Translation of "الخيري" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
شركاء الإستثمار الخيري في واشنطن | Venture Philanthropy Partners in Washington, |
)ب( تجهيز طلبات الصندوق الخيري للموظفين )ما يقارب ٠٠٤ طلب سنويا( ورئاسة وخدمة ٨٠ اجتماعا لمجلس الصندوق الخيري للموظفين | (b) Processing of Staff Benevolent Fund applications (approx. 400 annually) and chairing and servicing 80 meetings of the Board of the Fund |
كاثرين فولتون أنتم مستقبل العمل الإنساني الخيري | Katherine Fulton You are the future of philanthropy |
وهذا هو الوجه الآخر للعمل الخيري والإحسان. | This is the flip side of charity. |
صندوق سيريوس الاستئماني الخيري العالمي لمنظمات الحيوان | Sirius Global Animal Organisation Charitable Trust |
عذرا، هلا أرشدتني إلى مكان المكتب الخيري | Excuse me, could you direct me to the welfare office? |
إن العمل الخيري يعيد تنظيم نفسه وأمام أعيننا | Philanthropy is reorganizing itself before our very eyes. |
إذن, أنت تعملين كمصورة, وبدأتى هذا النشاط الخيري | So, you're a photographer, and you started this non profit. |
ويرتبط ذلك النموذج بشكل مباشر مع النموذج المأساوي الخيري. | This model is directly related to the charity tragedy model. |
أراد مني أن أكتب عن عمله الخيري الكبير في الطب | He wanted me to write for his great medical charity. |
هذا بالطبع من أجل العمل الخيري بينما eBay وAmazon يهدفون للربح | This is, of course, to philanthropy what eBay and Amazon are to commerce. |
أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري | I'm stuck here, fans. Stuck for good! |
فقط لتعلموا، أنني أؤمن بالبعثات، وأؤمن بالمساعدات وأؤمن بالعمل الخيري. لديهم مواضعهم، | Just so you know, I do believe in missions, I do believe in aid and I do believe in charity. |
تلك هي المستشفي التي نتعاون معها في دلهي, مستشفى سكروف الخيري للعيون | That's the hospital we're working with in Delhi, the Schroff Charity Eye Hospital. |
وفي الحقيقة هم ليسو كذلك ، بل إعادو إختراع العمل الخيري في تلك الأيام | And in fact they weren't. |
ولذا، على المستوى الجزئي، هناك دور حقيقي لهذا الجمع بين الإستثمار والعمل الخيري. | And so, on a micro level, there's a real role for this combination of investment and philanthropy. |
بدلا ، ما أريد أن أفعله هو التكلم عن تطوع كل منا ديمقراطية العمل الخيري | Instead, what I want to do is talk about the philanthropy of all of us the democratization of philanthropy. |
ومتفائلة ليس فقط أن العمل الخيري سيعيد ترتيب نفسه بل كذلك كل القطاعات، المجتمع | And I'm hopeful because it's not only philanthropy that's reorganizing itself, it's also whole other portions of the social sector, and of business, that are busy challenging business as usual. |
وكما قلنا ، حسنا ، لقد قمنا بإعادة صياغة معنى العمل الخيري . نحن الآن بحاجة إلى | And so we said, right, we'd redefined charity. |
تذكروا ما كنت اتحدث عنه من قبل العمل الخيري و حب الانسانية .. حب الاشخاص | Remember, I have been talking about, essentially philanthropy the love of humankind, the individual humankind and the individual humankind that can bring that kind of love translated into action, translated, in some cases, into enlightened self interest. |
أو إيثارهم ، أو سلوك العطاء الخيري ممكن أن يكون بتأثير زملائهم أو بواسطة جيرانهم | Or their altruistic or their charitable giving behavior might be influenced by their coworkers, or by their neighbors. |
وهنا يأتي دور الإبداع في قياس أداء الحكومات ومنظمات العمل الخيري في إحداث فارق عظيم. | This is where innovation in the measurement of governmental and philanthropic performance is making a big difference. |
