Translation of "الدورة المالية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
2 لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، الدورة الثامنة | Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, Eighth Session |
وبحث في أثناء الدورة المعلومات المتعلقة بتنفيذ التوصيات والحالة المالية للصندوق والمشاريع الجديدة. | During the session it examined information regarding the implementation of recommendations, financial situation of the Fund and new projects. |
134 أخذ المؤتمر علما بتقريري الدورة الخامسة والعشرين لهيئة الرقابة المالية والدورة الثالثة والثلاثين للجنة المالية الدائمة واعتمد التوصيات الواردة فيهما. | The Conference took note of the reports of the 25th Session of the FCO and the 33rd Session of the PFC and adopted the recommendations therein. |
وبالتالي، أبرز المشتركون في المناقشة الحاجة إلى إيجاد تقنيات تمويل يمكن أن تجعل الأنظمة المالية أكثر تكيفا مع تقلبات الدورة المالية. | Consequently, discussants highlighted the need for finding techniques that could help make financial systems more resilient to the fluctuations of the financial cycle. |
34 خلفية المسألة أ ع د ت البيانات المالية المؤقتة لفترة السنتين الحالية حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004 لهذه الدورة وفقا للإجراءات المالية للاتفاقية. | Background The interim financial statements for the current biennium as at 31 December 2004 have been prepared for this session in accordance with the financial procedures of the Convention. |
وقدم تقرير الأمين العام المتعلق بالحالة المالية للمعهد إلى الدورة الحالية للجمعية (A 60 366). | The report of the Secretary General on the financial situation of the Institute was submitted to the current session of the Assembly (A 60 366). |
واستنادا إلى توصية اللجنة، رخصت المحكمة، في الدورة نفسها، بتعيين مراقب جديد للحسابات للسنة المالية 2004. | On the basis of the recommendation of the Committee, the Tribunal, at the same session, authorized the appointment of a new auditor for the financial year 2004. |
quot البند ٣ ٤ يقدم اﻷمين العام، في السنة الثانية من الفترة المالية، الميزانية البرنامجية التي يقترحها للفترة المالية التالية الى الدورة العادية للجمعية العامة. | quot Regulation 3.4 The Secretary General shall, in the second year of a financial period, submit his proposed programme budget for the following financial period to the regular session of the General Assembly. |
77 وفي الدورة الثامنة عشرة للمحكمة، عرض رئيس قلم المحكمة تقرير مراجعة الحسابات عن السنة المالية 2003. | The audit report for the financial year 2003 was presented by the Registrar at the eighteenth session of the Tribunal. |
رابعا الحالة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والاستنتاجات ذات الصلة في الدورة الثالثة والأربعين لمجلس الأمناء | Financial situation of the United Nations Institute for Training and Research and related conclusions at the forty third session of the Board of Trustees |
16 وحضر الدورة عضو في مجلس الأمناء وهو ديفيد وايسبرودت، الذي تولى عرض الوثائق المتاحة، وقدم المستفيدين من منح السفر، الذين حضروا الدورة، كما عرض الحالة المالية للصندوق. | A member of the Board of Trustees, David Weissbrodt, attended the session and introduced the documentation available and the beneficiaries of travel grants attending the session, and described the financial situation of the Fund. |
وقد شمل جدول أعمال الدورة التاسعة والثﻻثين للمجلس بنودا تتعلق باﻷنشطة اﻷكاديمية إضافة إلى اﻷنشطة المالية واﻹدارية للجامعة. | The agenda for the thirty ninth session of the Council included items related to the academic activities, as well as the finances and management, of the University. |
22 عاودت اللجنة المالية خلال الدورة العاشرة مناقشة مسألة الطرائق اللازم إتـ باعها من أجل تعزيز مشاركة أعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية ذاتها. | The question of modalities for enhancing the participation of members from developing countries in the meetings of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee was again discussed by the Finance Committee during the tenth session. |
