Translation of "الحفاظ على المياه العذبة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
موارد المياه العذبة | Freshwater resources |
٢ موارد المياه العذبة | 2. Freshwater resources . 35 37 14 |
٢ موارد المياه العذبة | 2. Freshwater resources |
ب _ موارد المياه العذبة | b. Freshwater resources |
)أ( موارد المياه العذبة | (a) Fresh water resources |
وستساعد الطرق التي تتسم بالكفاءة في استخراج المياه الجوفية على مكافحة تسرب المياه المالحة إلى طبقات المياه الجوفية العذبة، كما سيساعد ذلك على زيادة توفر المياه العذبة. | Efficient methods of groundwater extraction would help control the intrusion of salt water into freshwater aquifers, and increase the availability of freshwater. |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
أي، هو بالضرورة حيوان يعتمد على المياه العذبة. | So it's essentially a freshwater animal. |
اﻻدارة البيئية لموارد المياه العذبة | 2. Environmental management of freshwater resources 8 |
التناضح العكسي بتحلية المياه العذبة من المياه المالحة المحيط. | Reverse osmosis desalinates fresh water from ocean salt water. |
القسم الثاني من المياه العذبة هو المياه المتجمدة في القمم الجليدية في المناطق القطبية إذ تصل إلى 70 من مجموع المياه العذبة على كوكب الأرض. | Second, ice caps and polar regions freeze up to 70 of the planet's fresh water. |
المياه العذبة من الكتلة تنشئ بركة من المياه العذبة التي يمكن أن تمتد على بعد ميل بحري بعيدا عن الجبل الجليدي. | The fresh water from the berg creates a pool of fresh water that can extend a nautical mile away from the iceberg. |
العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار. | Working to help the villagers obtain fresh water from wells. |
إنها بحاجة إلى المياه العذبة لتتكاثر. | They need fresh water to breed. |
فهي تضع بيضها في المياه العذبة. | They lay the eggs into fresh water. |
يرقات صغيرة تفقس في المياه العذبة. | Little larvae hatch out in fresh water. |
هنا بعض المياه العذبة لك شكرا | Here's some fresh water for you. Oh, thanks. |
توزيع المياه المالحة والمياه العذبة ويقدر إجمالي حجم المياه على الأرض في 1386000000 كيلومتر مكعب من (333 مليون ميل مكعب)، مع 97.5 هي المياه المالحة و 2.5 هي المياه العذبة. | Distribution of saline and fresh water The total volume of water on Earth is estimated at 1.386 billion km³ (333 million cubic miles), with 97.5 being salt water and 2.5 being fresh water. |
٧٤ وتضطلع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بمشاريع للمساعدة التقنية في مجال حماية مصادر المياه العذبة من خﻻل اﻻنظمة المتكاملة ﻻدارة المياه، وتقييم ورصد مصادر المياه العذبة، وربط انشطة مصادر المياه العذبة بالمبادرات المتعلقة بالتصحر. | The United Nations Secretariat is carrying out technical assistance projects in the area of protection of fresh water resources through integrated water management systems, assessment and monitoring of fresh water resources, linking water resources activities with initiatives on desertification. |
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا | Making Water Conservation Pay |
الزراعة تستهلك 70 من إجمالي المياه العذبة على سطح الأرض | Agriculture takes 70 percent of fresh water supplies on earth. |
وتعيش جميع الأنواع الحية في المياه العذبة. | All of the living species inhabit freshwater. |
زاي حماية موارد المياه العذبة وتنميتها وإدارتها | G. Protection, development and management of freshwater resources . 70 75 16 |
زاي حماية موارد المياه العذبة وتنميتها وادارتها | freshwater resources |
واو استخدام موارد المياه العذبة بصورة مستدامة | F. Sustainable use of freshwater resources . 54 59 13 |
)ف( صون موارد المياه العذبة والمحافظة عليها | (q) Conservation and preservation of freshwater resources |
فهي تمثل 0.3 من مجموع المياه العذبة | 0.3 of all fresh water is surface water. |
