Translation of "الحذر الشديد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الحذر - ترجمة : الحذر - ترجمة : الحذر الشديد - ترجمة : الحذر - ترجمة : الحذر - ترجمة : الحذر - ترجمة : الحذر - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

فيجب أن ألزم الحذر الشديد.
So I have to be very very careful.
وأضافت أنه يجب توخي الحذر الشديد لتفادي ممارسة تمييز معاكس.
Great care must be taken to avoid practising reverse discrimination.
ولكن يتعين على المستثمرين أن يتوخوا الحذر الشديد في التعامل مع هذه الحجة.
But investors should be wary of this argument.
مع ذلك، نحن بحاجة إلى توخي الحذر الشديد إزاء تصنيف البلدان في فئات من غير تمييز.
Nevertheless, we need to be very careful about lumping categories of countries together.
وأود أن أذك ر الجانبين بالحاجة إلى توخي الحذر الشديد لحماية المدنيين الأبرياء، وفقا للقانون الدولي والقانون الإنساني.
I would like to remind both sides of the need to take special care to protect innocent civilians, in accordance with international and humanitarian law.
١٤ وأكد كل من الخبير اﻻكتواري اﻻستشاري ولجنة اﻻكتواريين أنه يجب توخي الحذر الشديد عند النظر في القيم الدوﻻرية.
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries stressed that great care must be taken when considering the dollar amounts.
وهي تؤكد بشكل خاص على الحاجة الى ممارسة الحذر الشديد لدى اﻹذن باستخدام القوة في هذه العمليات وتطبيقها في الميدان.
In particular, it underscores the need to exercise great prudence in sanctioning the use of force in such operations and in its application on the ground.
وإذا كانت البنوك لا تعرف القواعد التي سوف تحكم اللعبة، فلابد وأن تتوخى الحذر الشديد بشأن الإفراط في توسيع موازناتها العامة.
If banks don t know what the rules of the game are going to be, they have to be very cautious about over extending their balance sheets.
والواقع أن العواقب المستديمة لأحدث التسريبات سوف تتلخص في توخي الحذر الشديد في تقاسم المعلومات الاستخباراتية مع الولايات المتحدة في المستقبل.
A lasting consequence of the most recent leak is circumspection when sharing intelligence with the United States.
وأخيرا، فإننا نشارك الوزير الإعراب عن الحذر الشديد إزاء العلاقة بين لجنة الحقيقة والمصالحة والدائرة الخاصة التابعة للنظام القضائي في بوروندي.
Lastly, we join the Minister in expressing great caution regarding the relationship between the truth and reconciliation commission and the special chamber of the judicial system in Burundi.
توخى الحذر.
Be vigilant.
الحذر، ترانسنيستريا!
Watch out, Trans Dniestr.
توخوا الحذر
Goodbye.
يمى الحذر...
Yes, Caution in french, means Beware !
يمى الحذر
Lemmy Caution?
توخ الحذر
Just be careful, huh?
بأقصى الحذر
With extreme caution.
توخيا الحذر
Just be careful.
فمن منطلق خبرته كرجل أكاديمي زعم بيرنانك أن البنوك المركزية لابد وأن تتوخى الحذر الشديد في إعادة تقييم أسواق الأسهم العالمية الهائلة الحجم.
As an academic, Bernanke argued that central banks should be wary of second guessing massive global securities markets.
ارجوكم توخوا الحذر
Please be cautious.
والآن، توخ ى الحذر
Ooh, now, careful, careful.
أنت يمى الحذر
Yes, sweetie!
الحذر الآن، رجل.
Careful now, man. Careful.
ينبغى عليك الحذر
You'd just better watch out.
لاتبرر الحذر بالخوف
Do not confuse fear for caution.
إذن ، توخوا الحذر
Therefore, take heed...
هل ألغوا الحذر
They repealed Prohibition?
ايلمر، توخي الحذر
Elmer, be careful.
الحذر وعدم الثقة.
Mistrust and caution.
عليك توخي الحذر
It could happen at any time.
الآن يجب علينا الحذر
Now we have to be very careful.
ولكن الأمر يستوجب الحذر.
There is a caveat, though.
أوباما والمبالغة في الحذر
Overcautious Obama
يجب أن تتوخي الحذر
You'd better be careful
علي أن أتوخى الحذر
I better be careful.
خذ الحذر يا بوفان
Careful, Bhuvan!
وعلي من يرفض الحذر
Let him who refuses beware!
لقد تدربت على الحذر
Believe me, I would have exercised caution.
يجب توخي الحذر منه .
You should have taken care of him yourself.
أوعدنى بأنك ستتوخى الحذر !
Promise you'll be careful.
أفضل أن نتوخى الحذر.
We'd better be cautious.
يجب أن نتوخى الحذر.
We must be cautious.
سنوحى ) ، أرجوك توخى الحذر )
Sinuhe please be careful.
خذ الحذر من اوكتافيوس
How love can stab the heart.
ولكن على الرغم من عشقها لرفع صوتها عاليا، فإنها تعمل بقدر كبير من الحذر فمن الواضح أن التكيف المالي الألماني اليوم يتسم في واقع الأمر بالتدرج الشديد.
But while she likes to raise her voice, she acts with caution today s German fiscal adjustment is, in reality, very gradual.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استخدام الحذر الشديد - مع الحذر الشديد - مع الحذر الشديد - العجز الشديد - القلق الشديد - الفقر الشديد - التباين الشديد - التركيز الشديد