وفي الدورة الثامنة واﻷربعين، نظرت الجمعية العامة في مسألة المعايير المحاسبية الموحدة في إطار البند ١٢٠ )التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات( )انظر البند ١٠٨ أعﻻه(. | the General Assembly reaffirmed the obligation of Member States to pay assessed contributions promptly and in full recognized that non payment of assessed contributions in full and on time had damaged and continued to damage the ability of the Organization to implement its activities effectively and decided to continue consideration of the item at its resumed forty eighth session (resolution 48 220). |
وتقديم الدعم لإنشاء وحدات للاستخبارات المالية يمكن أن تعمل كصلة وصل بين سلطات إنفاذ القوانين والسلطات المالية والسلطات الرقابية إنما يشكل عاملا أساسيا لبلوغ الأهداف المحد دة في الدورة الاستثنائية العشرين. | Support for the establishment of financial intelligence units, which could serve as a link between law enforcement, financial and regulatory authorities, is a key factor in attaining the goals set at the twentieth special session. |
الدورة اﻷولى )الدورة التنظيمية( | First session (Organizational session) |
وأجل البت في الموضوع إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة المالية الدائمة لإجراء مزيد من البحث والدراسة. وطلب من الأمانة العامة تقديم تقرير بشأنها إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. | The conference requested the General Secretariat to re circulate to Member States the SESRTCIC study in order to obtain their views thereon, deferred the matter to the 34th session of the PFC for further consideration and study, and requested the General Secretariat to submit a report thereon to the 33rd session of the ICFM. |
80 وخلال الدورة الثامنة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية في المسألة استنادا إلى الاقتراحات التي قدمها قلم المحكمة. | During the eighteenth session of the Tribunal, the Committee on Budget and Finance gave consideration to the matter on the basis of proposals presented by the Registry. |
وقررت روسيا الإسهام بما يناهز 60 مليون دولار في الدورة الرابعة عشرة لتجديد موارد المؤسسة المالية الدولية للفترة 2006 2014. | Russia has decided to contribute approximately 60 million to the 14th Replenishment of the International Development Association for 2006 2014. |
وقال إنه كان يفض ل تلقي الأرقام المالية في الجزء الأول من الدورة الرابعة والأربعين، حتى وإن كانت فقط أرقاما إرشادية. | It would have been preferable to have received the financial figures at the first part of the forty fourth session, even if only indicative figures could be given. |
٥١ وختم بيانه قائﻻ إن وفده يأمل في التوصل إلى حل مرض في الدورة الحالية وفي توفير الموارد المالية الضرورية. | His delegation hoped that a satisfactory solution would be found at the current session and that the necessary financial resources would be made available. |
ويتوقع تشكيل أفرقة عاملة للعمل خلال الدورة لمناقشة القضايا المتعلقة بتفكيك السفن ونبذها، والمبادئ التوجيهية التقنية، وتعبئة الموارد، والشراكات والمسائل المالية. | It is foreseen that in session working groups may need to be established to discuss issues relating to the dismantling and abandonment of ships, technical guidelines, resource mobilization, partnerships and financial matters. |
ووفد بﻻدي يؤيد إجراء مناقشات بناءة خﻻل هذه الدورة تستكشف السبل والوسائل لتخفيف حدة الصعوبات المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة حاليا. | My delegation is in favor of constructive discussions during the current session which would explore ways and means of alleviating the current financial difficulties of the United Nations. |
ما قبل الدورة وخدمة اﻻجتماعات ووثائق الدورة ووثائق ما بعد الدورة. | English Page pre session documentation, meeting servicing, in session documentation and post session documentation. |
المحاسبة المالية والتقارير المالية | 3. Financial accounting and reporting 387 |
المحاسبة المالية والتقارير المالية | 3. Financial accounting and reporting |
وتكبد الصندوق نفقات قدرها 111 42 دولارا لتقديم مساعدات إلى مشاركين مستحقين في اجتماعات اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية خلال الدورة العاشرة. | Expenditure from the fund of 42,111 was incurred in providing assistance to eligible participants in the meetings of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission during the tenth session. |
