Translation of "الحد التعويض" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الحد التعويض - ترجمة : الحد - ترجمة : الحد التعويض - ترجمة : التعويض - ترجمة : التعويض - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

404 ويتم تحديد التعويض عن الدخل الشخصي بحد أدنى قدره 80 في المائة من التعويض الأساسي، ولا يجوز أن يقل عن الحد الأدنى للأجر في الشهر الذي يحدد التعويض عنه.
Personal income compensation is determined as a minimum of 80 per cent of base compensation, and it cannot be lower than the minimum salary in the month for which it is determined.
التعويض
Compensation
21 التعويض
Compensation
التعويض )٥,٧(
Compensation (5.7)
التعويض والتصنيف
Compensation and classification . 297 299 82
حاﻻت التعويض
Compensation cases
quot التعويض
quot Compensation
و التعويض.
Compensation.
التعويض عن الضرر
Compensation for damage
الحق في التعويض
Right to compensation 1 1 1 3
ألف التعويض المادي
A. Material compensation
باء التعويض اﻷدبي
B. Moral compensation
)ج( التعويض والتصنيف
(c) Compensation and classification
انه يعادل التعويض
This is the equivalent to substitution.
وقد ق د ر هذا التعويض بدون توفر معلومات دقيقة بشأن قيمة العقار موضوع التعويض.
This compensation had been estimated in the absence of precise information on the real estate value to be compensated.
و 2 بواسطة التعويض.
If so, the Court will order an immediate end to the delay (ii) by means of compensation.
واو التعويض وتقاسم المنافع
Compensation and benefit sharing
التعويض عن الوفاة والعجز
(ii) Death and disability compensation . 400 000
يجب إدراج التعويض النقدي.
Monetary compensation has to be included.
دعوني افعل هذا التعويض
So let me make that substitution.
اذا دعونا نجري التعويض
So let's make the substitution.
حسنا ، دعونا نجرب التعويض
Well let's try to substitute.
لقد تحد ثت عن التعويض
You spoke of restitution.
لقد حاولت التعويض تعويض..
Well, I tried to make restitution.
وبموجب عملية دقيقة لمنح شهادات، تمكن مشاريع الحد من غازات الدفيئة المعتمدة من التعويض الكامل عن أثر انبعاثات غازات الدفيئة من البداية إلى النهاية .
Under a rigorous certification process, the cradle to grave greenhouse gas emissions are fully offset by accredited greenhouse abatement projects.
وعليه، يرى الفريق أن إجراءات الاستعراض الفردية، بالاقتران مع الحد الأقصى المفروض على مبالغ التعويض بموجب مقرر مجلس الإدارة 8، كافية لمواجهة أي احتمال مبالغة.
Accordingly, the Panel finds that the individual review procedures, in conjunction with the capped limit on awards prescribed in Governing Council decision 8, were sufficient to address any risk of overstatement.
المبدأ 4 التعويض السريع والوافي
Principle 4 Prompt and adequate compensation
ثالث عشر الحق في التعويض
The right to reparation
التعويض ماليا عن تآكل الأفضليات
Compensating financially for preference erosion
دعونا نجري التعويض باللون الارجواني
So let's make a substitution in magenta.
والآن يمكننا إلغاء التعويض بها.
And now we can unsubstitute it.
لذا دعونا نجري ذلك التعويض
So let's make that substitution.
(كورنييل) سيدفع لك بعض التعويض
Corneille will pay you some compensation.
وأوصى الفريق بالإبقاء على قرار دفع التعويض لصاحب المطالبة من الفئة هاء 4 ، الذي أثبت استحقاقه التعويض، وبتصويب التعويض الزائد المدفوع لصاحب المطالبة من الفئة جيم بموجب القرار الأصلي بدفع التعويض بشأن المطالبة من الفئة جيم .
The Panel recommended that the award of compensation made to the E4 claimant, who proved his entitlement to compensation, be maintained and that the overpayment made to the category C claimant under the original category C award be corrected.
405 ويتم التعويض عن الدخل الشخصي بنسبة 100 في المائة من التعويض الأساسي في الحالات التالية
Personal income compensation is 100 per cent of base compensation in the following cases
وفيما يتعلق بمسألة التعويض عن الوفاة والعجز، حثت بعض الوفود على وضع جدول موحد لهذا التعويض.
On the issue of compensation for death and disability, some delegations urged that a uniform scale of such compensation be established.
لنستخرجهذا الحد وهذا الحد.
So let's factor out this term and that term.
(ز) التعويض والبدائل اللذان تمنحهما المحاكم
(g) Compensation awarded by the tribunals and alternatives
وقد يكون التعويض نقديا أو عينيا .
Compensation may be monetary or in kind.
4 التعويض الموصى به 130 34
Recommended award for claim No. 5000286 32
5 التعويض الموصى به 162 39
Recommended award for claim No. 5000301 37
7 التعويض الموصى به 225 48
Recommended award for claim No. 5000287 55
6 التعويض الموصى به 294 58
Recommended award for claim No. 5000304 69
6 التعويض الموصى به 389 72
Recommended award for claim No. 5000464 72
4 التعويض الموصى به 475 85
Recommended award for claim No. 5000468 83

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعويض الحد الأدنى - الحد من التعويض - الحد الأقصى التعويض - التعويض أو التعويض - نموذج التعويض - تدابير التعويض - عملية التعويض - برنامج التعويض - توفير التعويض - التعويض يتوقف - التعويض القانوني