Translation of "الدعاء له" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
جورج) تلا الدعاء) | George prayed. |
6) الدعاء في الرخاء والشدة . | This applies to the night as well. |
لا زلت يمكنني الدعاء يا دوريان | I can still pray, Dorian, if you can't. |
ولم يكن أمامي سوى الدعاء لـ (ستيف) | But I gave Steve up. |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So when you are free work diligently , |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So when you finish the prayer , strive in supplication . |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So when thou art empty , labour , |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | Then when thou becometh relieved , toil |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So when you have finished ( from your occupation ) , then stand up for Allah 's worship ( i.e. stand up for prayer ) . |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | When your work is done , turn to devotion . |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So , whenever you are free , strive in devotion , |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So when thou art relieved , still toil |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So when you are done , appoint , |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So , when you have finished ( your prayer ) , labor ( in supplication ) , |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So when you have finished your duties , then stand up for worship . |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | When you are free from ( your obligations ) , strive hard ( to worship God ) |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So when you are free , nominate . |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | So , when you are free , strive hard , |
فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . | Therefore , when thou art free ( from thine immediate task ) , still labour hard , |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | ( Moses ) said O Lord , forgive me and my brother , and admit us to Your grace , for You are the most compassionate of all . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | He submitted , My Lord ! Forgive me and my brother and admit us into Your mercy and You are the Most Merciful of all those who show mercy . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | He said , ' O my Lord , forgive me and my brother and enter us into Thy mercy Thou art the most merciful of the merciful . ' |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | Musa said O Lord ! forgive me and my brother , and cause us twain to enter into Thy mercy , and Thou art the Most Merciful of the merciful . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | Musa ( Moses ) said O my Lord ! Forgive me and my brother , and make us enter into Your Mercy , for you are the Most Merciful of those who show mercy . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | He said , My Lord , forgive me and my brother , and admit us into Your mercy for you are the Most Merciful of the merciful . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | Thereupon Moses said ' O Lord ! Grant forgiveness upon me and my brother and admit us to Your Mercy , for You are most merciful of the merciful . ' |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | He said My Lord ! Have mercy on me and on my brother bring us into Thy mercy , Thou the Most Merciful of all who show mercy . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | He said , My Lord , forgive me and my brother , and admit us into Your mercy , for You are the most merciful of the merciful . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | ' Lord ' said Moses , ' forgive me and forgive my brother . Admit us to Your Mercy , for You are Most Merciful of the merciful ' |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | Moses said , My Lord , forgive me and my brother and admit us into Your mercy , for You are the most merciful of the merciful . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | Moses prayed , Lord , forgive me and my brother and admit us into Your mercy you are the most Merciful . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | He said My Lord ! forgive me and my brother and cause us to enter into Thy mercy , and Thou art the most Merciful of the merciful ones . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | He said , My Lord , forgive me and my brother and admit us to Your mercy . You are the Most Merciful of the merciful . |
قال رب اغفر لي ما صنعت بأخي ولأخي أشركه في الدعاء إرضاء له ودفعا للشماتة به وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين قال تعالى . | Moses prayed O my Lord ! forgive me and my brother ! admit us to Thy mercy ! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy ! |
الدعاء من أجل الخصوم هو إعطاء النفس القوة للترحال. | Praying for the opponents is to give oneself strength to journey on. |
عدت إلى فراشي وأخذت في الدعاء ، حمدت الله في داخلي | I went back to my bed, and I prayed, and I secretly thanked God that that missile did not land on my family's home, that it did not kill my family that night. |
سألتها عن كيفية قيامها بذلك. هل كانت تلك قوة الدعاء | I asked her how she did this. Was it the power of praying? |
عقب الدعاء لها خرجت أمي من المستشفى بعد ثلاثة أيام | After the dua, my mother was discharged in 3 days from PlMS... |
انتظر الترجمة حدث ذلك في يوم الجمعة و لقد كنت قلقة جدا و أعاني من ضغط كبير و كنت مستمرة على الدعاء كل الأشقاء و الزملاء أكثروا من الدعاء لها | The doctors said at that point that it was imperative that her dialysis is done.. ..it was a Friday and I was very worried and under lots of tension and just praying to Allah constantly.. all my siblings and my colleagues made lots of dua for her.. and then I got the message from someone about the listening of Surah Rahman.. |
لأنه عندما جونا ، وليس الدعاء بعد الله على الرحمة ، ولكن منذ أن عرف جيدا عتمة الصحارى له ، عندما يصرخ يونان البائسة لهم لأخذه و وما طرحوه في البحر ، لأنه يعلم | For when Jonah, not yet supplicating God for mercy, since he but too well knew the darkness of his deserts, when wretched Jonah cries out to them to take him and cast him forth into the sea, for he knew that for HlS sake this great tempest was upon them they mercifully turn from him, and seek by other means to save the ship. |
فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين أي الدعاء ، أي لا يدعون معه غيره لأنهم في شدة لا يكشفها إلا هو فلما نج اهم إلى البر إذا هم يشركون به . | When they board a ship they call on God , placing their faith wholly in Him . But when He brings them safely back to shore , they begin to associate others with Him , |
فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين أي الدعاء ، أي لا يدعون معه غيره لأنهم في شدة لا يكشفها إلا هو فلما نج اهم إلى البر إذا هم يشركون به . | And when they board the ships they pray to Allah , believing purely in Him so when He delivers them safely to land , they immediately begin ascribing partners ( to Him ) ! |
فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين أي الدعاء ، أي لا يدعون معه غيره لأنهم في شدة لا يكشفها إلا هو فلما نج اهم إلى البر إذا هم يشركون به . | When they embark in the ships , they call on God , making their religion sincerely His but when He has delivered them to the land , they associate others with Him , |
فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين أي الدعاء ، أي لا يدعون معه غيره لأنهم في شدة لا يكشفها إلا هو فلما نج اهم إلى البر إذا هم يشركون به . | So When they mount upon the ships they call on Allah making pure for Him the religion , then when He delivereth them safely on the land , lo ! they associate |
فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين أي الدعاء ، أي لا يدعون معه غيره لأنهم في شدة لا يكشفها إلا هو فلما نج اهم إلى البر إذا هم يشركون به . | And when they embark on a ship , they invoke Allah , making their Faith pure for Him only , but when He brings them safely to land , behold , they give a share of their worship to others . |
عمليات البحث ذات الصلة : الدعاء للإغاثة - الدعاء للثلج - صلاة الدعاء - له له - له لها له - من له - يوصي له - له تأثير - الفشل له