Translation of "الحاضرون" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

باء الحاضرون
B. Attendance . 32
فليعــذرني الحاضرون
Witness excused.
وبالفعل فهمه الحاضرون فشرعوا في الضحك.
It did. Laughter broke and built.
لعل جميع الحاضرون اليوم يصغون بعناية لما سأقوله
May all those here listen carefully to what I'm about to say.
إننا نود أن يتعرف الحاضرون هنا على الشعب الكولومبي شعبي.
We want those present here to get to know the Colombian people my people.
كما أبلغ الحاضرون في اﻻجتماع بضرورة التخلص من جميع العناصر المخربة المعروفة.
Those present at the meeting had also been informed that all known subversive elements must be eliminated.
وأبلغ الحاضرون في اﻻجتماع أن الحالة خطيرة وأنه قد تقرر استخدام المدفعية والمركبات المدرعة.
Those present at the meeting had been informed that the situation was critical and it had been decided that artillery and armoured vehicles should be used.
وأظهر الحاضرون في اﻻجتماع الذي عقد في داكار وعيا بأن الكفاح الفلسطيني وصل منعطفا خطيرا.
Those attending the meeting held at Dakar had shown an awareness that the Palestinian struggle had reached a critical turning point.
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said By God , you are still persisting in your old delusion .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said , By Allah , you are still deeply engrossed in the same old love of yours .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said , ' By God , thou art certainly in thy ancient error .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said by Allah ! verily thou art in thine old time error .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said By Allah ! Certainly , you are in your old error .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said , By God , you are still in your old confusion .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said Surely you are still in your same old craze .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
( Those around him ) said By Allah , lo ! thou art in thine old aberration .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said , By God , you persist in your inveterate error .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
' By Allah ' they said , ' this is but your old illusion '
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said , By Allah , indeed you are in your same old error .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
His people said , By God , you are still making the same old error .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said By Allah , you are most surely in your old error .
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said , By God , you still persist in your illusions !
قال الحاضرون عنده تالله إنك لا تزال في خطئك القديم م ن حب يوسف ، وأنك لا تنساه .
They said By Allah ! truly thou art in thine old wandering mind .
وربما يبلغ الحاضرون هنا اليوم هذا الكلام إلى الغائبين بأن علينا العمل بصورة أسرع في الغد.
Perhaps those who are here today will spread the word to those who are not present that tomorrow we must work faster.
وعبر المراقبون الأجانب الحاضرون الذين شهدوا الاقتراع عن ردود فعل مماثلة بشأن العملية الانتخابية في عمومها.
The foreign observers who witnessed the vote had provided similar feedback regarding the overall voting process.
9 يعني تصويت الأغلبية البسيطة الموزعة التصويت الذي يتطلب أكثر من نصف الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المنتجون الحاضرون والمشتركون في التصويت وأكثر من نصف الأصوات التي يدلي بها الأعضاء المستهلكون الحاضرون والمشتركون في التصويت، محسوبة كلا على حدة
9. Simple distributed majority vote means a vote requiring more than half of the votes cast by producer members present and voting and more than half of the votes cast by consumer members present and voting, counted separately
فانكر ايضا. وبعد قليل ايضا قال الحاضرون لبطرس حقا انت منهم لانك جليلي ايضا ولغتك تشبه لغتهم.
But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it.
فانكر ايضا. وبعد قليل ايضا قال الحاضرون لبطرس حقا انت منهم لانك جليلي ايضا ولغتك تشبه لغتهم.
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
ورشحت يوليا أنطوانيلا موتوك خوسيه بينغوا رئيسا مقررا، وأيد عبد الستار هذا الاقتراح ووافق الحاضرون على هذا الترشيح بالتزكية.
Iulia Antoanella Motoc nominated José Bengoa as Chairperson Rapporteur, Abdul Sattar supported the proposal the nomination was approved by acclamation.
كريس و لكنني أعتقد أنه الإحباط الذي يصيب الكثيرون، منهم الحاضرون هنا، هو الذي يجعلنا نتشوق إلى ما تتحدث عنه.
CA But I think this is the frustration that perhaps a lot people have, like people in the audience here, where we love the kind of language that you're talking about.
وانتظر رومني حتى تعالى الضحك، ثم ألقى بسطر الضربة القاضية وشفاء كوكب الأرض ، فانفجر الحاضرون في نوبة عنيفة من الضحك.
Romney let it grow, then delivered the punch line And to heal the planet. The crowd cracked up.
وكان اﻷعضاء الحاضرون كارلوتا بستيلو، نورمـا مونيكا فورده، تاتيانـا نيكوﻻييفا، أهـوا وادراوغو أمــا العضـو الخامس، سلمى خان، فلم تستطع الحضور.
The members present were Carlota Bustelo, Norma Monica Forde, Tatiana Nikolaeva and Ahoua Ouedraogo. The fifth member, Salma Khan, was not able to attend.