وع رضت الاستعراضات المنجزة على المجتمع الدولي في إطار الدورة الثامنة للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، واجتماع خبرائها، ومجلس التجارة والتنمية. | The completed IPRs were presented to the international community in the framework of the eighth session of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, its Expert Meeting and the Trade and Development Board. |
٤ اﻷونكتاد الفريق العامل المخصص لﻻستثمار والتدفقات المالية، الدورة الثالثة مقرر مجلس التجارة والتنمية ٨٩٣ )د ٨٣( وقرار الجمعية العامة ٧٤ ١٨٣ | 4. UNCTAD Ad Hoc Working Group on Investment and Financial Flows, third session Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII) and General Assembly resolution 47 183 |
١ الوثائق )وثائق ما قبل الدورة ووثائق الدورة ووثائق ما بعد الدورة( | 1. Documentation (pre session, in session and post session) |
٠١ الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة ٤٧، الملحق رقم ٥ (A 47 5) واﻹضافات بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ وتقرير مجلس مراجعي الحسابات. | 10. Official Records of the General Assembly, Forty seventh Session, Supplement No. 5 (A 47 5) and addenda on the financial reports and audited financial statements for the biennium ended 31 December 1991 and report of the Board of Auditors. |
الدورة الثامنة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ | Forty eighth session Substantive session of 1993 |
الدورة التاسعة واﻷربعون الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ | Forty ninth session Substantive session of 1994 |
الدورة | Period |
التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة | Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors |
التقاريـر المالية والبيانات المالية المراجعة | Financial reports and audited financial statements, |
شعبة اﻹدارة المالية والرقابة المالية | Treasury Financial Management and Control Division |
التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة | FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, AND REPORTS |
٣ المحاسبة المالية والتقارير المالية | 3. Financial accounting and |
المالية الحالة المالية لوائح العملة. | Finance Fiscal situation currency regulations. |
139 اعتمد المؤتمر النظام الأساسي للموظفين وفقا للتعديلات التي أدخلها عليه فريق العمل الحكومي للخبراء الذي كونته الدورة الثالثة والثلاثون للجنة المالية الدائمة. | The Conference approved the Personnel Regulations together with its annexes as amended by the Intergovernmental Working Group of Experts (IGWGE) set up by the 33rd PFC. |
() وأثناء الدورة الثالثة للجنة التفاوض الحكومية الدولية والدورة الرابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية تم إنشاء اتصال غير نظامي أنشأته الدورة العامة، وقام هذا الفريق بتطوير ومواصلة صياغة عناصر بشأن الموارد والآليات المالية لاحتمال إدراجها في الاتفاقية. | At INC3 and INC4, an informal contact group established by the plenary developed and further elaborated elements on financial resources and mechanisms for possible inclusion in the Convention. |
٤٥ الرئيس قال إنه يجب تأجيل البند ١٢٠ )التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات( إلى الدورة المستأنفة للجمعية العامة، نظرا لعدم تمكن اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية من تقديم توصياتها بشأن هذه التقارير. | The CHAIRMAN said that item 120 (Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors) would have to be postponed to the resumed session of the General Assembly, owing to the fact that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) was not in a position to make recommendations on those reports. |
الفريق العامل لما قبل الدورة الدورة الرابعة والثلاثون | Thirty fourth session |
)ب( إقرار جدول أعمال الدورة وتنظيم عمل الدورة | (b) Adoption of the agenda and organization of the work of the session |
عمليات البحث ذات الصلة : الدورة المالية وثيقة - الدورة البرلمانية - إتمام الدورة - هيكل الدورة - مدة الدورة - الدورة الصيفية - الدورة التشريعية - تقييم الدورة - ورقة الدورة - الدورة الهيدرولوجية - تفاصيل الدورة - برنامج الدورة - هذه الدورة - مدة الدورة