Translation of "الحاجة إلى الانتعاش" to English language:
Dictionary Arabic-English
إلى - ترجمة : الانتعاش - ترجمة : إلى - ترجمة : الحاجة - ترجمة : الحاجة إلى الانتعاش - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
والشك المتعلق بالمستقبل السياسي لا يزال يفسد احتمالات الانتعاش الاقتصادي الذي تمس الحاجة اليه. | Uncertainty regarding the political future continues to mar prospects for badly needed economic recovery. |
شبح الانتعاش | A Phantom Recovery? |
وحتى الدائنين السابقين استفادوا من هذا الارتداد إلى الانتعاش. | Even former creditors benefited from this rebound. |
تاسعا الانتعاش الاقتصادي | Economic recovery |
خامسا الانتعاش الاقتصادي | Economic recovery |
67 ونشدد على الحاجة إلى تقديم دعم دولي متواصل ومنسق وفعال لتحقيق الأهداف الإنمائية في البلدان الخارجة من الصراعات والتي تجتاز مرحلة الانتعاش بعد الكوارث الطبيعية. | 67. We emphasize the need for continued, coordinated and effective international support for achieving the development goals in countries emerging from conflict and in those recovering from natural disasters. |
الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان | Economic recovery and reconstruction |
الانتعاش والعودة وإعادة الإدماج | (d) Assessment of the amount of 544,843,784 for the period from 1 July 2004 to 30 September 2005 |
ثامن عشر الانتعاش الوطني | National recovery |
منع الأزمات وتحقيق الانتعاش | Crisis Prevention and Recovery |
ولهذا فإن بلدان الجماعة الكاريبية تطالب بالإسراع في إنشاء العقدة الإقليمية الكاريبية للنظام العالمي للإنذار المبكر، وهي تشدد على الحاجة إلى إيجاد آليات لدعم الانتعاش عقب وقوع الكوارث. | CARICOM therefore called for early establishment of the Caribbean regional node of the global early warning system and stressed the need to develop mechanisms to support post disaster recovery. |
ولكن ت رى هل تتمكن هذه الاقتصادات من الارتداد إلى الانتعاش ذاتيا | Can they rebound on their own? |
67 ونشدد أيضا على الحاجة إلى تقديم دعم دولي متواصل ومنسق وفعال من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية في البلدان الخارجة من الصراعات والتي تجتاز مرحلة الانتعاش من آثار الكوارث. | We emphasize the need for continued, coordinated and effective international support for achieving the development goals in countries emerging from conflict and in those recovering from natural disasters. |
فهذا من شأنه أن يدفع أسعار الفائدة إلى الانخفاض، وأن يقود الاقتصاد إلى الانتعاش. | This will drive down interest rates and lead to an economic rebound. |
المساعدة الإنسانية، الانتعاش الاقتصادي والإعمار | Humanitarian assistance, economic recovery and reconstruction |
الحاجة إلى الدعم. | Need for support. |
فهناك مسار إلى الانتعاش المستدام، ولكن ذلك المسار يزداد ضيقا بمرور الوقت. | There is a path to sustained recovery, but it is narrowing. |
إلا أننا بحاجة لاستمرار إيماءات حسن النية هذه إلى أن يكتمل الانتعاش. | However, we do need for such humanitarian gestures to continue until the recovery is completed. |
ولكن هل كان هذا الانتعاش الذي سجلته أسعار الأصول مستندا إلى عوامل اقتصادية أساسية وهل هو مستدام وهل يشكل الانتعاش في أسعار الأسهم بداية اتجاه صاعد | Is it sustainable? Is the recovery in stock prices another bear market rally or the beginning of a bullish trend? |
كما يتعين تعزيز الانتعاش الاجتماعي والاقتصادي. | Social and economic recovery would need to be strengthened. |
ثمة سبب آخر يدعونا إلى القلق، وهو أن الانتعاش العالمي ما زال هشا . | Another reason to worry is that the global recovery is still fragile. |
