Translation of "الزمان" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
سفر في الزمان وسفر الزمان | It is travel in time, travel on time. |
إنه الزمان | It's the times |
والصوت يحدد لنا الزمان أيضا لان الزمان مرفق دوما بالموجة الصوتية | And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it. |
منذ بداية الزمان | From the beginning of time. |
حتى نهاية الزمان | Till the end of time. |
لكن ذاك الزمان ولى. | And those days are gone. |
في هذا الزمان .. شكرا | Thank you. |
لقد ولى هذا الزمان. | This was in the past. |
فتيات هذا الزمان مدللات. | It's noday's lady's. |
حوالى قرنين من الزمان | A couple of centuries. |
م عل م الإنسانية إلى آخر الزمان | A teacher till the end of time |
ويذكر أسمه على مر الزمان | And his name survives the ages. |
ودار الزمان.. وحيث بدأت، سأنتهي | Time is come round, and where I did begin, there shall I end. |
المجد الابدى الى اخر الزمان | Eternal glory to the end of time. |
ع ـقد من الزمان مع هوغو شافيز | A Decade of Hugo Chávez |
البشرية هي تقريبا خارج نطاق الزمان | The human being is almost out of time. |
ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان | Sound places us in space and in time. |
استعمال الزمان للاميرة مليء الامور هدأت | The princess is stable, and the staff at the palace are stable. |
أحيان ا يبقى الزمان والمكان دون ح راك | Somehow, place and time stood still |
في قديم الزمان كان هناك فأر | Once upon a time, there used to be a mouse. |
فقد خسر براءته قبل عقدين من الزمان. | It lost its innocence decades ago. |
دام الصراع الإسرائيلي الفلسطيني دهرا من الزمان. | The Israel Palestine conflict has lasted far too long. |
في ذلك الزمان مرض ابيا بن يربعام. | At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
لقد قضينا عقودا من الزمان نحترف التنفيذ. | We've spent decades professionalizing implementation. |
على أخير الزمان... البايارن كيتريني حدا المعاز | All I wanted was to play WolfensteinRP.. |
هتقول امين اخويا قلي واهو جاي الزمان | You'll say, Amin, my brother, tell me when the time will come. |
لقد ولدنا في صندوق من الزمان والمكان | We are born into a box of time and space. |
هذا ليس المكان و بالتأكيد ليس الزمان | This is not the place and DEFINITELY not the time... |
وسأذكر لك رأيي به وفي هذا الزمان | How I have thought of this and of these times |
اذن فنصر هذا الزمان ليس على رمحى | This time victory is not on my spears. |
..... فى قديم الزمان جوديا لمدة قرن تقريبا ... | In the year of our Lord Judea, for nearly a century, had lain under the mastery of Rome. |
ـ نعم ولأولادك وأحفادك حتى نهاية الزمان | Yes, and for your seed, breed and generation till the end of time. |
أ و حتى قبل ذلك، في قديم الزمان. | Or even before that, when the world was young. |
فهو يمر بأزمة كل عقد من الزمان تقريبا . | It undergoes a crisis about once a decade. |
أزمة الصواريخ الكوبية بعد نصف قرن من الزمان | The Cuban Missile Crisis at 50 |
وعانت أميركا اللاتينية من عقد ضائع من الزمان. | Latin America suffered a lost decade. |
ولقد استمر هذا الوضع لعقدين كاملين من الزمان. | This situation had persisted for two decades. |
فهو يجمع بين المفهومين العصريين، مفهومي الزمان والمكان. | It is a concept that brings contemporary notions of space and time together. |
ثلاثة اجناس منقرضة في نفس المكان ونفس الزمان | Three extinct species, same place, same time. |
باستعمال المحور ، يمكنك العودة الى عقد من الزمان. | With Pivot, you can drill into a decade. |
لكم من الزمان كانت واقفة و بأي وضعية | How long have they been standing in what positions? |
أوه , نعم سيدة سبرنجفيلد منذ عقد من الزمان | Oh, yes, Maisie Springfields by the dozens. |
هل سنحظى بطرقات أفضل في هذا الزمان المجيد | Will these glorious new times give us better roads? |
وبعد عقدين من الزمان أثبتت هذه الجهود نجاحا هائلا. | Two decades later, these efforts have proven to be a spectacular success. |
كان مفهوم الحكم ع رضة للانتقادات الشديدة لعقود من الزمان. | For decades, government has been demonized. |