Translation of "الجمعيات الخيرية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الجمعيات الخيرية - ترجمة : الجمعيات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لان هذا ليس عن الجمعيات الخيرية فقط.
Because this is not all about charity.
وتقوم الجمعيات واللجان الخيرية المختلفة بمواصلة تقديم المساعدات.
Various charitable associations and committees are also continuing to provide assistance.
1 الجمعيات الخيرية في دولة الإمارات العربية المتحدة
Charitable associations in the United Arab Emirates
هذا ليس عن الجمعيات الخيرية. هذا عن العدالة.
This is not about charity. This is about justice.
ولقد أنشأنا الجمعيات الخيرية التي ستاسعدنا لتمويل الابحاث السريرية
And we've set up charities that will help us fund the clinical research to determine the best treatment practice now and better treatment into the future, so we don't just sit on our laurels and say, Okay, we're doing okay.
غير أن قانون الجمعيات الخيرية والهيئات الاجتماعية رقم (33) لسنة 1996 يكفل، وضمن آليات فعالة وصارمة، عدم تحويل الموارد المالية المحصلة من قبل الجمعيات الخيرية والدينية وغيرها من الجمعيات لأهداف أخرى غير الأهداف المقررة لها.
By way of effective and rigorous mechanisms, however, the Charitable Associations and Social Organizations Act No. 33 of 1966 guarantees that there shall be no transfer of financial resources obtained by charitable, religious and other associations for purposes other than those prescribed.
الجمعيات الخيرية وجماعات الحملات والمصالح التجارية تسعى أيضا الى التأثير على البرلمانيين
Charities, campaigning groups and commercial interests also seek to influence
جمعت هذه الكروت في شكل كتاب وبيعت لصالح الجمعيات الخيرية في أغسطس 2008.
The cards were collated and sold for charity in book form in August 2008.
تشجيع الملتقيات الدولية لتبادل الخبرات حول محاربة تمويل الإرهاب من طرف الجمعيات الخيرية.
Encourage international conferences to share best practices and lessons learned' in combating terrorist financing in the charitable sector.
(وإذا كنت راغبا في تحاشي استغلال وقتك تجاريا، فبوسعك أن تعطي المال لإحدى الجمعيات الخيرية).
(And if you eschew commercializing your time, you could give the money to a charity.)
ويرجع الفضل إلى هذه المجموعة من الناس في الأغلب نمو الجمعيات الخيرية في الأعوام الأخيرة.
It is mostly due to this group that private charity has developed in recent years.
واستقطب جمع التبرعات للمعارضة السورية بجناحيها السياسي والعسكري زخما حول العالم عبر عديد الجمعيات الخيرية.
Fundraising for the Syrian opposition with its political and military wings has been gathering momentum around the world through many charities.
التعاون مع الجمعيات الخيرية الأهلية التي تنظم برامج ومهرجانات الأطفال والأسرة والبرامج الخاصة بالمكتبات وألعاب الأطفال.
Among these centres are the Science Oasis in Riyadh and the Science and Technology Centre in Jeddah, which specialize in the development of children's perceptive and mechanical skills, computer use and applied physics, chemistry and mathematics.
تذهب عائدات مبيعات المجموعة الموسيقية، الكتاب المصور، والوثائقي إلى دعم الجمعيات الخيرية والمنظمات بما في ذلك الأصوات العالمية.
Proceeds from the sales of the music collection, photography book and documentary will go in their entirety to support charities and organizations including Global Voices Online.
ت عرض الصور الأصلية للبيع في معرض في لي كافيه في سكوبيه، سيتم التبرع بجميع المستحقات إلى الجمعيات الخيرية.
The original photos are on sale through the exhibition in Lee Cafe in Skopje , and all proceedings will be donated to charity.
اعتبارا من عام 2011، كان المسعى جمع أكثر من S 100 مليون دولار لدعم الجمعيات الخيرية المعاقين والمحتاجين.
As of 2011, the endeavour had raised more than S 100 million for charities supporting disabled and needy people.
أما القطاعات الغير رسمية التي يركز عليها فريق العمل المالي هي الجمعيات الخيرية وأنظمة الجوالات البديلة وتهريب العملة.
It is necessary to keep pace with terrorists and criminals and shut down these channels from their use as well.
2توفي أول زوجة جوليد، والسيدة الأولى السابقة عائشة Bogoreh، من دعاة حقوق المرأة ومختلف الجمعيات الخيرية، في عام 2001.
Gouled's first wife, former First Lady Aicha Bogoreh, a proponent of women's rights and various charities, died in 2001.
5 مراقبة تحركات الجمعيات الخيرية والدينية للتأكد من أن أية مساعدة مالية لن تصل إلى الإرهابيين ومساعديهم لتمويل أعمال إرهابية.
Preventing the abuse and misuse of charities, religious groups and NGOs so that funding is not redirected to terrorists, their supporters, or for other nefarious purposes.
التعاون مع الجمعيات الخيرية والمتبرعين لتوعيتهم بالتهديد الناتج عن تمويل الإرهاب عبر التبرعات والآليات لمكافحة تلك التهديدات بالإضافة إلى تشجيع الجمعيات على التحري حول المنظمات من أجل حماية وحدتها وخصوصية المتبرعين.
Conduct outreach with the charitable sector and its donors to educate them on the threat of terrorist financing through charities and methodologies to combat those threats, as well as to encourage the sector to proactively do diligence on organizations to help protect the integrity of the sector and the confidence of donors.
أما جمال مبارك فهو أيضا يدير بعض الجمعيات الخيرية التي تزوده بالمال، بما في ذلك منظمة المستقبل الشهيرة، كما يزعم التقرير.
