Translation of "التعطش للسلطة" to English language:
Dictionary Arabic-English
التعطش للسلطة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الأمن الحقيقي هو التعطش للإتصال بدلا عن السلطة. | Real security is hungering for connection rather than power. |
ولكن طغى على قلب الأنسان التعطش إلى كبح الحريه | But deep in man's heart still burned The unquenchable will for freedom. |
وهذا فقط يعكس التعطش الهائل لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة. | And so this is just indicating the tremendous thirst for this kind of open, free content. |
هؤلاء الرجال عنيفون , و متوحشون و ممتلؤن بالقسوة و التعطش الى الدماء | These men are fierce, savage, bloodthirsty, merciless. |
وإن التعطش إلى الأخذ بالثأر بعد مذبحة مدرسة بيسلان يجعل المواجهة بين الشيشانيين والإنجوشيين أكثر احتمالا . | The thirst for vengeance after the Beslan school massacre makes confrontation between Chechens and Ingushis increasingly possible. |
الأداء الفعال للسلطة والمحكمة | Effective functioning of the Authority and the Tribunal |
اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية | PREPARATORY COMMISSION FOR THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY |
3 للسلطة الثالثة ما | 3 to the third power is what? |
ومع ذلك فمن الخطأ أن نتصور أن هذا التعطش إلى الدماء يمثل نطاقا عريضا من الشعب العراقي. | Yet it would be a mistake to think that this bloodlust represents widespread sentiment among Iraqis. |
سادسا الأداء الفعال للسلطة والمحكمة | VI. Effective functioning of the Authority and the Tribunal |
حادي عشر الأعمال الفنية للسلطة | Substantive work of the Authority |
اللجنــة التحضيرية للسلطة الدولية لقــاع | INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY AND FOR THE INTERNATIONAL |
إزالة العين للسلطة وأين أنت | Remove the eye of authority and where are you? |
بتلك الوعود وصل الطغاة للسلطة | Promising these things, brutes have risen. |
لا تقسيم للسلطة في اليهودية | The implication is the same. There can be no division of authority in Judea. |
الشوكة الصغيرة للسلطة والكبيرة للوجبة الرئيسية. | The small fork is for your salad, and the large one is for the main course. |
واليورو نتاج للعقل وليس نتاجا للسلطة. | It is a creature of the intellect rather than a product of power. |
quot تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها. | quot The Authority shall have its own budget. |
١٤ تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها. | 14. The Authority shall have its own budget. |
تشتيت المسؤولية الفردية. الطاعة العمياء للسلطة. | Diffusion of personal responsibility. Blind obedience to authority. |
أنا أطلب بأن تسلمني للسلطة القضائية | I demand to be brought before a real court of law! |
إن هذا التعطش للمعلومات غير المنحازة يسلط الضوء على التغيير الهائل الذي أحدثته شبكة الإنترنت على الساحة السياسية في الصين. | This thirst for unbiased information highlights the dramatic change that the Internet has brought to China s political landscape. |
إن اختﻻقاته العديدة المنشورة في الصحف، رغم أنها واضحة بذاتها، يمكن أن تكون ناجمة عن دوافع مالية أو التعطش للشهرة. | His numerous contradictory press fabrications, self explanatory as they are, could be caused by financial motives or thirst for fame. |
وفيما يتعلق بالميزانية اﻹدارية للسلطة، ينص، كإجراء انتقالي، على أن تغطى النفقات اﻻدارية للسلطة من ميزانية اﻷمم المتحدة. | With respect to the administrative budget of the Authority, as a transitional measure it is provided that the administrative expenses of the Authority shall be met from the budget of the United Nations. |
فلن نجد أي تقسيم للسلطة بين الرجلين. | There is no division of power between the two men. |
وقد قدمت المعلومات المطلوبة للسلطة الوطنية المعينة. | The requested information was made available to the designated national authority. |
٣ تقديــــم توصيـــات بشــأن الترتيبــات اﻻداريــة للسلطة، | 3. Submission of recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its |
النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة | well as staff and financial regulations of the |
اﻻحتياجات المتوقعة من الموارد الﻻزمة للسلطة الدولية | Projected resource requirements for the International |
لذا هناك مفهوم للسلطة مندرج في القضية | And so the state can come in. |
إنه انتقال للسلطة من الجماعة الحاكمة ببساطة | A barely noticeable substitution of ruling groups. |
)ج( تقديم توصيات بشأن الترتيبات اﻹدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والخاصة باﻷمانة، فضﻻ عن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة. | (c) Submission of recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority. |
٣ تقديم توصيات بشأن الترتيبات اﻻدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والمتعلقة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة | 3. Submission of recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority |
إعداد توصيات تفصيلية بشأن الترتيبات اﻻدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والمتعلقة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة. | Preparation of detailed recommendations concerning administrative arrangements of the Authority, its initial financial and secretariat requirements, as well as staff and financial regulations of the Authority. |
125 ينبغي للسلطة الفلسطينية أن تقوم بما يلي | The Palestinian Authority should |
وأدلى ببيان الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. | The Secretary General of the International Seabed Authority made a statement. |
)ﻫ( تقييم المعلومات والبيانات المتصلة بالمناطق المحجوزة للسلطة | (e) Evaluation of information and data relating to areas reserved for the Authority |
والجلسة اﻻفتتاحية اﻷخيرة للسلطة كانت ذات أهمية تاريخية. | The recent inaugural session of the Authority was of historic significance. |
لكن عندما أتى صدام حسين للسلطة تشت ت العائلة | 'But when Saddam Hussein came to power, the family split. |
والآن أصبح خضوع المجرمين تاريخيا للسلطة السياسية في تراجع. | The historical subordination of criminal to political power is being undone. |
فقد انخفض تمثيل المرأة في الأجهزة العليا للسلطة التنفيذية. | Data on elections and referenda of the Central Commission on Elections. this footnote, unrelated to Table No. 3 appeared at bottom of page . |
عضو سابق في اللجنة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار. | Former member of the Finance Committee of the International Seabed Authority. |
واﻷمر كذلك، ﻷن المصدر الوحيد للسلطة العامة هو الشعب. | This is so because the only source of public power is the people. |
)ج( وضع توصيات بشأن ميزانية الفترة المالية اﻷولى للسلطة | (c) make recommendations concerning the budget for the first financial period of the Authority |
ما بالنظام الداخلي للسلطة من أحكام متصلة باتخاذ القرارات | Provisions in the rules of procedure of the Authority relating to decision making |
عمليات البحث ذات الصلة : التعطش للمعرفة - التعطش للتعلم - التعطش للدماء - التعطش للمغامرة - التعطش للعمل - التعطش للانتقام - التعطش لل - التعطش للاكتشاف - التعطش لل - المتعطشين للسلطة - الطموح للسلطة - احتراما للسلطة - دليل للسلطة - نظرا للسلطة