مما جعلهم يبدأون في توزيع المياه العذبة على الاراضي المحيطة به وذلك عاد فيما يخص المياه العذبة والرطوبة على الارض المحيطة بتأثير ايجابي دراماتيكي كبير عليها | So they just started spreading this on the land around, and the combination of that and the elevated humidity had quite a dramatic effect on the local area. |
كولومبيا هي البلد الرابع في العالم من حيث حجم إجمالي إمدادات المياه العذبة ، ومازال لديها احتياطيات كبيرة من المياه العذبة. | Colombia is the sixth country in the world by magnitude of total renewable freshwater supply, and still has large reserves of freshwater. |
من المياه العذبة، 0.3 فقط هي في شكل سائل على السطح. | Of the fresh water, only 0.3 is in liquid form on the surface. |
لا يمكننا البقاء على قيد الحياة أسبوع واحدا دون المياه العذبة. | We cannot survive even a week without fresh water. |
وأخيرا ، قرابة 30 من مجموع المياه العذبة في الأرض هي المياه الجوفية. | Finally, nearly 30 of all water on Earth is ground water. |
و تعد المياه الجوفية و لله الحمد العنصر الأهم من المياه العذبة | The upshot thank goodness for ground water! |
3 1 وجود المياه العذبة (مليون متر مكعب) _______ | Fresh water availability (million m3) ____________ |
البرنامج الفرعي ٢ اﻻدارة البيئية لموارد المياه العذبة | Environmental management of freshwater resources |
ما هو العنصر الذي يستهلك المياه العذبة أكثر | Who consumes the most fresh water? |
وما هي القطاعات التي تستهلك المياه العذبة أكثر | And, what sectors consume the most fresh water? |
نتيجة للتصنيع والنمو السكاني تضاعف الطلب على المياه العذبة في القرن الماضي. | As a result of industrialization and population growth, demand for fresh water skyrocketed in the last century. |
أولا ، علينا أن نتذكر أن المياه العذبة تمثل شاغلا عالميا ولكن الاعتماد يكون دوما على المياه المحلية. | First, we have to remember that fresh water is a global concern, but it is always local. |
كما أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجا يرمي إلى مساعدة الحكومات والجهات المشاركة الرئيسية على التخطيط لأنشطة لزيادة الوعي بضرورة الحفاظ على كم ونوعية المياه العذبة لأجيال المستقبل. | UNEP developed a programme designed to help Governments and key partners to plan events to raise awareness of the need to preserve the quality and quantity of freshwater for future generations. |
3 2 نصيب الفرد من المياه العذبة (متر مكعب) _______ | Fresh water resources per capita (m3) ____________ |
٣ حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها )الفصل ١٨(. | 3. Protection of the quality and supply of freshwater resources, application of integrated approaches to the development, management and use of water resources (chapter 18). |
ففي أوروبا اقتربت الوفرة من المياه العذبة إلى حدودها الدنيا، كما أصبحت ندرة المياه العذبة تشكل قضية ملحة بالفعل، في أفريقيا، ووسط آسيا، والصين. | While Latin America seems well endowed, the situation is very different elsewhere. Europe is nearing its limits, and water scarcity is already a pressing issue in Africa, Central Asia, and China. |
وسيؤدي إصﻻح المستجمعات المائية إلى الحد من الفواقد فيما يتعلق بتوفر المياه العذبة الطبيعية وذلك عن طريق إبطاء الجريان السطحي وزيادة توفر المياه العذبة الطبيعية. | Watershed restoration would cut losses of natural freshwater availability by slowing down run off and add to natural freshwater availability. |
تقضي معظم هذه الأنواع فترة حياتها كاملة في المياه العذبة. | Most of these live in fresh water all their lives. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه - الحفاظ على المياه - أسماك المياه العذبة - المياه العذبة اللزيق - البطلينوس المياه العذبة - ثعبان المياه العذبة - الدنيس المياه العذبة - باس المياه العذبة - مولد المياه العذبة - إنتاج المياه العذبة - المياه العذبة الرواسب