Translation of "الثلاث" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
القمم الثلاث | Triple Peaks |
قرأ لأولاده الثلاث. | He read to his three sons. |
وبدأ الثلاث بالتفاوض | Well three sons got into a negotiation. |
مبادرات القارات الثلاث | Tricontinental initiatives |
حسنا ، امنياتي الثلاث. | Okay, my three wishes. |
إذا قصصي الثلاث. | So my three stories. |
ذات الثلاث مغارف | THREE SCOOPS? HOW'S THAT? |
كما نؤمن بأهمية التنسيق المتين بين المجموعات الثلاث من الخبراء في اللجان الثلاث. | We also believe in the importance of the solid coordination of the three groups of experts of the three Committees. |
انهما زوايا المثلث الثلاث | They're the three angles of a triangle. |
خلال الثلاث أعوام الأخيرة, | For the last three years, |
الأن الثلاث أشخاص هنا | Now these three guys up here, |
عموما، الأطفال الثلاث دخلوا، | They just switched. |
إذا هؤلاء المؤثرات الثلاث ، | So those three actors. |
أستاذ، توجد الثلاث ندبات! | Aye, aye, Professor! |
وبوسعنا أن نتعرف على المراحل الثلاث للحرب الباردة، والمناقشات الحادة الثلاث التي أحاطت بها. | All three phases can be identified, and all three triggered intense debate. |
كما قلنا، معرفة هذه العناصر الثلاث لمقترح القيمة يرافقها معرفة العناصر الثلاث لشرائح العملاء. | So as we said, understanding these 3 components of value proposition work together with understanding the 3 components of customer segments. |
فكما نرى ان الثلاث خطوط العامودية للاضلاع الثلاث للمثلث يمكن لها ان تتقاطع، لكنها | We're seeing that the three perpendicular bisectors of the three sides of this triangle they do definitely intersect, but they're intersecting at a point outside of that triangle |
القياسات الثلاث أو الأحجام الثلاث للزواية هي 10 درجات و 34 درجه و 136 درجة . | The three measures or the sizes of the three angles are 10 degrees, 34 degrees and 136 degrees. |
الحقيقة أن الحجج الثلاث ضعيفة. | All three arguments are weak. |
البلد فترة الثلاث سنوات للإبلاغ | COUNTRY 3 year Reporting Period In country production |
الثلاث نباتات هي نخلة الأريقة | The three plants are Areca palm, |
سوف أستعرض الوضعيات الرئيسية الثلاث. | I'll go through the three basic configurations. |
وفي كل الحالات الثلاث الماضية | In all three cases, |
لهذه المقطوعات الثلاث علاقة بالليل. | These three pieces deal with night. |
دعونا نعود لنفس الجوانب الثلاث. | Let's go back to the same three areas. |
يجب أن نشرب الثلاث الأخرى. | We'll never finish the other three. |
الثلاث قطط الصغيرة وقبعاتهم المفقودة' | The Three Little Kittens. That lost their mittens. |
وضعها على تلك الاعمدة الثلاث. | Put them on those three posts. |
29 وست بنى خطة الأنشطة للسنوات الثلاث القادمة على العمل الذي أ نجز والدروس المستخلصة طوال السنوات الثلاث الماضية. | The Plan of Activities for the next three years will build on work done and lessons learned over the past three years. |
لذا في هذه السنوات الثلاث، في السنوات الثلاث الماضية، الحركات الإجتماعية المتعلقة بالتدوين غيرت الحكومة المحلية حقا ، | So these three years, in the past three years, social movements about microblogging really changed local government, became more and more transparent, because they can't access the data. |
إتحدت الدول الثلاث ليكو نوا دولة واحدة. | These three countries were united into one. |
إتحدت الدول الثلاث ليكو نوا دولة واحدة. | The three countries were united to make one country. |
تعق بت الشرطة آثار الطلبة الثلاث الآخرين. | The police tracked down the other three students. |
وستتأثر الوحدات الثلاث بتزايد عدد المستفيدين. | The increasing number of beneficiaries will affect all three units. |
(8) أعضاء الدوائر التمهيدية الثلاث هم | 8 The membership of the three Pre Trial Chambers is Pre Trial Chamber I Judges C. Jorda (presiding), A. Kuenyehia and S. Steiner Pre Trial Chamber II Judges T. |
وتتحدد الوظائف الثلاث المقترحة كما يلي | 25.26 The functions of the three new proposed posts are as follows |
وتلك الفقرات الثلاث هي جوهر الأصالة. | And those three verses are the core of authenticity. |
أو كانت ضمن المشاكل الثلاث الأولى | Or is this in the top 3? |
ولهذا ستأخذ هذه الثلاث نقاط لليسار | So you take this three units to left. |
أصبحوا هو الثلاث قناصل في فرنسا. | They became the three consuls of France. |
لكن أنظروا إلى الثلاث خطوط الأخرى , | But look at the other three lines. |
فدائما نجد هذه المبررات الثلاث، فلنكتشفها | It's always the same three things, so let's explore that. |
أصبحت جنديا لما يقارب الثلاث سنوات | I became a soldier for close to 3 years. |
لذلك ، showes العراق في المراحل الثلاث. | So, Iraq showes the three stages. |
بعث بناته الثلاث إلى فتن له. | He sent his three daughters to seduce him. |