Translation of "البارعة أ " to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أستقى بعض الأفكار البارعة منه | I get some of my neatest ideas from him. |
ونغماتكم البارعة لا تفيد بشىء | And your fancy airs don't come to nothin'! |
إنك لم تلاحظى ضربة كروتون البارعة | You did not observe Croton's masterful stroke. |
لبيع هذا الإله حتى إلى المدن الكبرى البارعة | to sell this God even to bigcity slickers. |
ربما عليك أن تسأل الطبيب لا تهم الملاحظات البارعة | Maybe that would be better to ask the doctor. Never mind the wisecracks. |
أجد هذه الملاحظات البارعة على نحو متزايد أقل هزلية. | I find these wisecracks increasingly less funny. |
وهي واحدة من أكثر الحيل البارعة للتلاعب الاجتماعية أي وقت مضى خلق. | It is one of the most ingenious scams for social manipulation ever created. |
جميعهم يضحكون و يصرخون و يقولون هذه الأشياء البارعة على رأسى المسكين | All laughing and carrying on saying those witty, sophisticated things that were way over my head. |
وسرعان ما أدركت أن هذه الأفكار البارعة نشأت عن نظرية المعرفة وفلسفة العلم. | I soon realized that these clever ideas had already been developed by the theory of knowledge and the philosophy of science. |
والواقع أن كريستين لاجارد، التكنوقراطية المؤهلة البارعة، سوف تكون مشغولة بمواجهة ثلاثة تحديات بالغة الأهمية. | Christine Lagarde, a competent and well regarded technocrat, will have her hands full with three important challenges. |
وهذا هو السبب الذي مكنه من التفوق على هيلاري كلينتون ، المديرة البارعة المخضرمة لآلة الحزب. | That is why he barged his way past Hillary Clinton, the consummate operator of the party machine. |
وتابع إظهار قدراته البارعة من خلال تأليف أناشيد نافاجراها (Navagraha Kritis) في مدح الكواكب التسعة. | He continued to display his prowess by composing the Navagraha Kritis in praise of the nine planets. |
وإنني على اقتناع بأن مهاراتكم البارعة وخبراتكم الواسعة ستمكنكم من اﻻضطﻻع بمهمتكم السامية بطريقة متميزة. | I am convinced that given your outstanding talent and consummate experience, you will fulfil this lofty mission with distinction. |
إن حنكته البالغة ومهاراته التفاوضية البارعة وكفاءته أسهمت إسهاما حاسما في نجاح أعمال الدورة التاسعة والخمسين. | His great talent, consummate negotiating skill and competence contributed decisively to the success of the work of the fifty ninth session. |
لقد أسهمت إلى حد بعيد هذه المحاولات الإنسانية غير البارعة من جانب جورباتشوف في تحديد توقيت الانهيار. | Gorbachev s humanitarian tinkering contributed greatly to the timing. |
ونشعر باﻻمتنان أيضا لرئيس الوزراء سانديغورد على الطريقة البارعة والماهرة التي قاد بها المؤتمر إلى ختام ناجح. | Our gratitude goes also to Prime Minister Sandiford for the able and skilful manner in which he steered the Conference to a successful conclusion. |
ومن بين إنجازاتأوباما العظيمة أنه نجح في تحويل الأمر إلى موضوع جاد من خلال لغته الخطابية البارعة المتألقة. | One of Obama s great achievements is that he made it into a serious topic through the brilliance and subtlety of his rhetoric. |
ولا أحد يراجع هذه الاستمارات، والحصص المخصصة للإدارة وتكاليف البرنامج يمكن التلاعب بها بسهولة بقليل من الأساليب الحسابية البارعة. | No one checks the forms, and the proportions allocated to administration and program expenses are easily massaged with a little creative accounting. |
ونحــن علــى ثقــة من أن الجمعية العامة ستحرز بفضل إدارتكم البارعة نجاحا كبيرا في معالجة المسائل الهامة المطروحة عليها. | We are confident that under your able guidance the General Assembly will make significant progress on the important issues before it. |
اسمحوا لي أن أثني على الرئيسين المشاركين، وأشكرهما على إدارتهما البارعة للاجتماع الرفيع المستوى، وعلى جهودهما لضمان نجاح ذلك الاجتماع. | Allow me to commend the Co Chairpersons and thank them for their fine handling of the Meeting and their efforts to ensure the Meeting's success. |
كما نود أن نعرب عن تقديرنا للرئيس السابق سعادة السيد صمويل رودولف إنسانالي، على إدارته الحصيفة البارعة للدورة السابقة للجمعية العامة. | We also wish to express our appreciation to the outgoing President, His Excellency Mr. Samuel Rudolph Insanally, for his sagacious and outstanding stewardship of the previous session of the General Assembly. |
والواقع أن فن السياسة يستند إلى الحلول الوسط البارعة، حيث لا يحصل أي طرف على القدر الكامل مما يعتبره مطلبا منصفا عادلا . | The art of politics is about skillful compromises, with no side getting exactly what it considers fair and just. |
فلا تستطيع ألعاب الكلمات البارعة الذكية أن تخفي جوهر ما حدث فقد أطيح بحكومة جاءت إلى السلطة في انتخابات نزيهة بواسطة الجيش. | Clever word games cannot hide the essence of what happened a government that came to power in a fair election was overthrown by the army. |
