Translation of "البرنامج العام" to English language:


  Dictionary Arabic-English

البرنامج العام - ترجمة : البرنامج العام - ترجمة : البرنامج العام - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

تخصيص اﻻعتمادات في البرنامج العام للجامعة
Allotment of funds under overall University programme
موجهة من اﻷمين العام إلى أعضاء البرنامج
TO MEMBERS OF THE PROGRAMME
البرنامج الفرعي ٥ اﻹدارة المالية للقطاع العام
Subprogramme 5. Public sector financial management
ومدير البرنامج على اقتناع كامل بأن البرنامج سيستفيد من وجود مديرين للمكاتب اﻻقليمية في البرنامج اﻻنمائي برتبة اﻷمين العام المساعد.
The Administrator remains firmly convinced that the programme benefits from the presence in UNDP of Directors of Regional Bureaux at the Assistant Secretary General level.
وميزة التنسيق العام ﻷنشطة البرنامج تكمن في تﻻفي ازدواج الجهود وتباين النهوج داخل البرنامج وداخل منظومة اﻷمم المتحدة.
Overall coordination of programme activities has the advantage of avoiding duplication of effort and disparity of approach both within the programme and within the United Nations system.
15 تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام
15. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination regarding the report of the Secretary General
البرنامج الفرعي ٥ اﻻقتصاد العام النهج العالمية للقضايا والسياسات اﻻقتصادية الدقيقة
Subprogramme 5. Public economics global approaches to micro economic issues and policies
وإننا نتطلع إلى نتائج هذا البرنامج التي ينوي المدير العام تقديمها إلى المجلس في أوائل العام المقبل.
We are looking forward to the results of this programme which the Director General intends to submit to the Board early next year.
4 تثني على الأمين العام لروح المثابرة التي استمر بها تنفيذ البرنامج
4. Commends the Secretary General for the diligence with which the programme has continued to be carried out
واعتبارا من العام الحالي، ستقدم روسيا إسهامات منتظمة إلى أنشطة البرنامج الإنسانية.
Starting this year, Russia will make regular contributions to the Programme's humanitarian activities.
تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرنامج وسير العمل في ميدان السكان، 2006
Report of the Secretary General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2006
وقد عانى البرنامج نقصا خطيرا في اﻷموال التكميلية خﻻل العام اﻷول لتنفيذه.
The programme experienced a critical shortage of supplementary funds during its first year of implementation.
البرنامج الفرعي ١ رصد اﻻتجاهات والتطورات في مجال الحكم وإدارة القطاع العام
Subprogramme 1. Monitoring trends and developments in governance and public sector management
لقد كانوا كريمين جدا بسماحهم لي بالمشاركة في ذلك البرنامج ذلك العام.
They were gracious to allow me into that program for that year.
ويحدد هذا السرد الوﻻيات التي تحدد اﻻتجاه العام للبرنامج وتنظم بالتالي العمل العام لﻹدارة المكتب المسؤول عن البرنامج.
This narrative would identify the mandates, which provide overall direction for the programme and therefore govern the overall work of the department office responsible for the programme.
ومدير البرنامج هو الممثل الخاص لﻷمين العام في ليبريا الذي يتصرف عن طريق وكيل اﻷمين العام ﻻدارة الشؤون السياسية.
The programme manager is the Special Representative of the Secretary General in Liberia, acting through the Under Secretary General for Political Affairs.
137 ترحب بالجهود التي بذلها عدد من المانحين خلال العام الماضي لصالح البرنامج
137. Welcomes the efforts of a number of donors during the past year to the programme
وبدأ البرنامج في سبتمبر 1994 بعد انتحار من 17 EMME العام مايك القديمة.
The program began in September 1994 after the suicide of 17 year old Mike Emme.
وقد تسجل في العام 2003 2004 نحو 901 66 طفلا في هذا البرنامج.
In 2003 2004, an estimated 66,901 children were enrolled in the program.
ويساعد المكتب وكيل الأمين العام أيضا بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
The Office also assists the Under Secretary General in his or her capacity as the programme manager of the Development Account.
ويقترح الأمين العام إنشاء ثماني وظائف إضافية تحت البرنامج الفرعي 2، كما يلي
The Secretary General proposes eight additional posts under subprogramme 2, as follows
49 من مجالات عمل البرنامج الهامة أيضا إدارة القطاع العام وإصلاح الإدارة العامة.
Public sector management and the reform of public administration is also an important area of UNDP work.
وتقدم اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة التوجيه العام لﻷعمال المضطلع بها بموجب هذا البرنامج.
The Commission on Sustainable Development provides overall direction to the work under this programme.