و أفهموا كيف يمكنها أن تساعدنا في أن نعيد النظر في ما ينظم العمل الخيري | And understand how they help us re perceive what organized philanthropy is. |
ولكن التي ستقلع ستكون الأعظم ، والأكثر إنفتاحا الأسرع ، والشكل الأكثر تواصلا للعمل الخيري في تاريخ البشرية | But the ones that do are going to be the biggest, the most open, the fastest, the most connected form of philanthropy in human history. |
في عام 2003، شاركت أنستزيا في الحدث الخيري، (حفلة 46664)، الذي نظمه نيلسون مانديلا للتوعية عن الإيدز. | In 2003, Anastacia took part in the charity event, 46664, organized by Nelson Mandela to raise awareness of AIDS. |
أريد أن أساعدكم أن تعيدو النظر في ماهية العمل الخيري ، ماذا يمكن أن يكون وماهية علاقتك به | I want to help you re perceive what philanthropy is, what it could be, and what your relationship to it is. |
وفي الحقيقة هم ليسو كذلك ، بل إعادو إختراع العمل الخيري في تلك الأيام وما يسميه روكفيلر تجارة الإهدائات | And in fact they weren't. They were reinventing charity in those times, what Rockefeller called the business of benevolence. |
و لكن قلبك يخفق بشدة عندما تكون فى مجموعة كهذه, عندما يحول العديد منكم حياته إلى العمل الخيري | But it's so heartening to be in a group like this, in which so many of you have turned your lives to philanthropy. |
عملت ماتيلدا ريد وحده ، وبطريقة تختلف كثيرا من العمل الخيري الذي تقوم به المرأة الأخرى في موقف مثل راتبها. | Matilda Wrede worked alone and in a way that differed a lot from the charity work done by other women in a position like hers. |
التحامل الخيري هو نوع إيجابي ظاهري من أنواع التحامل الذي يتم الإعراب عنه من حيث المعتقدات الإيجابية والاستجابات العاطفية. | Benevolent prejudice is a superficially positive type of prejudice that is expressed in terms of apparently positive beliefs and emotional responses. |
في هذا الحديث المنعش ، كاثرين فولتون رسمت المستقبل الجديد للعمل الإنساني الخيري أحدها انه عند المشاركة والإبتكار ي سمح لأشخاص عاديين أن يفعلو أشياء عظيمة ، حتى عندما يكون المال قليلا ، تعطي خمسة أمثلة للعمل الخيري عبر الحشود ، وهي تدعو إلى جيل جديد من القادة المجتمعيين . | In this uplifting talk, Katherine Fulton sketches the new future of philanthropy one where collaboration and innovation allow regular people to do big things, even when money is scarce. Giving five practical examples of crowd driven philanthropy, she calls for a new generation of citizen leaders. |
هذه العناصر تجد العاملين في المجال الخيري والإنساني أهداف سهلة بسبب تواجدهم في كل مكان، خاصة في المناطق مترامية الأطراف والنائية. | These elements find humanitarian workers soft targets because of their ubiquitous presence, especially in far flung areas. |
تستطيع أن ت قد م ملف ا فيه الأدلة التي تثبت نشاطهم الاجتماعي الخيري وتحضره إلينا. سوف نرسله إلى ضباط التحقيق في هذه القضية. | You can make a file with evidence of their Samaritan social work and bring it to us we will send it to the investigative officers on this case. |
وما كان ليتسنى إنجاز أي من هذه الأمور لولا الأشخاص الذين نظموا الحملات وكسبوا التأييد، مطالبين ليس بالعمل الخيري بل بالعدالة. | None of these things would have been achieved if it were not for the people who have campaigned and lobbied, demanding not charity, but justice. |
وهذا يتجاوز نطاق العمل الخيري للشركات، والامتثال لسيادة القانون، وامتناع الشركات عن السلوك السيئ مثل استخدام الممارسات التجارية التقييدية أو التمييزية. | This goes beyond corporate philanthropy, abiding by the rule of law and refraining from bad corporate conduct such as employing restrictive or discriminatory business practices. |
