Translation of "التعبير مرنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : مرنا - ترجمة : التعبير مرنا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ممارسة اليوغا تجعل جسمك مرنا و سليما. | Practicing yoga makes the body flexible and healthy. |
ويجب أن يكون تركيب الفريق الاستشاري مرنا وغير بيروقراطي. | There must be an unbureaucratic and flexible advisory group structure. |
(ب) المسألة اختبار الموثوقية ليس مرنا بما فيه الكفاية | (b) The issue the reliability test is not sufficiently flexible |
وقالت إن وفدها سوف يمارس نهجا مرنا في صياغة الفقرة. | Her delegation would take a flexible approach to the wording of the paragraph. |
وقد اعتمد نادي باريس نهجا مرنا ومبتكرا لمعالجة هذه المشاكل. | The Paris Club had adopted a flexible and innovative approach to deal with these problems. |
والبرنامج مصمم لكي يكون مرنا وقابلا للتكيف مع الأحوال التنفيذية السائدة. | The programme is designed to be flexible and adaptable to the prevailing operational conditions. |
واقترحت منظمة الجمارك العالمية نهجا مرنا وعمليا أكثر من السابق للتعاون،كبديل أفضل. | WCO has suggested a more flexible and practical approach to cooperation as a better alternative. |
وذكرت اﻹدارة ان الجامعة تفسر مدة ترتيبات الخدمة الخاصة تفسيرا مرنا يلبي احتياجاتها. | The Administration stated that the University has so far interpreted the duration of special service agreements flexibly in order to meet its requirements. |
وسوف تتطلب إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي استخداما مرنا للأساليب المتاحة لإعادة تشكيل مكونات المخزون. | Management of SDS will require the flexible use of available methods to reconfigure SDS composition. |
مثل ورق شفاف خفيف في الوزن للغاية، أو شيء يشبه أكثر جلدا نباتيا مرنا. | like a really light weight, transparent paper, or something which is much more like a flexible vegetable leather. |
احذف التعبير | Delete emoticon |
التعبير النمطي | Regular Expression |
التعبير النمطي | Regular expression |
حرية التعبير | Freedom of expression 0 0.7 0 0.2 |
حرية التعبير | (d) Freedom of expression . 349 71 |
حرية التعبير | (d) Freedom of expression . 520 524 104 |
حرية التعبير | (d) Freedom of expression . 229 48 |
حرية التعبير | Freedom of speech? |
ماهذا التعبير | What's with the nasty expression? |
اعذروا التعبير | Excuse that expression. |
التعبير سخيف | The expression is a reductio ad absurdam. |
ويؤكد المجلس على أن هذا التفاعل ينبغي أن يكون مرنا وكافيا بالنسبة لكل حالة محددة. | The Council stressed that this interaction should be flexible and adequate to each specific situation. |
ونحن كذلك لدينا فرصة كبيرة, لأن المخ يظل مرنا لمدة طويلة, وتظل هذه الفرصة متوفرة | Also, we have a window of opportunity, because the brain is malleable for just so long, and that window of opportunity happens in the first three years of life. |
ولكن أنا اؤمن انه هو التعبير التعبير عن المدينة, التعبير عن مساحتنا الخاصة هو الذي يعطي معنى للمعمار | And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. |
ويجب أن ينظر إلى المؤتمر باعتباره إطارا مرنا للنظر في جميع المشاكل المتصلة باﻷمن اﻷوروبي الشامل. | The CSCE should be seen as a flexible framework for the consideration of all problems related to all European security. |
حرية التعبير للجميع | Free Speech for All |
(ج) حرية التعبير | Economic, social and cultural rights 189 269 394 |
التعبير البولياني المتوقع | Boolean expression expected |
أزل التعبير المختار | Remove the selected emoticon |
يطابق التعبير النمطي | Matches Regular Expression |
محرر التعبير النمطى | Regular Expression Editor |
مسح التعبير النمطى | Clear expression |
لغة التعبير النمطي | RegExp Language |
من التعبير أكبر. | larger expression. |
هذا مثل التعبير | That's what expression is. |
واعذرني لهذا التعبير | If you'll pardon the expression. |
فقط هذا التعبير | It's just this nice, simple, expression |
ما هو التعبير | What is the phrase? |
لقد ظل أولئك المهتمون بحرية التعبير يتساءلون دوما عن حدود حرية التعبير. | Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits. |
وأ بدي تأييد للنهج المتبع في إعادة صياغة المادة 35، لكونه مرنا ومستوعبا للعديد من النظم القانونية المختلفة. | Support was expressed for the approach taken in the redraft of article 35 as being flexible and accommodating many different legal systems. |
ويتعين أن يكون الهيكل المالي الدولي مرنا بقدر كاف لاستيعاب مستويات مختلفة للتنمية الاقتصادية في مناطق مختلفة. | The international financial architecture had to be sufficiently flexible to accommodate different levels of economic development in different regions. |
وعﻻوة على ذلك، جرى التأكيد على أنه ينبغي تصميم العﻻج بحيث يكون مرنا وموجها صوب احتياجات المريض. | Moreover, it was emphasized that treatment should be designed to be flexible and patient oriented. |
ومع هذا، فإن الضرر الناجم عن التعبير الإباحي لا ينفي صلته بحرية التعبير. | However, the offence caused by the expression of pornography, does not deny its pertinence to freedom of expression. |
مثلا اذا كان لدينا التعبير اذا كان لدينا التعبير س مرفوعة للاس ص | So for example, if we had the expression if we had the expression. x to the y power, if x is equal to 5, and y is equal to 2 y is equal to 2. then our expression here is going to evaluate to |
التعبير مجازيا ... جايمس جياري | James Geary, metaphorically speaking |
عمليات البحث ذات الصلة : دعما مرنا - مستوى مرنا - مرنا الاضمحلال - مرنا مع مواعيد - يكون مرنا مع - انه يرى نفسه مرنا - التعبير الثقافي - حرية التعبير - التعبير البصري - التعبير اللفظي