Translation of "التكاليف الإجمالية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الإجمالية - ترجمة : التكاليف الإجمالية - ترجمة : التكاليف الإجمالية - ترجمة : التكاليف - ترجمة : التكاليف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وذلك سيزيد على الأرجح من التكاليف المقدرة الإجمالية للطابقين الإضافيين.
This would most likely increase the overall estimated costs of the two additional floors.
122 ووصفت بدل الإقامة المقرر للبعثات بأنه يشكل جزءا كبيرا من التكاليف الإجمالية لحفظ السلام.
The mission subsistence allowance constituted a significant portion of overall peacekeeping costs.
وت بنى هذه العملية على أساس المقارنة بين التكلفة الإجمالية المتوقعة لكل خيار في مقابل الفوائد الإجمالية المتوقعة، لمعرفة ما إذا كانت الفوائد تفوق التكاليف، وبأي كمية.
It involves comparing the total expected cost of each option against the total expected benefits, to see whether the benefits outweigh the costs, and by how much.
ولكن المبالغ التي يغطيها التمويل المشترك لا تشكل أكثر من جزء ضئيل من التكاليف الإجمالية للعمليات.
But the amounts covered by common funding are only a small part of an operation s total cost.
فينبغي استرعاء انتباه اللجنة إلى ذلك، وينبغي الحصول على موافقة على ارتفاع التكاليف الإجمالية المتوقعة الآن.
This needs to be brought to the Committee's attention, and approval should be sought for the higher overall costs now envisaged.
بيد أن الفوائد الإجمالية المترتبة على نجاح جولة الدوحة من المرجح أن تتجاوز مئات أضعاف هذه التكاليف.
Yet the overall benefits of a successful Doha Round would likely be hundreds of times greater than these costs.
كما أن شركاء الأمم المتحدة في مشروع أطلس سيساهمون أيضا بنصيبهم من التكاليف الإجمالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
United Nations partners in the Atlas project will also contribute their share of the total information and communications technology costs.
وقد قد رت التكاليف الإجمالية للمرحلة الأولى بمبلغ 8.4 مليون دولار، تبلغ حصة اليونيدو منها 1.38 مليون دولار .
The total cost of the initial phase has been estimated at the level of 8.4 million, with a UNIDO share of 1.38 million.
78 وتعمل اليونيسيف مع اللجان الوطنية لضمان الكشف عن التكاليف الإجمالية لجمع الأموال وشرحها بصورة كافية، وتنفيذ البرامج.
UNICEF will work with the National Committees to ensure appropriate disclosure and explanation of the total costs of raising funds and implementing programmes.
وتبلغ حصة البرنامج الإنمائي من التكاليف العامة الإجمالية المتصلة بضباط تنسيق الأمن الميداني نسبة قدرها 17 في المائة.
The share of total common FSCO related costs for UNDP is 17 per cent.
وتعزى الزيادة البالغ مقدارها 500 81 دولار إلى تأخر تطبيق النسبة المنقحة لتقاسم التكاليف على المبلغ الكامل للميزانية الإجمالية بعد إعادة تقدير التكاليف في فترة السنتين 2004 2005.
The increase of 81,500 is attributable to a delay in the application of the revised cost sharing percentage to the full amount of the gross budget after recosting in the 2004 2005 biennium.
الأضواء الإجمالية
Global lights
التفاصيل الإجمالية
Global detail
التعيينات الإجمالية
Global Settings
الفوتونات الإجمالية
Global Photons
الذاكرة الإجمالية
Total Memory
ولنفترض أيضا أن التكاليف الإدارية سوف تشكل 20 من المنحة فإن التكاليف الإجمالية لهذه الخطة سوف تبلغ حوالي 600 مليون دولار أميركي ـ وهو ما يعادل 20 من تدفقات المعونة المسجلة لهذه البلدان الثلاثة في العام 2004، وحوالي 3.5 إلى 4 من مجموع نواتجها المحلية الإجمالية.
Further assuming a relatively generous 20 administration overhead, the total cost of the scheme would be approximately 600 million equivalent to a fifth of the reported aid flow to these countries in 2004 and to 3.5 4 of their combined GDP.