ومتفائلة ليس فقط أن العمل الخيري سيعيد ترتيب نفسه بل كذلك كل القطاعات، المجتمع وفي قطاع الأعمال الذي ينشغلون بتحدي بعضهم كالعاده | And I'm hopeful because it's not only philanthropy that's reorganizing itself, it's also whole other portions of the social sector, and of business, that are busy challenging business as usual. |
فأنماط التبرع الخيري للبلدان الأجنبية ترتبط في أكثر الأحيان بالتقارير الإعلامية البارزة أكثر من ارتباطها باعتبارات فعلية بشأن الأماكن الأكثر احتياجا للمال. | The patterns of charitable donation to foreign countries often have more to do with the salience of news reports than to actual considerations about where the money is most needed. |
وربما كان لزاما على الدول أن تسعى إلى إقامة أنظمة الرعاية الاجتماعية لديها على أساس جديد يتألف من الدولة والأسرة والعمل الخيري. | Perhaps countries should seek to base their social welfare systems on a new synthesis of the state, the family, and philanthropy. |
فقط لتعلموا، أنني أؤمن بالبعثات، وأؤمن بالمساعدات وأؤمن بالعمل الخيري. لديهم مواضعهم، لكن إلى اين تذهب في تلك الأشياء التي تحدثت عنها باكرا | Just so you know, I do believe in missions, I do believe in aid and I do believe in charity. They have their place, but where do they go for those things we talked about earlier? |
ولكن رغم استمرار أعمال الخير التي بدأتها الأميرة ديانا ، إلا أنها أصبحت الآن على نطاق أكثر تواضعا ومستقرة في خلفية العمل الخيري العام. | But if the work does continue, it is on a more modest scale that has settled into the background of public charitable work. |
ولكن هناك أخرين كثر. الفائدة الجديدة في كامبردج صندوق المدارس الجديدة الإستثماري في وادي السيلكون شركاء الإستثمار الخيري في واشنطن الصندوق العالمي للمرأة في سان فرانسيسكو | But there are many others New Profit in Cambridge, New School's Venture Fund in Silicon Valley, Venture Philanthropy Partners in Washington, Global Fund for Women in San Francisco. |
وعلاوة على هذا فإن شبكات الدعم الأخرى ــ بما في ذلك فرص الدخل في السياحة، والقطاع غير الرسمي، والدعم الخيري والأسري ــ تتداعى تحت وطأة الفقر المتزايد. | Moreover, other support networks including income opportunities in tourism, the informal sector, and charitable and family support are crumbling under the pressure of growing poverty. |
وحدد نوعان من الشراكات لمعالجة هذه التحديات على أفضل وجه العمل الخيري الأساسي الذي يضطلع به القطاع الخاص وإدماج أوجه كفاءة القطاع الخاص في النظام المدرسي العام. | Two types of partnerships were identified to best address these challenges core philanthropy from the private sector and incorporating private sector efficiencies into the public sector schooling system. |
في حين بلغ البرنامج الخاص مبلغا مقداره ٠٠٠ ٦٠٠ دوﻻر منحها برنامج الخليج العربي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تشييد مبنى ملحق بالمستشفى اﻹسﻻمي الخيري في طرابلس. | The Special Programme amounted to 600,000 donated by the Arab Gulf Programme to UNDP for the construction of an annex building at the Islamic Charity Hospital in Tripoli. |
وهذا يتجاوز العمل الخيري وغيره من القضايا المعيارية كتسديد الضرائب والالتزام بسيادة القانون في البلدان المضيفة، والامتناع عن السلوك السي ئ للشركات (مثل اللجوء إلى ممارسات تجارية تقييدية أو تمييزية). | This goes beyond philanthropy and such normative issues as paying ones taxes, abiding by the rule of law in host countries and refraining from bad corporate behaviour (such as employing restrictive or discriminatory business practices). |