Translation of "الدخول محظور" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هذا الا سم محظور | That name is forbidden! |
هذا المكان محظور. | This place is restricted, off limits. |
لماذا لم أكن محظور | Anything. Why wasn't I ever bugged? |
هذا شراب محظور , كلايد | That's bonded liquor, Clyde. |
الأخضر بذيء، البن ي محظور | Green's obscene, brown's taboo |
والتعذيب محظور والمعاملة السيئة ممنوعة. | Torture and ill treatment are forbidden. |
والرق محظور في الولايات المكسيكية المتحدة. | Slavery is prohibited in the United Mexican States. |
كما أن الزواج بين الأقرباء الأقربين محظور. | Marriage between close relatives was forbidden. |
فهو إذا قيم ، حتى إن كان محظور | I need Jerska. |
أيها الصحفيون، هذا خارج التسجيل، إنه محظور | Journalists, this is off the record it's embargoed. |
ذلك محظور الا ن, وهو خبر جيد لاسماك القرش | That's banned now, and that'll be good news for the sharks. |
ألبرت جيرسكا ، زبون كبير السن هو محظور من الصميم | Albert Jerska, the Engerling file. Wiesler. Systematic as usual. |
اريدك ان تمسح اسم شخص محظور من دخول البلاد | Please release a flight risk order. |
ألا تعلم بأنه محظور فى ألاماكن العامة هذه الايام | Don't you know that's illegal to smoke in public places these days. |
253 ولا ينص قانون ساسكاتشوان لحقوق الإنسان على الوضع الاجتماعي كأساس محظور للتمييز، لكنه نص منذ عام 1993 على تلقي المساعدة العامة كأساس محظور للتمييز. | The Saskatchewan Human Rights Code does not contain social condition as a prohibited ground of discrimination, but it has contained receipt of public assistance as a prohibited ground since 1993. |
والبغاء غير محظور في لاتفيا إلا أنه يعتبر رذيلة اجتماعية. | Prostitution was not prohibited in Latvia but was considered a social evil. |
'4 تحديد مناطق ومبان محظور ارتيادها على جميع موظفي البعثة | (iv) Designation of off limits areas and premises for all MONUC personnel |
بل الواقع, انه محظور عليه ان يفعل ذلك لصالح الدفاع. | In fact, he's prohibited from doing so as a privileged communication. |
145 الاتجار في الأشخاص محظور، بصورة محددة، بموجب القانون في إسرائيل. | Trafficking in persons is specifically prohibited by law in Israel. |
هذا إلى أن الرجال الغابونيين محظور عليهم أيضا بشدة ضرب زوجاتهم. | Gabonese men were also strictly prohibited from hitting their wives. |
59 كما أن التمييز محظور في قوانين أخرى من القوانين السارية. | The discrimination is prohibited also by other legal acts in force. |
وإننا نكرر القول إنه محظور بموجب القانون الدولي إيواء الإرهابيين المعروفين. | We reiterate that under international law it is prohibited to harbour known terrorists. |
وهي معتقلة في سجن إيفين بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور | She is held in Evin prison on charges of having been affiliated with a banned left wing party. |
كان هناك فيديو لم يعجب الحكومة وأرادوا التأكد من أنه محظور. | There was a video there that the government did not like and they wanted to make sure it was blocked. |
بل ايضا سأبذل قصارى جهدي لمحاكمتك على القيام بعمل محظور مهنيا | I'll also do my best to have you prosecuted for malfeasance in office. |
استطعت الدخول. | I managed to get in. |
اسم الدخول. | Login name. |
معلومات الدخول | Login Info |
الدخول للشبكة... | Logging on to network... |
اسم الدخول | Login ID |
معلومات الدخول | Login Information |
معلومات الدخول | Lose Formatting |
اسم الدخول | Send Again... |
معلومات الدخول | Filter on Subject... |
اسم الدخول | Move Messages to Folder |
معلومات الدخول | Messages copied successfully. |
تسجيل الدخول... | Login... |
تشغيل الدخول | On Entering |
مفاتيح الدخول | Make Default |
اسم الدخول | Login |
حفظ الدخول | Save Log |
علي الدخول | I'm going in. |
ممنوع الدخول | This is off limits. |
بشأن الدخول | About coming in. |
يمكنك الدخول | You may enter. |
عمليات البحث ذات الصلة : محظور حتى - فعل محظور - محظور حساب - بلد محظور - انا محظور - بلد محظور - حزب محظور - انت محظور - سلوك محظور - محتوى محظور - استخدام محظور - فترة محظور