Translation of "الجص المحكمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
المحكمة - ترجمة : المحكمة - ترجمة : المحكمة - ترجمة : الجص المحكمة - ترجمة : الجص - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
التعديلات جميعها دفنت تحت الجص. | Adaptations all get buried under the stucco. |
لم أكن حتى الجص كان البرد القارس. | I did not plaster till it was freezing weather. |
الجص يملأ الفراع المجوف الذي تركه جسد متحلل... في الأرض. | The plaster fills the hollow space left in the ground by the body... which has disintegrated. |
حاولت صنع نموذجا من الجص وفقا لآثار الأقدام التي وجدناها | I tried to make this plaster model from the footprints we found. |
عندما يجد الرجال أرضا مجوفة، يقومون بحفر عدد من الثقوب... و يسكبون فيها الجص. | When the men find hollow ground, they make a number of holes... and through these they pour plaster. |
كان نتيجة غير متوقعة ترسب النحاس و ضمن الجص ، من دون أي اتصال مع أقطاب معدنية . | An unforeseen result was the deposition of copper on and within the plaster, without any contact with the metal electrodes. |
رغم ذلك لا زلت تتذكري هذه الحلي تلك الايدي المصنوعة من الجص حاملة العنب خلفها الخضرة | Yet you know these baroque ornaments this stucco hand, holding grapes behind it, foliage as though from a garden awaiting us. |
ثم، عوضا عن أن تبدو مثل عارضة أزياء الجص، فأنها تبدو مثل أنها مصنوعة من لحم بشري حي. | Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh. |
النحات في استوديو عرض نماذج فريدة من نوعها الجص والأدوات ذات الصلة لبناء النحت، وكان في عام 1939 تحت إشراف Borglum. | The Sculptor's Studio a display of unique plaster models and tools related to the sculpting was built in 1939 under the direction of Borglum. |
في خراطة ولقد أسعدني أن يكون قادرا على إرسال كل مسمار المنزل بضربة واحدة من المطرقة ، وكان طموحي لنقل الجص من لوحة على الجدار بدقة وبسرعة. | In lathing I was pleased to be able to send home each nail with a single blow of the hammer, and it was my ambition to transfer the plaster from the board to the wall neatly and rapidly. |
وسوف تعمل أمانة المحكمة اﻹدارية كأمانة المحكمة. | Secretariat services for the tribunal would be provided by the secretariat of the Administrative Tribunal. |
المحكمة | The courts... |
المحكمة | The courts? |
القانون الذي ستطبقه المحكمة المخصصة واختصاص تلك المحكمة | The law to be applied by and the competence of the ad hoc tribunal |
هـل كانت المحكمة في (شتوتغارت) مكو نة كهذه المحكمة | Was the court in Stuttgart constituted like this one? |
43 ومع نمو أنشطة المحكمة، يتعين على قلم المحكمة ضمان تلبية الهياكل الإدارية لاحتياجات المحكمة. | As the Court develops, the Registry must ensure that the administrative structures meet the Court's needs. |
فوجئت لرؤية كيف العطشى التي كانت الطوب شربوا حتى كل الرطوبة الجص في بلدي قبل كنت قد مهد لها ، وكيفية العديد من pailfuls من الماء الذي يستغرقه كريستين موقد جديد. | I was surprised to see how thirsty the bricks were which drank up all the moisture in my plaster before I had smoothed it, and how many pailfuls of water it takes to christen a new hearth. |
ونتيجة لقرار المحكمة الدورية، أ عيدت القضية إلى المحكمة الابتدائية. | As a result of the decision of the Circuit Court, the case was remitted back to the first instance court. |
٣ القانون الذي ستطبقه المحكمة المخصصة واختصاص تلك المحكمة | 3. Applicable law and competence of the ad hoc tribunal |
تشكيل المحكمة | The composition of a court |
مكتبة المحكمة | Library of the Court |
قرارات المحكمة | Rulings |
مسجل المحكمة | Exhibit V |
قلم المحكمة | Travel of staff 21.2 |
تشكيل المحكمة | Composition of the tribunal |
المحكمة اﻹدارية | Secretary of the Administrative Tribunal |
أعضاء المحكمة | A. Members of the Court 245 |
قلم المحكمة | B. The Registry 247 |
تشكيل المحكمة | COMPOSITION OF THE TRIBUNAL |
المحكمة ستؤجل | The court will adjourn. |
فى المحكمة | At the trial? |
سادة المحكمة | Gentlemen of the jury... |
المحكمة إنفضت | Court is adjourned. |
المحكمة العليا | The highest court? |
وأي تنفيذ لقرارات المحكمة سيعزز من ناحيته دور المحكمة ومصداقيتها. | In turn, full implementation of the decisions of the Court will enhance the role and credibility of the Court. |
أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (عرض مشروع ميزانية المحكمة لعام 2006) | Friends of the International Criminal Court (presentation of the draft 2006 budget of the Court) |
ويتفاوت الاختصاص الجنائي تبعا لدرجة القاضي رئيس المحكمة ودرجة المحكمة. | Criminal jurisdiction also varies according to the class of magistrate presiding and class of court. |
ويكون رئيس المحكمة مسؤولا عن وضع القواعد المنظمة لممارسات المحكمة العليا وإدارتها وإجراءاتها فيما يتعلق باختصاص هذه المحكمة وسلطاتها. | The Chief Justice is responsible for making rules with respect to practice, direction and procedure of the Supreme Court in relation to the jurisdiction and powers of that Court. |
ولقد رفضت الشرطة الانصياع لأمر المحكمة الابتدائية بمثول بيتي أمام المحكمة. | The police dismissed an initial court order demanding that Biti be produced before the court. |
50 في دورتها السابعة عشرة، اعتمدت المحكمة تصويبات تحريرية لقواعد المحكمة. | At its seventeenth session, the Tribunal adopted editorial corrections to the Rules of the Tribunal. |
وقد أدلى رئيس المحكمة ببيان عن عمل المحكمة في هذه المناسبة. | The President of the Tribunal made a statement on the work of the Tribunal on that occasion. |
وقامت المحكمة الدورية بإعادة القضية إلى المحكمة المحلية لإعادة النظر فيها. | The Circuit Court returned the case to the District Court for reconsideration. |
وفي ٢ حزيران يونيه ٩٨٩١، أيدت المحكمة العليا حكم المحكمة اﻻبتدائية. | On 2 June 1989, the Supreme Court confirmed the judgement of first instance. |
الموت في المحكمة | Dying in Court |
ورفضت المحكمة الدعوة. | The court rejected the lawsuit. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجص الخردل - قالب الجص - الجص الاسمنت - الجص ضمادة - الجص الرطب - الجص المعدنية - الجص خلاط - الجص سقف - الجص النسيج - الجص الخام - الجص الداخلية - الجص محكم - الجرح الجص