البرنامج دعم البرنامج
POST REQUIREMENTS Programme support
ويساعد البرنامج التشاركي لإدارة الكوارث على إيجاد الوعي العام وتعزيز قدرات إدارة الكوارث الطبيعية.
The Participatory Disaster Management Programme has helped to create public awareness and strengthen national disaster management capacities.
٤٥ ويتبين من الجدول خامسا ١ اﻷثر العام ﻻستراتيجية الميزانية التي يقترحها مدير البرنامج.
45. The overall impact of the budget strategy proposed by the Administrator is shown in table V.1.
وقد أعار البرنامج اﻹنمائي موظفين للعمل كممثلين خاصين لﻷمين العام في العراق وهايتي وليبريا.
UNDP has seconded staff to serve as Special Representatives of the Secretary General in Iraq, Haiti and Liberia.
٣ ٢٠ ولمساعدة اﻷمين العام في اﻻضطﻻع باﻷنشطة المنفذة تحت البرنامج الفرعي ٤ من البرنامج ٤، أنشئت وحدة للمساعدة اﻻنتخابية في نيسان ابريل ١٩٩٢.
3.20 To support the Secretary General in carrying out activities under subprogramme 4 of programme 4, an Electoral Assistance Unit was established in April 1992.
البرنامج ١٣ البرنامج ١٤
Programme 13 Trade and development
البرنامج ١٥ البرنامج ١٧
Programme 17 Science and technology for development
البرنامج ٣١ البرنامج ٣٢
Programme 31 Regional cooperation for development in Asia and the Pacific
ومن وجهة نظر ألمانيا فإن خريف العام القادم ي ـع د التوقيت الأفضل لتطبيق مثل هذا البرنامج.
From the German perspective, the best timing for such a program would be the autumn of next year.
(هـ) تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية (A 59 397)
(e) Report of the Secretary General on the review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account (A 59 397)
(و) تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية (A 59 397)
(f) Report of the Secretary General on the review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account (A 59 397)
47 يقترح الأمين العام إنشاء 20 وظيفة إضافية في إطار البرنامج الفرعي 1، كما يلي
The Secretary General proposes 20 additional posts under subprogramme 1, as follows
كما أننا درسنا تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات (A 60 259).
We have also studied the report of the Secretary General on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations (A 60 259).
ويعني هذا أيضا أن المستفيدين من البرنامج زادوا بمقدار 200 248 شخص عن العام السابق.
This means that there were 248,200 more persons benefiting than at the same time in the previous year.
(و) تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (E 2003 54)
(f) Report of the Secretary General on the long term programme of support for Haiti (E 2003 54)
وخﻻل العام الماضي، قدم البرنامج اﻻنمائي الدعم الى سلسلة من مبادرات البرمجة على الصعيد القطري.
During the last year, UNDP has provided support to a series of country level programming initiatives.
ويوافق هذا العام نهاية البرنامج، ويسعدني أن أذكر أنه قد تم تحقيق قدر من النجاح.
This year marks the end of the programme, and I am happy to report that some success has been achieved.
ونحن ننتظر باهتمام إعداد البرنامج المستكمل المذكور في تقرير اﻷمين العام تلبية للقرار ٤٨ ١٦١.
We await with interest the updated programme mentioned in the Secretary General apos s report, to be prepared in compliance with resolution 48 161.
وعلى مدير البرنامج أن يقبل توصيات مكتب المفتش العام وأن ينفذها، ويجب أن يتم إنجازها على الوجه الذي يرضي مكتب المفتش العام.
Recommendations of the Office of the Inspector General must be accepted by the programme manager, accomplished by the programme manager and closed out to the satisfaction of the Office of the Inspector General.
وعلاوة على ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010.
It furthermore requested the Secretary General to implement the 2010 World Population and Housing Census Programme.
وتهتم المشاريع المتبقية بالتجارة والسياحة وتعزيز القطاع الخاص، مما أسهم في تطوير التركيز العام ضمن البرنامج.
Those remaining are concerned with trade, tourism, and private sector promotion, which has contributed to the development of overall focus within the programme.
تقرير اﻷمين العام عن أنشطة البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية، بما في ذلك أنشطة الوحدات المشتركة
Report of the Secretary General on activities of the programme on transnational corporations, including the activities of the joint units

 

عمليات البحث ذات الصلة : البرنامج التجريبي البرنامج - البرنامج التنفيذي - البرنامج الافتراضي - البرنامج التجريبي - تقييم البرنامج - ناشر البرنامج - منسق البرنامج - متطلبات البرنامج - تفاصيل البرنامج - البرنامج الأساسي - البرنامج التشغيلي - منتج البرنامج