وإذا استخدمنا الأرقام الدنمركية لحساب التكاليف على مستوى الاتحاد الأوروبي بالكامل، فمن المرجح أن تتجاوز التكاليف الإجمالية 150 مليار يورو سنويا ، وألا تزيد الفوائد عن نصف سنت عن كل يورو.
Using the Danish figures to calculate EU wide costs, the total is likely to be more than 150 billion annually, with every euro doing just half a cent worth of good.
الرفاهة المحلية الإجمالية
Gross Domestic Wellbeing
1 الموارد الإجمالية
Mission and
ألف الموارد الإجمالية
B. Non budgeted contributions
مستوى التفاصيل الإجمالية
Global Detail Level
إستعمل التعيينات الإجمالية
Use Global Setting
ذاكرة الطابعة الإجمالية
Total Printer Memory
وتشعر الحكومة بالقلق إزاء ما لفتح قطاع التوزيع أمام لمنافسة الأجنبية من آثار محتملة على الصناعات المحلية وعلى العمالة بيد أنه ي عتبر أن الأرباح الإجمالية ستعوض التكاليف، وذلك أساسا من خلال الكفاءة ومكاسب الرفاه الإجمالية.
The Government is concerned about the possible impact of opening up the distribution sector to foreign competition on domestic industries and on employment however, it is considered that overall benefits would outweigh costs, mainly through efficiency and overall welfare gains.
ولكن في كل من الحالتين، لابد وأن تكون الأولوية الأكبر للحماية الفعالة للبشر الخاضعين للتجارب، الأمر الذي يبرر التكاليف الإضافية المتواضعة، والتي قد لا تتجاوز 1.2 من التكاليف الإجمالية للدراسات الإكلينيكية.
In both cases, the effective protection of human subjects should receive much higher priority, thereby justifying the modest added expense, which probably would amount to no more than 1 2 of the overall cost of clinical studies.
ولمعالجة هذه الشواغل، اعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نهجا لإدارة المخاطر التي ربما تنشأ عن اعتماد الخيار 1 يقضي بتقليص التكاليف الإجمالية مع كفالة احتساب التكاليف الرئيسية في ميزانيات المشاريع.
To address concerns, UNOPS had adopted a risk management approach to option 1 by reducing the cost base and ensuring that major costs were factored into project budgets.
ومنذ عشرة أعوام نشر معهد بروكينغز دراسة قد ر ت التكاليف الإجمالية للأسلحة النووية في الولايات المتحدة فقط بما يزيد على 5,8 تريليون دولار، بما في ذلك التكاليف اللاحقة المترتبة على تنظيف التلوث النووي.
Ten years ago, the Brookings Institution published a study that estimated the total costs of nuclear weapons in the United States alone to be over 5.8 trillion, including future cleanup costs.
بشكل كبير. التركيزات الإجمالية
And they're catching up very dramatically.
8 وفي حين يكاد أن يستحيل حساب التكاليف الإجمالية للجريمة الاقتصادية والمالية، وخصوصا في البلدان النامية، تشير الأرقام المتوف رة إلى أن تأثيرها شديد.
While it is nearly impossible to calculate the overall costs of economic and financial crime, in particular in developing countries, available figures suggest that the impact is severe.
فالفقراء غير قادرين على تحمل ثمن الدواء، وعلى هذا فإن الأبحاث على أمراض الفقراء ضئيلة للغاية، بصرف النظر عن التكاليف الإجمالية المترتبة على هذا.
It is a matter of simple economics companies direct their research where the money is, regardless of the relative value to society. The poor can t pay for drugs, so there is little research on their diseases, no matter what the overall costs.
ورئي أيضا أن البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية شائعة جدا في السياق التجاري، لأنها توفر وسيلة لزيادة قابلية التنبؤ ولتقليل التكاليف الإجمالية على الطرفين.
It was suggested that exclusive jurisdiction clauses were quite common in the commercial context, since they provided a means to increase predictability and to reduce overall costs for the parties.
لكن يتوقع أنه سيكون من الممكن استيعاب التكاليف ضمن الموارد الإجمالية المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين هذه في إطار الباب 24 (حقوق الإنسان).
It is anticipated, however, that the costs could be absorbed within overall resources included in the programme budget for this biennium under Section 24, Human Rights.
(1) الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل
(2) Extrabudgetary
أصدقائهم. وكان مجزئ صفقة الإجمالية.
It was a total deal breaker.
