Translation of "التجارة القارية" to English language:
Dictionary Arabic-English
التجارة - ترجمة : التجارة - ترجمة : التجارة القارية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
فمثﻻ قد نناقش التجارة والمسائل البيئية، والرحﻻت الجوية المباشرة بين الجزر واﻷراضي اﻷرجنتينية القارية، والسياحة، والمخصصات السياحية، وتبادل الطﻻب. | For example, we might discuss trade, environmental matters, direct flights between the islands and Argentine continental territory, tourism, quotas on tourism, student exchanges. |
المنحدرات القارية والسهول القاعية | Continental slopes and abyssal plains |
الكتلات الأرضية القارية انجرفت | The continental landmasses drifted around. |
الطرف الخارجي للحافة القارية أو ٢٠٠ ميل | or 200 miles 23 200 miles 7 |
)و( أثر عمليات التكامل القارية على اعتماد تشريعات تمييزية | (f) The effect of continent wide integration processes on the adoption of discriminatory legislation |
وهكذا قضت مبادئ واردة في اﻻتفاقية بتحديد التخوم القارية. | Thus, principles incorporated in the Convention provide for delimitation of continental margins. |
27 ويتضح، من المنظور الإقليمي، أن هذا الخليط المتداخل من المبادرات المستجدة الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية وعبر القارية بحاجة إلى الترشيد كي يتطور على نحو يدعم نظام التجارة المتعدد الأطراف. | From a regional perspective, the unfolding patchwork of overlapping bilateral, subregional, regional and cross continental initiatives needs to be rationalized so that they evolve in a manner supportive of the multilateral trading system. |
الألبوم كان ناجحا في المملكة المتحدة وايرلندا، وكذلك في أوروبا القارية. | The album was successful in the UK and Ireland as well as in mainland Europe. |
ويمكن العثور على صور مماثلة من التاريخ الفكري في أوروبا القارية. | In continental Europe, equivalents of intellectual history can be found. |
لكن الحقيقة أن الاثنين قد انخفضا، وفي أوروبا القارية ارتفعت معدلات البطالة. | But both have fallen, and in continental Europe unemployment is higher. |
ويشاركني وزراء مالية مجموعة الدول السبع الآخرين في أوروبا القارية هذا الرأي . | The other G 7 financial ministers in continental Europe share this opinion. |
وفي منطقتنا، أنشأت المنظمة القارية، منظمة الوحدة اﻻفريقية، آلية لمنع الصراعات وإدارتها وحسمها. | In our region, the continental organization, the Organization of African Unity (OAU), has established a mechanism for the prevention, management and resolution of conflicts. |
وهذا يفسر لنا أيضا السبب وراء ارتفاع معدلات البطالة في أوروبا القارية لمدة طويلة. | It also explains why Continental Europe has had such high unemployment rates for so long. |
ومن غير المعروف في أوروبا القارية أي الأنواع الأصلية من الخيزران إذا كانت موجودة. | Continental Europe is not known to have any native species of bamboo. |
وأعتقد بأننا سنشهد نشوء مثل هذه التجمعات عبر القارية في المستقبل بسبب الحاجة إليها. | I believe that we will see more intercontinental groupings like those in the future, because they are needed. |
31 تتقاطع الحواف القارية في كثير من الأماكن مع الأخاديد الواقعة تحت سطح الماء. | The continental margins are dissected in many places by submarine canyons. |
إن البلدان الأوروبية القارية أشبه بالبنوك الضخمة، لذا فهي لن توافق على قواعد فولكر أبدا . | Continental European countries like big banks, and therefore will never go along with the Volcker rules, he wrote. |
وفي الولايات المتحدة القارية نفسها، ق د ر نصيب الفرد خلال السنة ذاتها بمبلغ 800 37 دولار. | In mainland United States during the same year, GDP per capita was estimated at 37,800. |
'1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة | (i) A summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study |
تتعرض دولة الرفاهية الاجتماعية في أوروبا القارية إلى التآكل بفعل حمضين ديموغرافيين سكانيين إذا جاز التعبير. | Two demographic acids are corroding Continental Europe's welfare states. |
تصنف إيطاليا بكونها بلدا ذات نشاط بركاني، حيث تحتوي على براكين نشطة فقط في أوروبا القارية. | Italy is a volcanically active country, containing the only active volcanoes in mainland Europe. |
كما أشار إلى أن ١٦ في المائة من اﻷراضي القارية في استراليا تخضع لملكية السكان اﻷهليين. | Sixteen per cent of the Australian mainland was under the ownership of indigenous people. |
إذن فالقشرة المحيطية أرفع من القارية وهو ما أوضحته هنا إذن ها هنا لدينا قشرة محيطية | So the oceanic crust is thinner than the continental crust which I'm trying to depict right over here, so this right over here is oceanic crust and up here is continental crust. |
'4 منظمة التجارة العالمية تيسير التجارة الذي تضطلع به منظمة التجارة العالمية | (iv) World Trade Organization (WTO) WTO Trade Facilitation |
