Translation of "الذهاب إلى التخلف عن السداد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إلى - ترجمة : السداد - ترجمة : السداد - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

التخلف - ترجمة : الذهاب إلى التخلف عن السداد - ترجمة : عن - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

فإما تضطر البنوك إلى التخلف عن الوفاء بالتزاماتها الكبرى، أو أن تضطر الحكومة إلى التخلف عن السداد إلى جانب البنوك.
Either banks need to default on their senior obligations, or the government will need to default alongside the banks.
ولكن هذه الفوارق بين أسعار الفائدة تجعل فوائد عدم السداد أعظم، وعلى هذا فإن بعض الصدمات قد تدفع بأي دولة بسرعة إلى التخلف عن السداد.
But these interest rate spreads make the benefits of non payment greater, so the same shocks can send a country quickly into default.
والواقع أن أفضل طريقة للتخلص من الديون (لتجنب التخلف عن السداد) تتلخص في النمو.
The best way to get rid of debt (short of default) is to grow out of it.
فعن طريق إنشاء البنك المركزي الأوروبي، ع ر ض ت الدول الأعضاء سنداتها الحكومية لخطر التخلف عن السداد.
By creating the European Central Bank, the member states exposed their own government bonds to the risk of default.
فلسوف تستمر الفجوة المتنامية بين قروض الرهن العقاري وأسعار المساكن في زيادة معدلات التخلف عن السداد.
The growing gap between mortgage debts and house prices will continue to increase the rate of defaults.
بتقليل الاهتمام بمنع حالات التخلف عن السداد، نستطيع أن نزيد من التجانس بين عاملي المجازفة والمكافأة.
By being less concerned with preventing default, we can make risk and reward more congruent with each other.
كما أصاب الشلل زعماء أوروبا ـ مع استبعاد التخلف عن السداد وخفض قيمة العملة، فضلا عن العجز والتحفيز.
Europe s leaders were also paralyzed ruling out defaults and devaluations, as well as deficits and stimulus.
إن تكاليف التخلف عن سداد الديون تتوقف على المدى الذي قد تبلغه الأمور من الفوضى عند التوقف عن السداد.
The costs of default depend on how messy things become when payments stop. What are the legal difficulties?
إن التخلف عن السداد سوف يكون مؤلما ـ ولكن هذه سوف تكون الحال مع أي حل آخر.
A default would be painful but so would any other solution.
وفي حين تروج المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل وزملاؤها لخطتهم الواضحة المعالم ـ والتي تأتي كإضافة إلى خطة للتمويل المؤقت في وقت العجز عن السداد ـ فإن تكاليف التخلف عن السداد تستمر في الهبوط.
As Chancellor Angela Merkel and her colleagues promote their well defined plan which comes in addition to a plan for bridge financing while in default the cost of default falls.
من المؤسف أن الحكومة لم تقدم أي برنامج للتعامل مع حالات التخلف عن السداد وحبس الرهن الناتجة عن ارتفاع نسبة القرض إلى القيمة الحقيقية.
Unfortunately, there is no program to deal with the defaults and foreclosures caused by high loan to value ratios.
إن مشاكل الديون الخاصة غير القابلة للاستدامة لابد وأن ت ح ل من خلال التخلف عن السداد، وخفض الديون، وتحويل الدين إلى أوراق مالية.
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity.
ولابد أن شكلا من أشكال التخلف عن السداد سوف ي فر ض على اليونان، وقد يكون هذا هو البديل الأفضل.
Some form of default will almost surely be forced upon Greece, and this may be the most preferable alternative.
فالمقترضون يعزلون عن الأسواق الدولية، ويصبح من غير الممكن شراء الواردات الأساسية، في حين تهدد حالات التخلف عن السداد الواسعة النطاق بانزلاق الدائنين إلى الإفلاس.
The borrower is cut off from international markets, and essential imports can no longer be purchased, while large scale defaults threaten to plunge creditors into insolvency.
وبموجب لشرط الإجراء الجماعي في السندات، فإن هذا لن يرقى إلى مرتبة التخلف عن السداد إذا قبل 75 من حاملي السندات تغيير المكان.
According to the bonds collective action clause (CAC), this would not amount to a default if 75 of bondholders accepted the change of venue.
فإذا كانت الأسواق قادرة على تصحيح ذاتها، فإنها لا تفعل هذا إلا عندما يتم تسجيل التخلف عن السداد ومعاقبته.