كريس و لكنني أعتقد أنه الإحباط الذي يصيب الكثيرون، منهم الحاضرون هنا، هو الذي يجعلنا نتشوق إلى ما تتحدث عنه.
But I think this is the frustration that perhaps a lot of people have, like people in the audience here, where we love the kind of language that you're talking about.
٥٢ أعرب اﻷعضاء الحاضرون عن تقديرهم للعﻻقة الوثيقة القائمة بين توكيﻻو واللجنة الخاصة وللدعم الذي ما يزالون يحصلون عليه من نيوزيلندا.
52. The members present expressed their appreciation for the close relationship between Tokelau and the Special Committee and for the support they continued to receive from New Zealand.
وقد سأل نا الحاضرون ما هي احتمالية خروج اليونان من منطقة اليورو بحلول نهاية هذا العام فقال زميلي 100 ، وأجبت أنا بأن الاحتمال صفر.
We were asked What probability do you attach to Greece leaving the eurozone by the end of the year? He said 100 .
2 لغرض هذا النظام الداخلي، يقصد بعبارة الأعضاء الحاضرون والمصوتون الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم تأييدا أو اعتراضا، أما الأعضاء الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
Equally divided votes
٧ وقبل اﻻفتتاح الرسمي ﻻجتماع السلطة، لزم الحاضرون دقيقة صمت تحية لذكرى الراحل ملشيور نداداي رئيس بوروندي الذي لقي مصرعه مع ستة وزراء وآﻻف الناس.
7. Before the formal opening of the meeting of the Authority, a minute apos s silence was observed in honour of the slain President Melchior Ndadaye of Burundi, six Ministers and thousands of people.
5 في مصطلح هذا النظام، يقصد بعبارة الممثلين الحاضرين المصوتين الممثلون الحاضرون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا ، أما الممثلون الذين يمتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
For the purpose of these rules, the phrase representatives present and voting means representatives present and casting an affirmative or negative vote. Representatives who abstain from voting shall be considered as not voting.
و لكن الذى يعرفه الحاضرون هنا, و الذى ينبغى أن نذكر أنفسنا به , لأن في إمكانك أن تعرف شيئا داخل عقلك , تستطيع معرفة ما الذى عليك فعله
But what we know and what we have to remind ourselves because you can know something intellectually and then not use it, not apply it.
وينبغي تنظيم الجزء اﻷول مـــن الجمعية العامة، حيث يكون الممثلون الحاضرون من مستوى رفيع، على نحو يسمح بالنظر خﻻله في مشكﻻت التنفيذ التي يطرحها عليه المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
The early part of the General Assembly session, when high level representatives are present, should be organized to enable it to consider implementation problems submitted to it by the Economic and Social Council.
فقال فستوس ايها الملك اغريباس والرجال الحاضرون معنا اجمعون انتم تنظرون هذا الذي توسل الي من جهته كل جمهور اليهود في اورشليم وهنا صارخين انه لا ينبغي ان يعيش بعد .
Festus said, King Agrippa, and all men who are here present with us, you see this man, about whom all the multitude of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying that he ought not to live any longer.
فقال فستوس ايها الملك اغريباس والرجال الحاضرون معنا اجمعون انتم تنظرون هذا الذي توسل الي من جهته كل جمهور اليهود في اورشليم وهنا صارخين انه لا ينبغي ان يعيش بعد .
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
وفي نهاية اﻻجتماع وجه نداء الى رؤساء دول وحكومات المجتمع الدولي لطلب مساعدتهم في حل المشاكل البيئية في المنطقة واعتمد الوزراء الحاضرون إعﻻنا يعيد تأكيد عزمهم على حل تلك المشاكل.
At the close of the meeting, an appeal had been issued to the Heads of State and Government of the international community, requesting their help in solving the region apos s environmental problems, and the Ministers present had adopted a declaration reaffirming their determination to solve those problems.
إلا أن روسيا في هذا العام حرصت على إرسال فريق ممتاز ، فضلا عن إقامة جلسة شهدت حضورا كبيرا ، وركزت الحاضرون فيها على السياسة الخارجية الروسية التي أصبحت أكثر اعتمادا على العضلات .
This year, however, the Russians sent their A team, and a well attended session focused on Russia s More Muscular Foreign Policy.
4 وقبل الإدلاء، ببيانه دعا المدير التنفيذي الحاضرين إلى تذكر ضحايا كارثة تسونامي في المحيط الهندي ووقف الحاضرون لحظة صمت حدادا على أرواح مئات الآلاف الذين زهقت أرواحهم في تلك المأساة.
Before delivering his statement, the Executive Director invited those present to take time to remember the victims of the Indian Ocean tsunami disaster. Participants stood to observe a minute's silence as a mark of respect for the hundreds of thousands who lost their lives in the tragedy.