Translation of "الذكاء الحاد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الذكاء الحاد - ترجمة : الذكاء - ترجمة : الذكاء الحاد - ترجمة : الذكاء - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

النزاهة ، الذكاء الحاد ، مثل ع سر الهضم .
Integrity. Acute, like indigestion.
في بعض الأحيان يبدو عليك الذكاء الحاد
Sometimes you really hit the nail on the head.
ولأن الذكاء الإصطناعي يتطور، كذلك يتطور الذكاء.
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.
في نظرتنا إلى الذكاء نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء
We need to radically rethink our view of intelligence.
إنها حادة الذكاء.
She is very intelligent.
إنها حاذقة الذكاء.
She's as clever as they make 'em.
كلبي حاد الذكاء.
My dog is pretty smart.
نوع من الذكاء.
Sort of cute.
ثانيا، الذكاء ديناميكي
Secondly, intelligence is dynamic.
الذكاء الاصطناعي والعولمة
Artificial Intelligence and Globalization
نوع من الذكاء.
Good without God becomes zero. Sort of cute.
ثانيا، الذكاء ديناميكي.
Secondly, intelligence is dynamic.
ثانيا ، الذكاء ديناميكي.
Secondly, intelligence is dynamic.
شيوعى , خارق الذكاء
a communist, super intelligent!
أنت حاد الذكاء
You are very sharp.
كلب توم حاد الذكاء.
Tom's dog is pretty smart.
اللاعب يستعمل الذكاء الصناعي
Player is AI
أعتقد أنه الذكاء الجماعي.
I think it's our collective intelligence.
وهنا تكمن نقطة الذكاء
And here's the really clever bit
ولم يكن الذكاء الاجتماعي.
And it wasn't social intelligence.
هل أنا خارق الذكاء
Am I super smart?
تتوهم فيه الذكاء الشديد.
You give him credit for too much cleverness.
وهذا حيث توقف الذكاء
And that's where you're not bring clever.
الذكاء ليس كل شيء
Brains aren't everyzhing.
أنيتا أنت شديدة الذكاء
No rushing these things. Anita, you're such a wit.
الكلاب ليست بهذا الذكاء
Dogs ain't that smart.
التصاميم الناتجة من عمليات الانتقاء الطبيعي في منتهى الذكاء، في منتهى الذكاء لدرجة عدم التصديق
The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant.
هل يمكننا استخدام المحاكاة الفيزيائية للشخص نستخدم الذكاء الاصطناعي ، نضع هذا الذكاء الاصطناعي في الشخص،
Can we use the physical simulation of the character, use artificial intelligence, put that artificial intelligence into the character, drive virtual muscles, simulate the way he jumps off the dam, and then skydive afterwards, and have him caught by a bungee afterwards?
كوميديا زي فرانك الحادة الذكاء.
Ze Frank's nerdcore comedy
لأنك شديد الذكاء. عبقري حقيقي.
Because you're so smart. You're such a genius.
والأمر الثالث عن الذكاء هو،
And the third thing about intelligence is, it's distinct.
الترفيه الفعال يتضمن ألعاب الذكاء
Interactive entertainment includes playing brain fitness games,
الطبخ هو كل الذكاء أيضا
Cooking is all smarts too.
إضافة بعض الذكاء بمتحكم دقيق.
Adding some intelligence with a microcontroller.
يتمتع بالقوة ، و الذكاء أيضا
Good spread to his shoulders. Head works, too.
من المؤسف أنك قليل الذكاء
It's a pity you're a natural fool at all else.
تحلوا ببعض الذكاء يا رجال
Rat? Now boys, get smart.
ليس الذكاء هو المهم فقط
It isn't just brains.
أنا سأستخدم جهاز الذكاء أولا
. .. I'll take the first go at the IQ booster.
وأنت شديد الذكاء باستخدامك للمنطق
You are particularly brilliant in your use of logic.
وهذا يعني أن الأسواق كانت أكثر تأثرا بحالات الهبوط الحاد المفاجئ مقارنة بتأثرها بحالات الصعود الحاد المفاجئ.
That is, the markets have been more vulnerable to sudden large drops than they have been to sudden large increases.
إن سيناريوهات الهبوط الحاد هذه متطرفة.
These hard landing scenarios are extreme.
أنا لا أتمتع بهذا الطرح الحاد.
I don't enjoy putting it this bluntly.
نحن بحاجة لمعالجة مزاجك الحاد أيض ا
We need a cure for that temper of yours as well.
عن 79 دولة أخرى ، وقدروا معدل الذكاء يعني على أساس وسائل قياس الذكاء الحسابي من البلدان المجاورة.
For another 79 nations, they estimated the mean IQs on the basis of the arithmetic means of the measured IQs of neighboring countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الذكاء الاجتماعي - الذكاء الاصطناعي - إختبار الذكاء - الذكاء اللفظي - محرك الذكاء - الذكاء الفطري - الذكاء السياسي - مصدر الذكاء - بحوث الذكاء - نظرية الذكاء - تكنولوجيا الذكاء