If markets self correct, they do so only when defaults are registered and punished.
والواقع أن معدلات التخلف عن السداد مرتفعة في القطاع غير الرسمي، وقد يختفي المقرضون بأموال المودعين، كما حدث في وينتشو.
Default rates in the informal sector are high, and lenders may disappear with depositors money, as happened in Wenzhou.
وعندما اكتشفت الأسواق المالية أن السندات الحكومية التي يفترض أنها بلا مجازفة قد تضطر إلى التخلف عن السداد، رفعت من أقساط المخاطر عليها بشكل حاد.
When financial markets discovered that supposedly riskless government bonds might be forced into default, they raised risk premiums dramatically.
في كل أسبوع تتنقل جوقة مثيرة للضحك من المصرفيين ووزراء المالية الأوروبيين من عاصمة إلى أخرى لمناقشة خطة التخلف عن السداد إعادة الهيكلة الواجب اتباعها.
Every week, a preposterous coterie of European bankers and finance ministers drags itself from one capital to another to discuss which default restructuring plan to adopt.
والواقع أن الشكوك حول استدامة الدين الحكومي تؤدي إلى طفرات مفاجئة في أسعار الفائدة، مع ارتفاع أقساط المخاطر بشكل كبير في ظل احتمالات التخلف عن السداد.
Doubts about the sustainability of government debt produce sudden surges in interest rates, as risk premia rise dramatically with perceptions of the likelihood of default.
التخلف عن المثول
Default of appearance
والسبب الثاني أن البنوك سوف تعاني أيضا لأنها باعت التأمين في مقابل التخلف عن السداد ــ في هيئة سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان.
Second, banks would also suffer because they had sold insurance against default in the form of credit default swaps.
ولسوف يختار العديد من أصحاب المساكن القادرين على تسديد أقساط الرهن العقاري التخلف عن السداد والانتقال إلى مساكن مستأجرة، وتأجيل شراء المساكن إلى أن تسجل أسعارها المزيد من الهبوط.
Many homeowners who can afford to make their mortgage payments will choose to default, move to rental housing, and wait to purchase until house prices have declined further.
والواقع أن رغبتنا في قطع عقدة الديون المستعصية من خلال التخلف عن السداد ببساطة تزداد قوة عندما يكون الدائنون بعيدين وغير معروفين.
The impulse simply to cut the Gordian knot of debt by defaulting on it is much stronger when creditors are remote and unknown.
وهذا يعني أن المقرضين سوف يصبح بوسعهم ملاحقة أصول أخرى مملوكة للمقترضين ـ وليس المساكن فحسب ــ في حالة التخلف عن السداد.
That means that lenders could pursue borrowers other assets not just the house in case of default.
وهذا برنامج جديد، لذا يتعين علينا أن ننتظر لكي نرى مدى نجاحه في منع المزيد من حالات التخلف عن السداد في المستقبل.
This is a new program, and it remains to be seen how well it will work to prevent future defaults.
فإما أن يدرك المسؤولون على الفور حتمية التخلف عن سداد الديون فلا يهدروا أي موارد في محاولة لمنعه، أو أن يتصوروا أن تجنب التخلف عن السداد أمر ممكن فيكرسون كل الموارد المتاحة لهم بأسرع وقت ممكن.
Either officials recognize immediately the inevitability of default and waste no resources trying to prevent it, or they believe that a default can be avoided and deploy all the resources at their disposal as fast as possible.
ولقد اعتبر هذا حدثا ائتمانيا ، لذا تم تفعيل سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان وكل شخص مؤمن عليه ضد التخلف عن السداد كان لزاما عليه أن يدفع.
This was deemed a credit event, so credit default swaps were exercised anyone who insured against default had to pay out.
فمن بين الأسباب التي تدفع البنوك إلى معارضة شطب الديون أن العديد من أصحاب المساكن المتعثرين يستمرون في سداد ديونهم بدلا من التخلف عن السداد، حتى ولو اضطروا إلى خفض نفقاتهم الأخرى.
One reason that banks oppose debt write downs is that many underwater homeowners continue to repay debt rather than default, even while cutting back on other spending.
التخلف عن واجب انتقاد الصين
The Failure of China Bashing
وهي بكل تأكيد لا تشعر بانجذاب لسندات الحكومة الأميركية بسبب عائدها وأمانها ــ فأسعار الفائدة صفر تقريبا وهناك مخاوف متصاعدة بشأن احتمالات التخلف عن السداد.
