Translation of "الافتراض المطلوبات" to English language:
Dictionary Arabic-English
المطلوبات - ترجمة : الافتراض - ترجمة : المطلوبات - ترجمة : الافتراض المطلوبات - ترجمة : الافتراض - ترجمة : الافتراض - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إنهم بدأوا ذلك الطريق بقبول الافتراض الأساسي، وذلك الافتراض كما يلي | And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following |
ينهار هذا الافتراض. | And in entrepreneurship, that assumption breaks down. |
هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان | This assumption implies these two things. |
ونعتقد أن كلمات الافتراض تشير، في استخدامات الأونسيترال العيارية، إلى الافتراض القابل للنقض. | We believe that UNCITRAL's standard usage of the words of presumption refer to a rebuttable presumption. |
وبدا ذلك الافتراض معقولا. | That assumption appeared plausible. |
إنهم بدأوا ذلك الطريق بقبول الافتراض الأساسي، وذلك الافتراض كما يلي الكذب هو عمل تعاوني. | And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following Lying is a cooperative act. |
تحذير الافتراض عادي سرعة n | Warning Assuming normal speed. |
إن البيانات تدعم هذا الافتراض بوضوح. | The data clearly supports this view. |
الافتراض المتعلق بوقت إرسال الخطاب الالكتروني | Presumption relating to the time of dispatch of an electronic communication |
إن هذا الافتراض يبدو أقرب إلى الحقيقة. | That assumption appears to be closer to reality. |
لا يتوجب علينا حتى القيام بهذا الافتراض. | We don't even have to make that assumption. |
بيد أن الأدلة لا تدعم هذا الافتراض دوما. | In fact, the evidence does not always support this assumption. |
ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الافتراض خاطئ. | This presumption is almost certainly mistaken. |
والواقع أنني أعتبر هذا الافتراض مغالطة شبه ماركسية. | I have called this presumption a quasi Marxist fallacy. |
والحقيقة أن هذا الافتراض صادق إلى حد ما. | In fact, this is partly the case. |
من الواضح أنهما يتقاطعان . إذا هذا الافتراض خاطئ | Well that's clearly not the case, they intersect. |
هل هذا الافتراض صحيح هل هذه النظرية جيدة | Is this proposition true? Is this theory a good theory? |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | But he who bears with patience and forgives , surely complies with divine resolve . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | But surely he who bears patiently and is forgiving surely that is true constancy . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | And whosoever forbeareth and forgiveth that verily is of the firmness of affairs . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | And verily , whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by Allah . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | But whoever endures patiently and forgives that is a sign of real resolve . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | But he who patiently endures and forgives , that is a conduct of great resolve . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | And verily whoso is patient and forgiveth lo ! that , verily , is ( of ) the steadfast heart of things . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | As for someone who endures patiently and forgives that is indeed the steadiest of courses . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | Surely , he who bears patiently and forgives indeed that is true constancy . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | And whoever is patient and forgives indeed , that is of the matters requiring determination . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | To exercise patience and forgive ( the wrong done to one ) is the proof of genuine determination . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | And whoever is patient and forgiving , these most surely are actions due to courage . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | whoever is patient and forgiving , acts with great courage and resolution . |
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . | But indeed if any show patience and forgive , that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs . |
ومن ثم يمكن الافتراض بأن بقية الأحكام تظل سارية. | So it can be assumed that the rest still stands. |
وقد قمنا بفحص هذا الافتراض وتوجهنا الى اوروبا الشرقية | Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe. |
لأنه في حالة كونهما كذلك، فنحن نناقض الافتراض المذكور. | Because if they were, then we would contradict the given assumption. |
من المنطقي الافتراض بأنها لم تكن تلبسهم في السرير. | It's logical to assume that she wasn't wearing them in bed. |
تبدأ من الافتراض الأساسي أن لا أحد جدير بالثقة | It starts from the basic proposition that nobody is trustworthy. |
وهذا الافتراض هو صميم الديمقراطية، إنه ثورة في عالم الدبلوماسية. | That assumption is the heart of democracy it is a revolution for diplomacy. |
24 استندت توصيات الفريق إلى الافتراض بوجود تشريعات وطنية ملائمة. | An underlying assumption of the panel's recommendations was that appropriate supporting national legislation would be in place. |
وهذا الافتراض او الشعور بمخالفة القانون مدمر جدا ومسيء جدا | That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting. |
اخترعوا مقياس ريختر. د. بينو غوتنبرغ اوجد لاحقا الافتراض العلمي | Dr. Bino Gutenburg then made the natural suggestion to plot the amplitudes logarithmically. |
ولكن هذا الافتراض يتجاهل التباين الأساسي بين البلدان المتقدمة والبلدان الناشئة. | But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries. |
ولابد لتمكين هذا الافتراض من تضمينه في اتفاقيات التجارة الدولية والاستثمار. | To give this presumption teeth, it should be included in international trade and investment agreements. |
ولكن في الحقيقة، ليس لدينا ادنى فكرة عن صحة هذا الافتراض. | But in truth, we have no idea. |
و باستخدام هذا الافتراض كان قادرا على شرح بعض خصائص الضوء. | Using this assumption, he was able to explain some properties of light. |
عمليات البحث ذات الصلة : الافتراض الضمني - الافتراض العام - بلدي الافتراض - يمكن الافتراض - الافتراض الأساسي - الافتراض المركزي - الافتراض القائم - دحض الافتراض - ضد الافتراض