Translation of "التأكيد على" to English language:
Dictionary Arabic-English
التأكيد - ترجمة : التأكيد - ترجمة : التأكيد على - ترجمة : التأكيد على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
التأكيد على رؤساء الأقسام | Certain department heads... |
التأكيد على مكانة أوروبا من جديد | Reaffirming Europe |
التأكيد على ضرورة نزع السلاح العام | stressing the need for general disarmament |
هنا من المهم التأكيد على نقطتين. | Here, it is important to stress two points. |
رابعا التأكيد على الرعاية الصحية الأولية | Emphasis on primary health care |
وأجدد التأكيد على تقديري لتعليقاته وأفكاره. | I reiterate my appreciation for his comments and his thoughts. |
ويستند هذا التأكيد على الاستنتاجات التالية. | That affirmation is based on the following conclusions. |
فإننا نود التأكيد على ما يلي | We should like to stress the following |
التأكيد | Confirmation |
التأكيد على أهمية الرعاية والعناية بالموهوبين والمتفوقين. | The country has more than 20 medical rehabilitation and prosthetics centres which are run by government bodies and charitable associations. |
10 التأكيد على ضرورة تحسين أمن الحدود. | He was suspected of being a leading member of Al Qaeda's Spanish cell. |
ونود التأكيد على العناصر التالية بشكل خاص. | In particular, we should like to emphasize the following elements. |
٥ وجرى التأكيد على دور اللجان اﻻقليمية. | 5. The role of the regional commissions was emphasized. |
ويجري التأكيد على التنمية اﻷخﻻقية والمادية لﻷسرة. | Emphasis is being laid on both moral and material family development. |
وسيواصل وفد بلدي التأكيد على هذه الضرورة. | My delegation will continue to stress this requirement. |
٢ إعادة التأكيد على مقاصد الميثاق ومبادئه. | 2. Reaffirmation of the purposes and principles of the Charter. |
يجب علينا أن نحصل على التأكيد الذاتي. | We need to get our own self affirmations. |
لا يمكنني التأكيد على هذا بما يكفي. | I can't emphasize this enough. |
وتم التأكيد على التدريب على سبيل اﻻستجابة لهذا اﻻهتمام. | Emphasis was placed on training in order to meet that concern. |
(رهن التأكيد) | (46 posts) |
التأكيد مطلوب | Confirmation Required |
أرسل التأكيد | Submit Confirmation |
أرسل التأكيد | Send Confirmation |
التأكيد مطلوب | Configuration for PDA |
التأكيد مطلوب | Head Line |
ولابد هنا من التأكيد على ثلاث نقاط رئيسية. | Three essential points need to be established. |
كما كان التأكيد على الصداقة بين البلدين دليلا | The confirmation of friendship between the two nations was also evident |
ويجري التأكيد بصفة خاصة على مشكلة أمية المرأة. | The problem of illiteracy of women is particularly stressed. |
واعتبرت أنه من المهم التأكيد على حجم المشكلة. | She considered that it was important to stress the magnitude of the problem. |
وتواصل اللجنة التأكيد على تقديم الدول الأعضاء للتقارير. | The Committee also continues to place emphasis on the submission of reports from Member States. |
ثانيا التأكيد على الحق في التعليم الأساسي وجودته | Emphasis on the right to and the quality of primary education |
ومن الأساسي أيضا التأكيد مجددا على الإرادة السياسية. | A reaffirmation of political will is essential. |
ويجب التأكيد على تقاسم المسؤوليات العائلية بين الزوجين. | The sharing of family responsibilities by both spouses had to be emphasized. |
ونحن نكرر التأكيد على التزامنا بلجنة بناء السلام. | We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission. |
وفي هذا السياق، أود التأكيد على أمر واحد. | In this context, let me emphasize one thing. |
quot ٢٦ ٣١ سيجري التأكيد على ما يلي | quot 26.31 Emphasis will be accorded to |
لا استطيع ان اقول هذا على وجه التأكيد | Well, I wouldn't want to say that for certain. |
وفي جهودها لمكافحة الإرهاب دأبت على التأكيد على الحوار والتعاون. | In its efforts to combat terrorism it consistently emphasized dialogue and cooperation. |
٣ يجب التأكيد على ادارة الممتلكات والمساءلة على النحو التالي | 3. Property management and accountability should be emphasized as follows |
ولا يجري التأكيد بما فيه الكفاية على مسؤوليات الأطراف الفاعلة الأخرى، بما في ذلك الفلسطينيين، كما لا يجري التأكيد على الاحتياجات الأمنية لإسرائيل. | The responsibilities of other actors, including Palestinians, are often not sufficiently emphasized, nor are references to Israeli security needs. |
التأكيد المتزايد على دور الأسلحة النووية في العقائد العسكرية. | increasing assertion of the role of nuclear weapons in military doctrines |
وإذ تكـرر التأكيد على أهمية وضع قائمـة دقيقة بالأصول، | Reiterating the importance of establishing an accurate inventory of assets, |
رابعا، تم التأكيد مرارا على أهمية تنمية القطاع الخاص. | Fourth, the importance of developing the private sector was frequently emphasized. |
كما تم التأكيد على ضرورة إجراء تقييم دقيق للاحتياجات. | It has been emphasised that a careful assessment of needs should be carried out. |
ولا يمكن المبالغة في التأكيد على أهمية هذا الاجتماع. | The importance of the meeting cannot be overstated. |
عمليات البحث ذات الصلة : التأكيد على أن - التأكيد على أن - التأكيد على أن - التأكيد على نفسك - التأكيد على أن - حرصه على التأكيد - التأكيد على فكرة - التأكيد على أن - التأكيد على التعويض