It certainly is not attracted by the return and seemingly riskless security of US government paper both of which are much in play in an era of zero interest rates and mounting concerns about default.
وحتى مع توفر المساعدات الخارجية فإن العديد من المراقبين يعتبرون التخلف عن السداد أمرا في حكم المؤكد، وذلك لأن حسابات استعادة التوازن المالي شاقة للغاية.
Even with external assistance, many view default as a near certainty, because the arithmetic of restoring fiscal balance is so daunting.
ويؤكد لنا أداء بنك الاتصالات أن الازدهار الذي شهدته الصين في مجال الإقراض خلال عامي 2003 و2004 قد يؤدي إلى موجة أخرى من التخلف عن السداد خلال هذا العام والعام القادم.
The Bank of Communications performance suggests that China s lending boom of 2003 and 2004 could lead to another wave of defaults this year and next.
وهذا من شأنه أن يبقي على أسعار الفائدة على هذه الديون منخفضة في الأمد القريب، ولكنه يخلق احتمالات أكبر للخسارة في حالة التخلف المحتمل عن السداد.
This holds down interest rates on that debt in the short run, but creates even bigger potential losses in the case of potential default.
وفي يونيو حزيران 2012، أخرت الجابون دفع القسيمة على سنداتها التي تبلغ قيمتها مليار دولار، في انتظار نتيجة نزاع قانوني، وكانت على وشك التخلف عن السداد.
In June 2012, Gabon delayed the coupon payment on its 1 billion bond, pending the outcome of a legal dispute, and was on the verge of a default.
١ التخلف عن أداء الخدمة العسكرية.
(a) Evading to perform military service
نحن نفض ل الموت عن الذهاب إلى شيكاغو
We wouldn't be caught dead in Chicago.
فى النهاية ،توقفنا عن الذهاب إلى هناك
At last, we stopped going out there.
وإذا كانت أسبانيا معرضة لخطر التخلف عن السداد، فهذا يعني أن قدرة الحكومات على سداد ديونها في مختلف بلدان منطقة اليورو ـ باستثناء ألمانيا ـ أصبحت في خطر.
And, if Spain is at serious risk of default, government solvency is at risk throughout the eurozone except in Germany.
ثم بعد إزالة خطر التخلف عن السداد سارعت رؤوس الأموال إلى الهروب من الأصول الخطرة إلى سندات الخزانة انتظارا للأنباء الاقتصادية السيئة ـ التي تتلخص في الأساس في النمو الضعيف المنحدر، وركود سوق العمل، وهبوط أسعار الأسهم.
Then, with the immediate default risk removed, money stormed out of risky assets into Treasuries to wait out the economic bad news mainly feeble and declining growth, employment stagnation, and falling equity prices.
حتى ه إلى اللانهاية ناقص هو الذهاب إلى الذهاب إلى الصفر كثير أسرع من هذا هو الذهاب إلى الذهاب إلى اللانهاية.
So e to the minus infinity is going to go to zero much faster than this is going to go to infinity.
كانت بعض الولايات عاجزة عن السداد ولكن ولايات أخرى كانت غير راغبة في السداد.
Some were unable others were unwilling.
إن الفوائد المترتبة على التخلف عن السداد تتمثل في المدخر من أقساط الدين في المستقبل من جانب الحكومة ـ وخاصة الدفعات المستحقة لغير المقيمين، الذين لا يمكنهم الإدلاء بأصواتهم.
The benefits of default are the savings on future payments by the government especially payments to non residents, who cannot vote.
والواقع أن التخلف عن السداد يلقن الدائنين ـ وحكوماتهم ـ درسا مهما ، كما يلقن المدينين درسا مفاده أن الخطأ يكلف المال وأن من يخطئ فعليه أن يتحمل عواقب الخطأ.
Default teaches creditors and their governments a lesson, just as it does the debtors mistakes cost money, and your mistakes are your own.
ماذا تقول عن الذهاب معي إلى صيد السمك.
What do you say to going fishing with me?

 

عمليات البحث ذات الصلة : التخلف عن السداد - التخلف عن السداد - التخلف عن السداد - التخلف عن السداد - التخلف عن السداد - تأتي إلى التخلف عن السداد - يذهب إلى التخلف عن السداد - أدخل إلى التخلف عن السداد - خطر التخلف عن السداد - السبب التخلف عن السداد - حافة التخلف عن السداد - معدل التخلف عن السداد - حافة التخلف عن السداد - احتمال التخلف عن السداد