وفي هذا السياق قد نستفيد كثيرا من المناقشة الدائرة في بلدي الدنمرك الآن، حيث انتهى الوزراء المعنيون مؤخرا من تقدير التكاليف المترتبة على هذا القرار هناك، وهو ما يشير بدوره إلى التكاليف الإجمالية بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
The debate in my native Denmark is instructive, as the relevant government ministries have outlined what this decision will end up costing here, which in turn suggests the total cost for the EU.
وبلغت النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 97 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج السنوي.
Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund.
وتمثل النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 79 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج التكميلي.
Total 2004 expenditures were 79 per cent of total funds available for the Supplementary Programme Fund.
للباوند الواحد b هذه هي التكلفة الإجمالية للموز، لأننا نعلم أننا اشترينا واحد فالتكلفة الإجمالية للتفاح و الموز ستكون 2a b و نحن نعلم ماهي التكلفة الإجمالية
So, you're just going to have b, that's the total cost of the bananas, cause we know we bought one the total cost of the apples and bananas are going to be 2a b and we know what that total cost is it is, it is 3.
(ج) انخفاض في الكتلة الإجمالية القصوى
(c) A decrease in the maximum gross mass
12 وفي حالة إذا ما أذنت الجمعية العامة بتوسيع مبنى المكتب الجديد بإضافة طابقين آخرين لتصل سعته الإجمالية إلى 9.550 مترا مربعا، توصى اللجنة بأن تتم الموافقة على تغطية التكاليف الإجمالية المقدرة بمبلغ 500 671 3 دولار على النحو المبين في الفقرة 8 أعلاه.
The Committee recommends approval of the total estimated additional costs in the amount of 3,671,500, as indicated in paragraph 8 above, if the General Assembly authorizes the expansion of the new office building by two additional floors to a total capacity of 9,550 square metres.
وحتى إذا ما افترضنا إمكانية التوصل إلى الإجماع السياسي، فلسوف تكون التكاليف باهظة حيث يشير أحد التقديرات إلى أن التكاليف العالمية الإجمالية سوف تبلغ 84 تريليون دولار أميركي، بينما لن تتجاوز الفوائد الاقتصادية المنتظرة واحد على سبعة من هذا المبلغ.
Stopping temperatures from rising by more than 2 C would require draconian, instant emission reductions for the OECD the reductions would have to be between 40 50 below their expected path in just 12 years. Even if political consensus could be found, the cost would be phenomenal one model estimates that the total global cost would be around 84 trillion, while the economic benefits would amount to just a seventh of this amount.
39 وعند التصدي لمشكلة ارتفاع تكلفة التوصيل في البلدان النامية ينبغي ألا يغيب عن الأذهان أن التوصيل الدولي بالشبكات الرئيسية لا يمثل سوى جزء صغير من التكاليف الإجمالية لمقدمي خدمات شبكة إنترنت، بينما تكون التكاليف المحددة على المستوى المحلي أكبر عادة.
In addressing the problems of the high cost of connectivity in developing countries it is important to bear in mind that international backbone connectivity represents only a small part of the total costs of ISPs, while costs determined at the domestic level are normally more significant.
ولكن الصناعة أعربت عن قلقها لأن كل برميل تخزين يتكلف أكثر من مليون دولار، ولأن التكاليف الإجمالية العادية لمحطات توليد الطاقة النووية قد تصبح عشرات الملايين من الدولارات.
But industry has expressed concern that each storage cask costs more than 1 million, and that a typical plant s total costs thus could be tens of millions of dollars.
وتظهر الميزانية الإجمالية المقترحة للفترة 2006 2007 زيادة قدرها 72.8 مليون دولار، تشتمل على زيادة في الحجم بمقدار 7.5 مليون دولار، وارتفاع في التكاليف بمقدار 65.3 مليون دولار.
The gross proposed budget for 2006 2007 shows an increase of 72.8 million, comprising a volume increase of 7.5 million and a cost increase of 65.3 million.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التكاليف الإجمالية الصافية - طريقة التكاليف الإجمالية - تقليل التكاليف الإجمالية - التكاليف الإجمالية التوالي - التكاليف الإجمالية المستهدفة - القدرة الإجمالية - المساحة الإجمالية - المبيعات الإجمالية - الكتلة الإجمالية - الأصول الإجمالية