Translation of "التأكيد على أهمية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

التأكيد - ترجمة : التأكيد - ترجمة : أهمية - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : أهمية - ترجمة : على - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

التأكيد على أهمية الرعاية والعناية بالموهوبين والمتفوقين.
The country has more than 20 medical rehabilitation and prosthetics centres which are run by government bodies and charitable associations.
وإذ تكـرر التأكيد على أهمية وضع قائمـة دقيقة بالأصول،
Reiterating the importance of establishing an accurate inventory of assets,
رابعا، تم التأكيد مرارا على أهمية تنمية القطاع الخاص.
Fourth, the importance of developing the private sector was frequently emphasized.
ولا يمكن المبالغة في التأكيد على أهمية هذا الاجتماع.
The importance of the meeting cannot be overstated.
وﻻ يمكن المغاﻻة في التأكيد على أهمية هذا التطور.
The importance of this development cannot be overemphasized.
وتم التأكيد على أهمية استعمال جهاز للدﻻلة على المدد المحددة للكﻻم.
The importance of using a time limit signalling system was emphasized.
ولا نحتاج إلى المبالغة في التأكيد على أهمية هذا القرار.
The significance of this decision cannot be overemphasized.
وتم التأكيد على أهمية جعل التجارة الدولية محركا حقيقيا للتنمية.
The importance of making international trade a real engine for development was emphasized.
وينبغي التأكيد على أهمية الوعي العام بوجود اﻷحكام ذات الصلة.
The importance of public awareness of the existence of the relevant provisions should be stressed.
وعلاوة على ذلك، جرى التأكيد على أهمية دور التعاون الدولي والمساعدة الدولية.
Moreover, the importance of the role of international cooperation and assistance has been confirmed.
٢٤ وفي الوقت الذي يجري فيه التأكيد على أهمية مؤتمر القمة كنقطة انطﻻق، جرى التأكيد على عملية متابعة مؤتمر القمة بوصفها ذات أهمية مساوية ﻷهمية المؤتمر نفسه.
24. While underscoring the Summit apos s importance as a starting point, the follow up to the Summit was stressed as being as important as the Summit itself.
وهناك أيضا تجديد التأكيد على أهمية DOM scripting في سلوك الويب.
There is also a renewed emphasis on the importance of DOM scripting (e.g., JavaScript) in Web behavior.
وتود التأكيد على أهمية التعاون الوثيق بين الآلية الوطنية للدولة الطرف واللجنة.
She wished to stress the importance of closer cooperation between the State party's national machinery and the Committee.
ولا حاجة إلى زيادة التأكيد على أهمية التدريب في مجال الأخلاقيات البيولوجية.
The importance of training in bioethics cannot be overemphasized.
كذلك، جرى التأكيد في الوثيقة على أهمية معاهدة الفضاء الخارجي لعام ١٩٦٧.
Similarly, the significance of the 1967 Outer Space Treaty was also emphasized in the document.
ثم ﻻ بد من التأكيد على أهمية النمو اﻻقتصادي كقوة دافعة للتنمية.
It is important also to stress the importance of economic growth as the motive power that moves development forward.
10 وتواصل ماليزيا التأكيد على أهمية تحقيق العالمية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
Malaysia continues to underscore the importance of achieving the universalization of NPT.
12 كما تم التأكيد على أهمية النهوض بالثقافة الحضرية التي تتبنى التقانات الجديدة.
The importance of promoting urban culture that embraces new technology was also stressed.
وأود أن أكرر التأكيد على أهمية قبول الطرفين بترسيم الحدود وفقا لتعليمات اللجنة.
I wish to reiterate the importance for the parties to accept the demarcation of the boundary in accordance with the Commission's instructions.
وقد تم التأكيد على أهمية وجود علاقة منسقة بين التنمية الاقتصادية والتنمية المستدامة.
A coordinated relationship between economic development and sustainable development was emphasized.
لكننا في التأكيد على أهمية اﻷسرة ﻻ ننتقص من اﻷولوية المعطاة لحقوق الفرد.
In emphasizing the importance of the family, however, we do not detract from the priority placed on individual rights.
ونحن في غنى عن التأكيد على أهمية إيجاد حل شامل وناجع لمشكلة المديونية.
The importance of a comprehensive and viable solution to the debt problem cannot be overemphasized.
وعليه فإنه مهما تم التأكيد على أهمية تقاسم الأعباء فلن يكون هذا التأكيد كافيا، وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة اللازمة.
The importance of burden sharing could therefore not be overemphasized and the international community should provide the necessary assistance.
وأشار إلى أن السودان، في عمله على تعزيز التنمية، يسعى إلى التأكيد على أهمية الفرد.
In promoting development, the Sudan sought to emphasize the importance of the individual.
