشعب السوري ضد الظلم ولنتذكر الآلاف من الذين ضحوا بأرواحهم منذ 15 مارس أذار 2012. | On March 15 17, 2012 let's stand with Syria against oppression and take a moment to remember the thousands of lives sacrificed since March 15, 2011. |
أما في الجزء المحتل من المدينة يقوم النظام بمنع أي حلول إبداعية لتجاوز انقطاع الكهرباء، فتنحصر مناورة الشعب السوري هناك على المولدات المنزلية. | Little by little, you learn the names of the owners of the generators which supply your friends' homes, as you can't help but hear their screaming as they and their neighbours yell across the balconies every time the electricity goes off, or when there's a problem with the supply. |
إن بلده دولة مضيفة للاجئين الفلسطينيين تقدم كل أنواع الدعم لهم، وتتحمل الحكومة أعباء مالية كبيرة، ولا تميز بينهم وبين أبناء الشعب السوري. | His country was a host to Palestinian refugees, who received various forms of support at great cost to his Government and were treated identically with Syrians. |
69 السيد طالب (الجمهورية العربية السورية) أعرب عن بالغ القلق إزاء الانتهاكات المستمرة لحقوق الشعب الفلسطيني وحقوق المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل. | Mr. Talib (Syrian Arab Republic) expressed grave concern at the ongoing violations of the rights of the Palestinian people and of the Syrian citizens of the occupied Syrian Golan. |
اﻻنعكاسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية للمستوطنات اﻻسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجوﻻن السوري | Economic and social repercussions of the Israeli settlements on the Palestinian people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the Syrian Golan |
اﻻنعكاسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية للمستوطنات اﻻسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجوﻻن السوري | Economic and social repercussions of the Israeli settlements on the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the Syrian Golan |
اﻻنعكاســات اﻻقتصاديــة واﻻجتماعية للمستوطنات اﻻسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجوﻻن السوري | Palestinian people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the Syrian Golan |
تكلمنا في هذه الأزمة السورية وأنا أكرر أن هذه أزمة خطيرة جدا، وأكرر أيضا أن هذه الأزمة تتفاقم وتشكل خطر على الشعب السوري | We spoke about this Syrian crisis and I reiterate that this is a very grave crisis, and I also reiterate that this crisis is getting worse and represents a risk to the Syrian people and the entire region in addition to the world |
57 112 الجولان السوري | 57 112. The Syrian Golan |
60 40 الجولان السوري | 60 40. The Syrian Golan |
58 23 الجولان السوري | 58 23. The Syrian Golan |
59 33 الجولان السوري | 59 33. The Syrian Golan |
عمليات البحث ذات الصلة : الدب السوري - الهامستر السوري - الوطني السوري - طفر الفول السوري - الشعب الفرنسي - زعيم الشعب - إشراك الشعب - روح الشعب - براءة الشعب - الشعب البولندي - الشعب أولا - مجلس الشعب - حركة الشعب