Translation of "الدكان" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ذهب إلى الدكان. | He went to the shop. |
ذهب إلى الدكان. | He went to the store. |
اذهب إلى الدكان. | Go to the store. |
هو مالك هذا الدكان | There's still a long way to go... It's the owner of this shop. |
الدكان يضيع من بين أيدينا و... | Why did dad not want to tell us? Our store is being sold and |
أنا يجب أن آخذها لشراء الدكان | So what do you think? |
ترافيس) إذهب بسرعة) إلى الدكان وأحضر خيوطا | Travis, run down to the store and get some string cord. Hurry. |
أبي لأجل أن يسدد الدين رهن الدكان ولكن | In order to pay back the loan, he had mortaged the store but |
خذي هذه لتشتري الدكان الذي تحدثنا عنه قبلا | Take this and buy that shawl about which we spoke before. |
هناك الكثير من الأشياء بإمكانى فعلها بهذا الدكان | Well, there's lots of things I could do with this shop. |
مارتي)، هو أحساسى) بأنك تريد حقا شراء هذا الدكان | Marty, it's my feeling that you really want to buy this shop. |
فيجب علينا أن نذهب لنساعده في الدكان الجديد اليس كذالك | We need to go back to help with the new store right? |
طلب مني أخي أن لا أخبر البنات و هما الان بنفسهم .... الدكان كان مرهون | Their dad told me not to tell the girls and now she herself is telling this? |
في اليوم العرس يطلبون كل هذا المبلغ من المال ولهاذا ابي إضطر لرهن الدكان | The boy's side is asking for some much money on the day of the wedding and so Dad has to mortgage our store |
حالما أخرج من الدكان حسنا ، من الأفضل أن تجعلها الساعة 2 30 لأن، حسنا ، | Well, better make it around 2.30, because I won't be home from my aunt's till then. |
إن لم نسدد المبلغ سيضيع الدكان من إيدينا و إلى الابد و كيف كل هذا | If we don't pay back the money quickly, our store will be gone forever |
لم أشعر وقتها بأن ثم ة ما هو خاطئ في تسميتي لصاحبة الدكان. كنت أدعوها العبدة بحب واحترام كاملين. | At that time I never felt anything wrong in calling her the slave , as I used to call her so in a very respected and loving way. |
وفي الواقع، لم يكن الدكان ومنتجاته وحدها ما سحرنا، لكن أيضا العائلة نفسها التي بدا كل أفرادها جميلين ولذيذين. | Aside from being insensitive, I also think it portrays a terribly wrong message for the hoards of children indulging in this delicious dessert. |