وبالمثل، تم التأكيد على أهمية مشاركة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية وغيرها.
Similarly, the importance of participation from the private sector, non governmental organizations, academic institutions and others has been stressed.
وجرى التأكيد مجددا على أهمية مساهمة اﻷمم المتحدة في مبادرة متصلة من أجل اﻷسرة.
The importance of United Nations involvement in a sustained initiative for families was reaffirmed.
)أ( التأكيد على أهمية التدريب بوصفه وسيلة لتنمية الكفاءة التنظيمية والنهوض باﻷهداف المهنية للموظفين
(a) To reiterate the importance of training as a means of assisting organizational efficiency and enhancing the career objectives of staff
٣٥ وقد أعادت الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي كﻻهما التأكيد على أهمية الرصد والتقييم.
53. The importance of monitoring and evaluation has been reaffirmed by both the Government and UNDP.
في الختام، أود التأكيد مرة أخرى على أهمية المشاركة المجتمعية في المعركة ضد التصحر.
In conclusion, I should like to emphasize again the importance of community participation in the battle against desertification.
وبعض الحركات الممكنة أن أجلعها أكبر اذا ما أردت التأكيد على أنها أكثر أهمية
And one of the things I can do is make it bigger if I want to emphasize it and make it more important.
فاستمرار أهمية دور اﻷمم المتحدة أمر يجب التأكيد عليه وشرحه.
The continuing relevance of the United Nations must be emphasized and explained.
وقد جرى في نتائج مؤتمر القمة لعام 2005 التأكيد على أهمية الشراكات من أجل التنمية.
The importance of partnerships for development had been stressed in the 2005 Summit Outcome.
وتم التأكيد أيضا على أهمية مراعاة شواغل البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وأقل البلدان نموا .
It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net food importing developing countries and LDCs.
وقالت كريستي إزيم إمبونو إنه لا يمكن المبالغة في التأكيد على أهمية إتاحة التعليم للفقراء.
Christy Ezim Mbonu stated that the importance of accessibility of education for poor people could not be overemphasized.
4 التأكيد على أهمية الالتزام بمبادئ ومعايير القانون الدولي واحترام حقوق الإنسان في مكافحة الإرهاب.
This has resulted in a significant increase in the number of suspected terrorists recorded in our database.
وفي هذا الخصوص، جرى التأكيد على أهمية توفير المعلومات وتعبئة التعاطف والدعم الدوليين للقضية الفلسطينية.
The importance of providing information and mobilizing international sympathy and support for the Palestinian cause was stressed in that regard.
ولقد جرى التأكيد على أهمية نزع السﻻح اﻻقليمي وتعزيز تدابير بناء الثقة في هذا الصدد.
Regional disarmament and the promotion of confidence building measures have been highlighted in this regard.
إن أهمية آليات التمويل الكافية ليست بحاجة إلى مزيد من التأكيد.
The importance of adequate funding mechanisms cannot be overemphasized.
ولهذا السبب بات ضمان استقلال أوكرانيا لا يقل أهمية عن التأكيد على توجه تركيا نحو أوروبا.
It is for this reason that securing the independence of Ukraine is so important, as is assuring Turkey s European orientation.
ولكن خلافا لروسيا، سعت الصين إلى إلغاء التأكيد على أهمية القوة الصارمة التقليدية في تحقيق غاياتها.
But, unlike Russia, China de emphasized the relevance of traditional hard power to achieve its goals.
لذلك نود التأكيد على أهمية الاجتماع الاستثنائي الرابع للجنة مكافحة الإرهاب الأسبوع المقبل في ألماتي، كازاخستان.
That is why we wish to point out the importance of the fourth special meeting of the CTC in Almaty next week.
وتم التأكيد بقوة على أهمية إصدار بيانات عامة مشتركة في الحالات الخطيرة المثيرة لدواعي قلق مشتركة.
Joint public statements in serious situations of common concern were strongly supported.
ومن ثم من الضروري وجود آلية تمويل متعددة السنوات للمنظومة، ويجب التأكيد على أهمية الموارد الأساسية.
Thus a multi year funding mechanism for the system was needed, and the importance of core resources must be emphasized.
ومن نافل القول التأكيد ثانية على أهمية هذه العقيدة اﻷساسية بالنسبة للبلدان النامية في آسيا وأفريقيا.
It is needless to emphasize once again how important this basic tenet is for the developing countries of Asia and Africa.
وينبغي التأكيد على أهمية تعزيز دور اﻷجهزة والوكاﻻت المعنية بالتنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، ومواردها وقدراتها.
Enhancement of the role, resources and capabilities of the organs and agencies dealing with development in the United Nations system should be stressed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التأكيد على - التأكيد على - التأكيد على - التأكيد على - التأكيد على أن