Translation of "الحادثة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
بعد الحادثة | The Aftermath |
يوم الحادثة | 'The day it happened' |
هذا مكان الحادثة. | This is the place where the incident took place. |
معالجة آثار الحادثة | THE CONSEQUENCES OF THE ACCIDENT |
أين وقعت الحادثة | Where? Not far away. |
هل شاهدت الحادثة | Did you see it? |
والآن ، بشأن الحادثة. | Forgot about that. Now, about the accident. |
عندما حدثت الحادثة | That's when the accident happened. |
كيف حصلت الحادثة | How did it happen? |
الحادثة مع لا الملخص | Incidence with no summary |
ألف الحادثة واﻻستجابة اﻷولية | A. The accident and the initial response |
حصلت هذه الحادثة فعلا | This really happened. |
لكن نظرا الى الحادثة | I will say that because of these reasons, |
منذ الحادثة وانا ابحث | After the accident, for twenty years, |
. .ولكن الآن, منذ الحادثة. | But now, ever since the accident... |
الحادثة و الضمان المضاعف | Accident and Double Indemnity. |
نجا من الحادثة شخص واحد. | Only one person survived the accident. |
وصل الشرطة إلى مكان الحادثة. | The police got to the scene of the accident. |
لن أنس أبدا هذه الحادثة. | I'll never forget this incident. |
ماذا تخبرنا عن هذه الحادثة | What can you tell us about this? |
أخبركم اليوم عن ليلة الحادثة. | Today I shall tell you about the night of the incident. |
الحادثة وحيدفريد سلسلة نص معر ف | Incidence Unique string identifier |
ألف الحادثة واﻻستجابة اﻷولية باء | A. The accident and the initial response . 2 5 3 |
ولم أنسى تلك الحادثة أبدا . | And I've never forgotten that incident. |
بعد هذه الحادثة بوقت قصير | Shortly after this incident, |
كم مضى على هذه الحادثة | How long has it been since this episode? |
ولكن الحادثة وقعت فى لندن | But the thing happened in London. |
و فقد الوعى قبل الحادثة | Could he have had a heart attack and lost consciousness before the accident? |
متى كانت الحادثة سيد (كاري) | When did it happen, Mr. Carrey? . |
كنتما تعلمان بوقت ومكان الحادثة | So you both knew the time and the place all along. |
وبرغم أن الفريق ينتظر التقرير الرسمي عن الحادثة، فإن الاستنتاجات الأولية عن الحادثة الأولى تشير إلى أعطال فنية فيما تشير في الحادثة الثانية إلى زيادة في حجم الشحنات. | Although the Group awaits the official accident report, preliminary conclusions for the first accident point to technical failure, and for the second incident to an excessive cargo load. |
عدد من السياح اصيبوا في الحادثة . | A number of tourists were injured in the accident. |
لقد غي رت تلك الحادثة حياة سامي. | That incident changed Sami's life. |
بحثت في التقارير المتعلقة بهذه الحادثة | I checked the reports on this one. |
البعض منهم شهد الحادثة منذ البداية. | Some of them had witnessed the incident from the start. |
الفلسطيني قام بالاشارة بسرعة إلى الحادثة | The Philistine reported quickly on the incident |
تشير شارين لوك إلى الحادثة هنا. | Sharyn Lock links to footage of the incident here. |
نانا لا توجد إشارة عن الحادثة. | Nana no mention of the incident. |
وأبلغت هذه الحادثة إلى الجانب اﻷلباني. | The incident was reported to the Albanian side. |
وأصيب جنديان بجروح طفيفة خﻻل الحادثة. | Two soldiers were slightly wounded during the incident. |
لذا الحادثة بينى والمدفع على النيزك | So that incident with me and the gun on the asteroid, |
بالطبع بعد الحادثة يكون الانسان حكيما | Of course, after the event one can be wise. |
أنا زوجة من تسبب في الحادثة | I'm the wife of the one who caused the accident. |
بحثت في التقارير المتعلقة بهذه الحادثة | (Laughter) I checked the reports on this one. |
..من الجيد رؤيتك، منذ الحادثة الاخيرة | I'm glad I ran into you. |