Translation of "الاتفاقات والتعهدات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
والتعهدات التي ب ـذ ل ت لم تحترم. | Pledges have not been honored. |
٥ مشروع بيان المبادئ والتعهدات. | 5. Draft statement of principles and commitments. |
ألف مشروع بيان المبادئ والتعهدات | A. Draft Statement of Principles and Commitments |
وأضاف أن الاستراتيجية تدعو إلى نهج متعدد الأطراف يستند إلى مبدأ تقاسم الالتزامات والتعهدات الواردة في الصكوك الملزمة قانونا، والوفاء بتلك الالتزامات بموجب الاتفاقات المتعددة الأطراف. | The Strategy advocated a multilateralist approach based on the principle of shared commitments and obligations contained in legally binding instruments, and on the fulfilment of those obligations under multilateral agreements. |
سابعا مشروع بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية | VII. DRAFT STATEMENT OF PRINCIPLES AND COMMITMENTS AND GLOBAL PLAN OF ACTION |
الاتفاقات والترتيبات | Agreements and arrangements |
طاء الاتفاقات | Agreements |
هاء الاتفاقات | E. Agreements |
رابعا المساهمات والتعهدات في الأنشطة المدرجة في ميزانية 2003 2005() | Contributions and pledges toward 2003 2005 budgeted activities |
خامسا المساهمات والتعهدات في الأنشطة المدرجة في ميزانية 2003 2005 | Projected contributions to 2006 and 2007 budgets |
ولا يمكننا الآن أن نتخلى ببساطة عن تلك الالتزامات والتعهدات. | We cannot now simply walk away from those commitments and obligations. |
)ج( ينبغي إدماج بيان المبادئ والتعهدات في خطة العمل العالمية | (c) The Statement of Principles and Commitments should be integrated into the Global Plan of Action |
الاتفاقات الدولية الأخرى | Other international agreements |
زاي الاتفاقات اللازمة | Agreements required |
(أ) الاتفاقات الجوية | Air agreements |
(ب) الاتفاقات البحرية | b. Sea agreements |
جيم الاتفاقات الأفقية | C. Horizontal agreements |
التبرعات والتعهدات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية | Australia, El Salvador, Hungary, the Netherlands, Slovenia and Turkey. |
وسنمارس الضغط لتنفيذ الالتزامات والتعهدات القائمة، بما في ذلك عالمية المعاهدة. | We will press for practical implementation of existing obligations and undertakings, including the universalization of the Treaty. |
الجدول 1 المساهمات والتعهدات للصندوق الاستئماني حتى 30 نيسان أبريل 2005 | Table 1 Contributions and pledges to the Trust Fund as of 30 April 2005 |
(ب) الاتفاقات الدولية بما في ذلك الاتفاقات الثنائية، ذات الصلة بحماية طبقة الأوزون | (b) International agreements, including bilateral agreements relevant to the protection of the ozone layer |
ولدى طلب الإطلاع على عينة من هذه الاتفاقات، أ بلغت اللجنة بأن الاتفاقات سر ية. | Upon its request for a sample compact, the Committee was informed that they were confidential. |
ألف 1 الاتفاقات الدولية | International agreements |
ألف 2 الاتفاقات الوطنية | National agreements |
وهذه الاتفاقات تشمل نسبة 72 في المائة من كافة العاملين الخاضعين لأحد هذه الاتفاقات. | These CAOs cover 72 of all employees who come under a CAO. |
الاتفاقات والترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف | Bilateral and multilateral agreements and arrangements |
الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى | Relationship with other relevant multilateral environmental agreements |
(ج) الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف | (c) Multilateral environmental agreements |
وأضاف أن كل بلد عليه تقييم ما للمعايير والتعهدات الدولية من فوائد وما عليها. | It was for each country to evaluate the advantages and disadvantages of the international rules and commitments. |
A CONF.165 PC.1 3 مشروع بيان المبادئ والتعهدات تقرير اﻷمين العام للمؤتمر | 5 A CONF.165 PC.1 3 Draft Statement of Principles and Commitments report of the Secretary General of the Conference |
وسيكون أكثر منطقا أن يقتصر تطبيق الفقرة 3 على الاتفاقات القائمة والنص بوضوح على مواءمة الاتفاقات المستقبلة. | It would be more logical to restrict the application of paragraph 3 to existing agreements and provide clearly for the harmonization of future ones. |
في مجال الاتفاقات والاستراتيجيات والخطط المرحلية. | OGBS actively participates in the FATF Working Group on Terrorist Financing. |
المادة 76 الاتفاقات المتعلقة باختيار المحكمة | Article 76. Choice of court agreements |
المشاركة في المفاوضات بشأن الاتفاقات الدولية. | Takes part in the negotiation of international agreements. |
فتجاهل هذه الاتفاقات سيشكل تراجعا خطيرا. | Ignoring such agreements would be a serious step backwards. |
وتنطبق أيضا أحكام الاتفاقات الدولية، بما فيها الاتفاقات الإقليمية والثنائية التي ينشر بموجبها مبدأ حر ية حركة البضائع والخدمات. | Provisions of international agreements, including regional and bilateral agreements, promulgating the principle of freedom of movement of goods and services, are also applicable. |
والتقرير يراعي المبادرات والتدابير والتعهدات المعلنة من قبل الحكومات والأطراف الرئيسية المعنية منذ العام الماضي. | It provided an account of initiatives, actions and commitments undertaken by Governments and the major relevant stakeholders since the preceding year. |
1 الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة | WTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy, Report on the meeting of 11 13 March 1998 (WT WGTCP M 4), paragraph 52. |
سادسا الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التطورات الأخيرة | To further facilitate market access, UNCTAD and partners also stepped up efforts to analyse and discuss relevant EU legislation that affects trade of products and services derived from biodiversity, particularly ingredients for cosmetics, pharmaceutical and foods industries. |
وتتضمن الاتفاقات الإقليمية لحقوق الإنسان المبدأ ذاته(). | Regional human rights agreements enshrine the same principle. |
(أ) النظر في الاتفاقات الجماعية والموافقة عليها | (a) Examine and approve collective agreements |
(3) مصلحة المتعاقد والتزامه المالي في الاضطلاع بالأنشطة في قطاع الاستكشاف والتعهدات المتبادلة في هذا العقد | (3) The interest and financial commitment of the Contractor in conducting activities in the exploration area and the mutual covenants made herein |
وعندما نغادر هذه القاعة، ينبغي ألا ننسى المبادئ التي نادينا بها والتعهدات التي قطعناها على أنفسنا. | When we leave this place, let us not forget the principles that we have invoked and the pledges that we have made. |
٢٥ ويتصل الهدف السابع بمشروع بيان المبادئ والتعهدات ومشروع خطة العمل العالمية وذلك على النحو التالي | 25. The seventh objective relates to the draft statement of principles and commitments and the draft global plan of action |
والواقع أن الولايات المتحدة تبرم من طرف واحد هذه الاتفاقات وتفرضها على بورتوريكو، وكثيرا ما تتعارض هذه الاتفاقات مع مصالح البورتوريكيين. | In fact, the United States unilaterally concluded and imposed on Puerto Rico arrangements that often ran counter to Puerto Rican interests. |
عمليات البحث ذات الصلة : الالتزامات والتعهدات - التأكيدات والتعهدات - الالتزامات والتعهدات - الضمانات والتعهدات - المواثيق والتعهدات - الالتزامات والتعهدات - الأصول والتعهدات - الاتفاقات المادية - الاتفاقات الفرعية - الاتفاقات المقيدة - إطار الاتفاقات - الاتفاقات المبرمة - أنواع الاتفاقات