The president s son Gamal also has his own charities that provide him with money, claims Kifaya, including the famous al Mustaqbal organization.
وقام بتدريس أخلاقيات المهنة إلى طلبة كلية الهندسة، جامعة القاهرة، وتحدث أيضا إليهم عن الفرق بين الجمعيات الخيرية في مصر وكندا.
He taught Engineering Ethics to students at Cairo University, and he also spoke to students about the differences between charity organizations in Egypt and Canada.
وقال تقرير في ديسمبر 2013 أنه قام بالتركيز على السفر، وتقديم المشورة إلى الجمعيات الخيرية وتقديم المشورة غير الرسمية لبعض الشركات الصغيرة.
A report in December 2013 said that he had been concentrating on travel, advising charities and providing informal advice to some small companies.
58 يقال إن الأموال المخصصة للاتحاد في شابيلاها السفلى، تحصل في بعض الأحيان، من بعض الجمعيات الخيرية أو من منظمات غير حكومية.
Funds for al Ittihad in the Lower Shabeellaha are said to be obtained, on occasions, from some charities or non governmental organizations.
أقترح أنا وزملائي تأسيس نظام يعمل على تعويض المتبرعين بواسطة طرف ثالث (الحكومة، أو الجمعيات الخيرية، أو شركات التأمين)، في ظل إشراف حكومي.
My colleagues and I suggest a system in which compensation is provided by a third party (government, a charity, or insurance) with public oversight.
ما يعادل ثلث الوفيات التي يسببها التلوث، غير أن هذه الثلاثية من الأمراض الفتاكة تستقطب أكثر من 20 مليار دولار سنوي ا من الجمعيات الخيرية والحكومات.
That s one third the number of people that pollution kills, and yet this troika of terrible diseases attracts over 20 billion per year from international charities and governments.
القرار الوزاري رقم (193) لسنة 1999 بشأن النظام المالي الموحد، الذي يتضمن عددا من المواد التي تتعلق بتنظيم موارد ونفقات الجمعيات الخيرية على النحو التالي
Ministerial decree No. 193 of 1999 concerning the uniform financial system, which contains a number of articles relating to the organization of the income and expenditures of charitable associations, as follows
المنظمات الخيرية
Philanthropic organizations
الشخصيات الخيرية
Charitable status.
بينما تساهم العديد من السعوديين لتلك الجمعيات الخيرية بحسن نية الاعتقاد أموالهم يذهب نحو الخير، وقد زعم أن الآخرين يعرفون جيدا أغراض الإرهابية التي ستستخدم أموالهم.
While many Saudis contribute to those charities in good faith believing their money goes toward good causes, it has been alleged that others know full well the terrorist purposes for which their money will be used.
الجمعيات المهنية
Professional societies Alumni International Association
ويجري، مرتين في السنة، تحويل مبالغ مالية كبيرة عن مقاصدها، وهي أموال تتبرع بها منظمات في دول الخليج لدعم الجمعيات الخيرية والمدارس بالصومال، ولا سيما في مقديشيو.
At least twice a year, large amounts of money donated by organizations in the Gulf States that support charities and schools in Somalia, in particular in Mogadishu, are being diverted.
تجار الأعمال الخيرية
Day Traders of Charity
جزء من هذا التمويل من خلال (ضريبة أو الدينية) الزكاة المطلوب دفعها من قبل جميع السعوديين إلى الجمعيات الخيرية، والتي تبلغ 2.5 في المئة على الاقل من دخلها.
Part of this funding arises through the zakat (or religious tax) required to be paid by all Saudis to charities, and amounting to at least 2.5 percent of their income.
حرية تكوين الجمعيات
Freedom of association 4.2 1.4 1.2 2.2
حق تكوين الجمعيات
Right to associate freely
يجب تسجيل المؤسسات الخيرية في كندا مع المؤسسات الخيرية المديرية لوكالة الإيرادات الكندية.
Canada Charities in Canada must be registered with the Charities Directorate of the Canada Revenue Agency.
تحميل المؤسسات الخيرية المسئولية
Holding Charities Accountable
مؤسسة فيروزينيا للأعمال الخيرية
Academy for Mobilizing Rural Urban Action through Education
المؤسسة الخيرية للأمراض الخاصة
Charity Foundation for Special Diseases
المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية
INTERNATIONAL COUNCIL OF VOLUNTARY AGENCIES
من خلال جمعياتهم الخيرية
Through his charities
ولقد أنشأنا الجمعيات الخيرية التي ستاسعدنا لتمويل الابحاث السريرية لتحديد أفضل الممارسات في العلاج الآن ولتحديد الافضل في المستقبل، لا نريد الجلوس على امجادنا والقول، حسنا اننا على ما يرام
And we've set up charities that will help us fund the clinical research to determine the best treatment practice now and better treatment into the future, so we don't just sit on our laurels and say, Okay, we're doing okay.
دور الجمعيات الأهلية السورية
The role of Syrian non governmental organizations
حرية التعبير وتكوين الجمعيات
Freedom of expression and association

 

عمليات البحث ذات الصلة : الجمعيات الخيرية المحلية - قانون الجمعيات الخيرية - الجمعيات الخيرية السرطان - الجمعيات الخيرية البيئية - الجمعيات الخيرية المسجلة - الجمعيات الخيرية الدعم - الجمعيات الخيرية سرطان الثدي - الجمعيات العمومية - الجمعيات الصناعية - الجمعيات العلمية - الجمعيات الطبية - الجمعيات العلمية - الجمعيات الوطنية