دعوني كذلك أنقل اليكم امتناننا لسلفكم الواسع اﻻطﻻع، السفير صمويل أنسانالي ممثل غيانا، على الطريقة البارعة التي أدار بها مناقشات الدورة الماضية. | Let me also convey our gratitude to your erudite predecessor, Ambassador Samuel Insanally of Guyana, for the skilful manner in which he guided the deliberations of the last session. |
وهذا يعني أن المسألة المركزية الذي تواجهه روسيا اليوم هي ما إذا كانت حتى السياسات الاقتصادية البارعة قادرة على منع الانهيار الاقتصادي والسياسي. | So the central question that Russia confronts is whether even competent economic policy can prevent economic and political collapse. |
لنضبطه على أ على أ على أ. ها هي أ، تقريبا . | Set it up to around A, above A, above A. There's an A, more or less. |
وعلى الرغم من استجابة أوباما البارعة للربيع العربي ــ المفاجأة الاستراتيجية الوحيدة التي واجهها كرئيس ــ فإن مصداقيته في العالم الإسلامي انحدرت بشكل مضطرد. | Notwithstanding Obama s skillful response to the Arab Spring the only strategic surprise that he has faced as president his credibility in the Muslim world has steadily declined. |
أ ٢ أ ١ | S 2 3 373 (2 582) |
٥٢ )أ( ٤٢ )أ( | 52 (a) 42 (a) 42 (a) |
أ يساوي 1على أ | A, the inverse inv, short for inverse is 1 over A. |
(أ أ) فيما يتعلق بالبند 11(ج) السيد أ. | (cc) In connection with item 11 (c) Mr. |
وإذ يدرك المقررات 11 م أ 7، و15 م أ 7، و17 م أ 7، و19 م أ 7، و20 م أ 7، و21 م أ 7، و22 م أ 7، و23 م أ 7، و21 م أ 8، و22 م أ 8، و13 م أ 9، و18 م أ 9 ومرفقه الثاني، و19 م أ 9، | Cognizant of decisions 11 CP.7, 15 CP.7, 17 CP.7, 19 CP.7, 20 CP.7, 21 CP.7, 22 CP.7, 23 CP.7, 21 CP.8, 22 CP.8, 13 CP.9, 18 CP.9 and its annex II, and 19 CP.9, |
لندن ــ عندما يحل مارك كارني محل ميرفين كينج بوصفه محافظا لبنك إنجلترا في يوليو تموز 2013، فسوف ي حر م العالم من أحاديث كينج الرسمية البارعة. | LONDON When Mark Carney replaces Mervyn King as Governor of the Bank of England in July 2013, the world will be deprived of King s witty public utterances. |
وإذ يشد د على أن قيادة السيد كارلوس ماغارينيوس البارعة لليونيدو قد عززت مصداقية المنظمة وحس نت صورتها كوكالة من وكالات الأمم المتحدة مكر سة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، | Emphasizing that the skilful leadership of UNIDO by Mr. Carlos Magariños has strengthened the credibility and improved the image of the Organization as a United Nations agency devoted to economic and social development, |
ويجب علينا أيضا أن نعترف بالطريقة الدينامية البارعة التي يوجه بها اﻷمين العام أعمال أمانة اﻷمم المتحدة خﻻل فترة من التغيير الداخلي والعالمي البالغ اﻷهمية. | We must also recognize the dynamic and resourceful manner in which the Secretary General has guided the Secretariat of the United Nations during this period of momentous internal and worldwide change. |
،كانت هذه ضربة قيصر البارعة ،ارسال الفرسان خلف الغولي ين .محاصرا م ن قامو بحصاره (مازال ي عد نصر قيصر في (أليسيا .كأحد أروع الانتصارات في التاريخ الحربي | Signal the cavalry! lt i gt This was Caesar's masterstroke, sending his cavalry round the back of the Gauls, lt i gt lt i gt trapping those who trapped him. lt i gt lt i gt Caesar's victory at Alesia is still regarded as one of the most brilliant in military history. lt i gt lt i gt But it was Just the beginning of the revolution he was about to unleash. lt i gt |
وإذ يشير إلى مقرراته 11 م أ 1، و13 م أ 1، و7 م أ 2، و9 م أ 3، و2 م أ 4، و4 م أ 4، و9 م أ 5، و4 م أ 7، و10 م أ 8، و6 م أ 10، | Recalling its decisions 11 CP.1, 13 CP.1, 7 CP.2, 9 CP.3, 2 CP.4, 4 CP.4, 9 CP.5, 4 CP.7, 10 CP.8, and 6 CP.10, |
1 و أ ع(أ) | Secretary General |
1 أ ع م(أ) | Ethics office (Nairobi)d |
الرئيس دكتور أ. د. أ. | President Dr. E. O. A. Aina (Nigeria) |
١٩٩٢)أ( ١٩٨١ ١٩٩٢)أ( | group 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 a 1992 a |
يوغوسﻻفيا اليونان )أ( ب. أ. | a Protocols I, II and III have been accepted except where noted otherwise. |
كحرف أ و أ هو | Let's call the string a and a is |
وإذ يشير إلى المقررات 2 م أ 7، و15 م أ 7، و17 م أ 7، و21 م أ 8، و18 م أ 9، و19 م أ 9، و12 م أ 10، و14 م أ 10، ومرفقاتها، | Recalling decisions 2 CP.7, 15 CP.7, 17 CP.7, 21 CP.8, 18 CP.9, 19 CP.9, 12 CP.10 and 14 CP.10 and their annexes, |
إن العلاقات بين الحلف وروسيا تحتاج إلى الإدارة الحريصة البارعة، كما أن التعجيل بمد العضوية إلى الجمهوريات السوفييتية السابقة مثل أوكرانيا وجورجيا قد يشكل صعوبة كبيرة. | The new relationship with Russia needs careful management, and rapid extension of membership to former Soviet republics like Ukraine and Georgia could prove difficult. |