Translation of "الحصول على ضيق" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
(و) ضيق سبل الحصول على المعلومات عن التدريب والبحوث وفرص التمويل. | (f) Limited access to information on training, research and funding opportunities. |
ضيق | Short? |
فالمكـان ضيق | Close quarters. |
الوقت ضيق | Time is short. |
هنا تشاهد على نطاق ضيق هبطت السفينة الأم، | Here you see it on a small scale the mothership has landed, |
أنك أوشكت أن تمشى على لوح خشبى ضيق | You are about to walk a narrow plank |
هل هو ضيق | Too snug? |
لماذا هو ضيق | You're not doing this while you know, right? Why's it so small? How much |
الحزام ضيق جدا | Belt too tight. |
انا وقتى ضيق | My time is short. |
(أ) عدم وجود نظم معلومات عملية لدى السلطات المضيفة إضافة إلى ضيق سبل الحصول على المعلومات المتوفرة مما يؤدى إلى صعوبة تحديد احتياجات سوق العمل | (a) The absence of empirical information systems in the host authorities, as well as limited access to available information, resulting in difficulty in identifying labour market needs |
وهذا الدرع هو ضيق في الذاكرة. ضيق في الذاكرة يحتفظ رجل أحمق ، | And that armour is shortness of memory. |
فهذه الآلية قائمة وتم استخدامها بالفعل على نطاق ضيق. | The mechanism exists and has already been used on a small scale. |
(ج) فرديا ومن خلال المؤسسات (على نطاق ضيق للغاية). | 3. individually and through enterprises (at a very small scale). |
وعل ق معظم المشاركين على ضيق الوقت المتاح للمناقشات والتمرينات. | Growing numbers of requests for technical assistance are expected from non Annex I Parties as they embark on the preparation of their second national communications. |
فالجدول الزمني للانتخابات ضيق. | The electoral timetable is tight. |
وهي حيز ضيق جدا. | So it's a very, very thin architecture. |
وبما أن الوقت ضيق | So, since we have less time |
وسريرك.. إنه ضيق قليلا | And your bunk is... a bit narrow. |
لدينا مكان ضيق هنا | Quite a place we have here. |
هذا تفكير ضيق الأفق | That's very narrowminded of you. |
لا تكن ضيق الأفق | Rot. You told me where you stood. |
اعرف ان الوقت ضيق | Your Honor, I know time is very pressing. |
هذا الحزام ضيق جدا علي. | This belt fits me too tightly. |
يبدو أنك ضيق التفكير جدا | I see you're the type to hold onto scores and grudges. |
أجل، خليج القراصنة ضيق جدا | Yeah, the Pirate Bay is really tight! |
أترى فمي كم هو ضيق | See how tiny my mouth is? |
هيا يا ويلز ضيق الخناق | Come on, Willis! Keep it tight, men! |
ويلز ضيق الخناق يا رجل | Willis, keep it tight. |
مع منتصف مسامير ضيق المتبقية | With the middle screws tight the remaining steps in this process are |
سأسرع قليلا بسبب ضيق الوقت. | I'm going to speed up a little bit because of time. |
ثم سحبه ضيق مثل هذا. | Then you pull it tight like this. |
قد دخل فى ممر ضيق | He fought within a gorge so narrow, |
مرحبا ، إن وقته ضيق للغاية | He's got very little time. |
بلدان أخرى وتتضاعف باستمرار على التعليم ، وأجبرت الدول ضيق الميزانيات لتسريح | And we know how to solve them. |
وكما أقول، إنه مجتمع ضيق مترابط. | Like I say, it's a tight knit community. |
وهذا معيار واضح لكنه ضيق جدا . | This is a clear but very narrow standard. |
وكما أقول، إنه مجتمع ضيق مترابط. | Like I say, it's a tight knit community. |
ممكن, ولكن عقلك ضيق الافق جدا | Maybe, but your brain's too tiny. |
إنها تعانى من ضيق فى التنفس | She's pretty short of breath. |
لماذا تعمل ذلك الضماد، ضيق جدا . | What are you doing that for? It's the bandage, Lu. It's too tight or something. |
إنه ممر ضيق وربما لن يتبعونا | It's narrow, they might not follow us. |
إن الطريق عريض لكن الباب ضيق | The road is wide but the gate narrow. |
أيها الضابط كروبكي أنت ضيق الخاطر | Officer Krupke, you're really a square |
إﻻ أنه توفرت تقارير عن حدوث عمليات نهب للمنازل على نطاق ضيق. | There have, however, been reports of small scale looting of houses. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على ضيق الصدر - هو الحصول على ضيق - على ضيق - الحصول على الحصول على - ضيق - ضيق - ضيق - ضيق - ضيق