وفي أوروبا القارية تقع العديد من المفاعلات على مسافات لا تتجاوز 160 كيلومتر من أراضي بلدان أخرى. | In continental Europe, many reactors are within 100 miles (161 kilometers) of another country s territory. |
ويصدق نفس القول على عمليات الإنقاذ الحكومية في المملكة المتحدة، وأوروبا القارية، وفي أماكن أخرى من العالم. | The same was true in government bailouts in the United Kingdom, Continental Europe, and elsewhere. |
متوسط التهطال ثقيل، وهذه نتيجة للتقارب بين تدفق الهواء السائد من البحر الأبيض المتوسط والكتلة الهوائية القارية. | Average precipitation is heavy, a result of the convergence of the prevailing airflow from the Mediterranean Sea and the continental air mass. |
أنتشرت أدبيات الشكل في أنحاء كثيرة من الكتلة القارية الشمالية، ووصلت جنوب ا حتى شمال أفريقيا وآسيا الاستوائية. | Adapiforms radiated throughout much of the northern continental mass, reaching as far south as northern Africa and tropical Asia. |
وهذا صحيح بالنسبة للمناطق القارية مثل أمريكا و أوروبا .و بالنسبة للمناطق الصغيرة المدمجة داخل شبكة أكبر | And that's true both for continental areas like the U.S. or Europe and for smaller areas embedded within a larger grid. |
)ب( تعزيز تنمية التجارة وتيسيرها لزيادة التجارة فيما بين بلدان منطقة التجارة التفضيلية | (b) Trade development promotion and facilitation to increase intra PTA trade |
التجارة | Trade |
في تلك الأيام عندما كانت أوروبا تعبد إله الحرب، كانت بقية العالم كثيرا ما تنجر إلى معاركنا القارية. | So, in the days when Europe worshipped Mars, the God of War, the rest of the world was often drawn into our continental battles. |
مناخ ليسوتو أكثر برودة من المناطق الأخرى في نفس خط العرض بسبب ارتفاعها، ويمكن تصنيفه في المناخات القارية. | Because of its elevation, the country's climate is cooler than in most other regions at the same latitude. |
وخلال العصور الوسطى، كان من المعتقد أن أسلاف الخيل الفريزيان كانت مطلوبة لتكون خيل حرب في أوروبا القارية. | It is believed that during the Middle Ages, ancestors of Friesian horses were in great demand as war horses throughout continental Europe. |
وتتكون جبهة الأحوال الجوية السيئة عندما يلتقي الهواء الرطب فوق المحيط الهادئ مع كتلة الهواء القارية الأكثر برودة. | The weather front forms when the moist air over the Pacific meets the cooler continental air mass. |
ومن الأهمية أيضا أن تعزز الدول الأعضاء تعاونها في منع ومكافحة الإرهاب وأن تنفذ الصكوك القارية والدولية بصرامة. | It is also important that Member States enhance their cooperation in preventing and combating terrorism and scrupulously implement continental and international instruments. |
وآمل في أن تسمح لنا مثلنا العليا، مثل السلم والتقدم والتعاون بتجديد اﻻتصال بين جزر مالفيناس واﻷرجنتين القارية. | I hope that our ideals of peace, progress and cooperation will permit us to renew contact between the Malvinas and continental Argentina. |
حالة مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة | Status of WTO negotiations on trade facilitation |
إدارة التجارة الدولية، وزارة التجارة الأمريكية، عام 2000. | International Trade Administration, US Department of Commerce, 2000. |
بناء القدرات لأجل التجارة دور منظمة التجارة العالمية . | Capacity Building for Trade The Role of the WTO . |
هل يعني هذا أن أوروبا ـ أو على الأقل أوروبا الغربية القارية ـ قد ح ـك م عليها بالهلاك ليس بالضرورة. | Does this mean that Europe at least continental Western Europe is doomed? Not necessarily. |
وكما هي الحال في أوروبا القارية، فقد عانت الإنتاجية من مزيج من انخفاض الربحية والخلل في أسواق رأس المال. | As in continental Europe, productivity has suffered from a combination of insufficient profitability and dysfunctional capital markets. |
ش وهت هذه الحركة الودية من ق بل المتشددين من مستعملي الإنترنت في الصين القارية، الساعين للدفاع عن بلادهم ضد الانفصاليين . | But the friendly gesture was sullied by overly zealous mainland Chinese Web users who were eager to defend their country against separatists . |
أما موارد أعالي البحار القريبة من القاع، فهي موجودة أساسا في اﻷرصفة والمنحدرات القارية المتداخلة المناطق وحول الجبال البحرية. | Demersal high seas resources are found principally on straddling continental shelves and slopes, and around sea mounts. |
وبالنظر الى كتلتها اﻷرضية القارية وتيار الخليج الدافئ، تعتبر درجة الحرارة في الدانمرك، خصوصا خﻻل فصل الشتاء، عالية نسبيا. | Due to the continental landmass and the warm Gulf stream, the temperature in Denmark is, especially during the winter, relatively high. |
عمليات البحث ذات الصلة : الرفوف القارية - رحلة القارية - القشرة القارية - منطقة القارية - آسيا القارية - داخل القارية - خطة القارية - أوروبا القارية - البيئات القارية - الأطباق القارية - المياه القارية - المنطقة القارية - التجارة التجارة - التجارة التجارة