(ز) الحاجة إلى الشفافية | (g) The need for transparency |
الحاجة إلى بناء القدرات. | Need for capacity building. |
الحاجة إلى موارد إضافية | the need for more resources |
ولكن تغيرت الأوضاع مع عودة الاقتصاد إلى الانتعاش في 1997 وتزايد الطلب على العمالة. | With economic recovery in 1997 and high demand for workers, the situation changed. |
رابعا، إن الاحتياجات الفورية، بالإضافة إلى الانتعاش متوسط الأجل، تتطلب توفير المزيد من الموارد. | Fourthly, both immediate needs and medium term recovery require more resources. |
ومنذ المراحل الأولى لجهود الانتعاش، التزمت سري لانكا بإدارة فعالة لجهود الانتعاش، كما التزمت بالشفافية والمساءلة في صرف الأموال. | Since the initial stages of the recovery effort, Sri Lanka has been committed to effective management of the recovery effort, as well as to transparency and accountability in the disbursement of funds. |
الدروس المستفادة من بناء القدرة على الانتعاش | Building resilience lessons learned |
ثانيا الحاجة إلى الإحصاءات الجنسانية | Need for gender statistics |
أولا الحاجة إلى الاستعراض والتحديث | Need for rReview and uUpdate |
سادسا الحاجة إلى تنسيق السياسات | VI. NEED FOR POLICY COORDINATION |
ألف الحاجة إلى التدابير الوقائية | A. The need for preventive measures |
)ج( الحاجة إلى تخفيض الديون | (c) The need for debt reduction |
دون الحاجة إلى أي روبوتات | No robots required. |
ويؤكد مجلس الأمن ضرورة العمل في الوقت المناسب على توفير التمويل الكافي لأولويات بناء السلام في جميع مراحل عملية السلام، كما يؤكد الحاجة إلى استثمار مالي مستديم في بناء السلام على امتداد فترة الانتعاش المتوسطة الأجل إلى الطويلة الأجل. | The Security Council stresses the need to ensure adequate and timely financing for peacebuilding priorities at all stages of the peace process, and stresses the need for sustained financial investment in peacebuilding over the medium to longer term period of recovery. |
ومن المدهش أن الأسعار عادت إلى الانتعاش من جديد في بعض الأماكن في عام 2009. | Surprisingly, prices rebounded in some places in 2009. |
حتى الآن كان الانتعاش الاقتصادي الهش الذي تشهده أوروبا يعتمد إلى حد كبير على الصادرات. | So far, Europe s fragile economic recovery has been based largely on exports. |
خامس عشر الانتعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني | National recovery, reconstruction and development |
إعداد استراتيجية للبعثات الميدانية بشأن الانتعاش بعد الكوارث | This initiative reflects developments in recent years that have changed the skill requirements in the Situation Centre. |
جين ، تعالى هنا لدقائق حيث يوجد بعض الانتعاش | Jane, come here a few minutes where there's some freshness. |
38 تلاحظ الحاجة إلى تبرير إضافي يثبت الحاجة إلى إنشاء وظائف جديدة أو إعادة تصنيف الوظائف القائمة | 38. Notes the need for more justification to substantiate the creation of new posts or the reclassification of existing posts |
وبهذا تنتفي الحاجة إلى كليات الهندسة. | There would then scarcely be any need for engineering schools. |
إن الحاجة إلى المساعدة الخارجية واضحة. | External help is needed. |
هنا تتجلى الحاجة إلى الزعامة السياسية. | This is where political leadership is needed. |
الحاجة الملحة إلى الرعاية الصحية الشاملة | The Necessity of Universal Health Care |
عمليات البحث ذات الصلة : الطريق إلى الانتعاش - الطريق إلى الانتعاش - الانتعاش إلى الأمام - الحاجة إلى الوراء - الحاجة إلى الإرشاد - الحاجة إلى إمدادات - الحاجة إلى التوازن - الحاجة إلى تسوية - الحاجة إلى موارد - الحاجة إلى الخدمة - الحاجة إلى الإفصاح - الحاجة إلى إصلاح - الحاجة إلى تتصاعد - الحاجة إلى تصحيح