Translation of "الركب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ما الجميل في الركب
What good are knees?
بأننا نسير في الركب معكم
We are unrolling the news.
لكي نواكب الركب نحو المستقبل
Just to reach out where the future is heading to.
ترى هل تلحق أفريقيا بهذا الركب
Is Africa next?
بدأت أن تصبح ضعيف في الركب
You begin to get weak in the knees. You begin to get weak in the knees.
وليست بريطانيا شديدة البعد عن هذا الركب.
And the United Kingdom is not far behind.
لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع.
Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should nurse?
قد اقام كلامك العاثر وثبت الركب المرتعشة.
Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.
كل الايدي ترتخي وكل الركب تصير ماء.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع.
Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
قد اقام كلامك العاثر وثبت الركب المرتعشة.
Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
هذا يضعني متأخرا خمس سنوات وراء الركب
That puts me five years behind the parade.
ثماني محركات، أربع على الركب وأربع على الفخذ
It has eight motors, four on the knees and four on the hip.
عندھا اتخذنا ذلك القرار بأننا نسير في الركب معكم
And then we took that decision We are unrolling the news.
وعلى هذه الجبهة أيضا، كانت أميركا متخلفة عن الركب.
On that front, too, America has been falling behind.
ان المرء ليتعجب ماذا تنتظر الامم المتخلفة عن الركب
What, one wonders, are lagging nations waiting for?
وتواجه معظم البلدان النامية خطرا شديدا مؤداه التخلف عن الركب.
Most developing countries faced a serious risk of being left behind.
وربما لو قمنا بذلك بقية العالم سوف يلحق الركب أيضا
And maybe if we've done that then the rest of the world wants to have those as well.
اذا كنا متأخرين عن الركب .. أليس كذلك .. هذه هي السويد
So we are off track that's what Sweden is.
وإذا لم تعالج أوروبا هذه التحديات، فإنها تجازف بالتخلف عن الركب.
If Europe does not address these challenges, it risks being left behind.
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
Then they were seized by an earthquake , and lay overturned on the ground in their homes in the morning .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
The sinners were seized by a blast from heaven , and lay overturned in their homes in the morning ,
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
Therefore the earthquake seized them so at morning they remained lying flattened in their homes .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And the terrible scream seized the unjust so at morning they remained lying flattened in their homes .
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
So the earthquake seized them , and morning found them in their habitation fallen prostrate ,
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And the evildoers were seized by the Cry , and morning found them in their habitations fallen prostrate
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
Whereupon an earthquake laid hold of them so that they lay prone in their dwelling .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And the shout overtook those who had done wrong so they lay in their dwellings crouching
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
So the earthquake seized them and they lay ( dead ) , prostrate in their homes .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And As Saihah ( torment awful cry , etc . ) overtook the wrong doers , so they lay ( dead ) , prostrate in their homes ,
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
Thereupon , the quake struck them and they became lifeless bodies in their homes .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And the Scream struck those who transgressed , and they became motionless bodies in their homes .
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
Thereupon a shocking catastrophe seized them , and they remained prostrate in their dwellings .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And the Blast overtook those who were wont to do wrong , and then they lay lifeless in their homes
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling place .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And the ( awful ) Cry overtook those who did wrong , so that morning found them prostrate in their dwellings ,
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
So the earthquake seized them , and they lay lifeless prostrate in their homes .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
The Cry seized those who were wrongdoers , and they lay lifeless prostrate in their homes ,
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
So the earthquake seized them , at the morning they were crouched in their dwellings , dead .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And the harmdoers were seized by the Shout ( of the angel ) , and in the morning , they were found crouched in their dwellings , dead ,
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
So the earthquake seized them , and they became within their home corpses fallen prone .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
And the shriek seized those who had wronged , and they became within their homes corpses fallen prone
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
Suddenly , an earthquake struck them and left them motionless in their homes .
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
A blast struck the unjust and they were found lying motionless on their faces
فأخذتهم الرجفة الزلزلة الشديدة فأصبحوا في دارهم جاثمين باركين على الركب مي تين .
Then the earthquake overtook them , so they became motionless bodies in their abode .