Translation of "الإنسحاب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

الإنسحاب
Withdraw?
لا يمكننى الإنسحاب الآن
I can't quit now.
هل تريد الإنسحاب من هذه اللعبة
Do you wish to retire this game?
لذلك قررت الإنسحاب ووثقت بأن كل شي سيكون جيد.
So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.
فظننت أنني في حاجة إلى الإنسحاب إلى مكان آخر.
I thought, I need to retreat into something else.
الأسطول الصقلي بعيدا عن الضرورة الإستراتيجية أجبر على الإنسحاب
The Cilician fleet, out of strategic necessity... has been obliged to withdraw.
فى الجيش نحن نتعلم العديد من إشارات الكلام بما فيها الإنسحاب
In the army, we learn many signal calls... including retreat.
غدا ستنخرطين في الإنسحاب قبل أن تعقدي نذورك الأولي ة، أليس كذلك
Tomorrow you go on retreat before taking the first vows, don't you?
لو اتفقنا على الإنسحاب من هذا الموقف فسأتوقع بأن تعطينني المفاتيحكي أواصل المسير
If we have quite decided to withdraw from this affair you might be expected to hand me back my keys so that I could press on.
نحن فقط نناقش ونستنفذ تفكيرنا بمستوى عالى من الإهتمامات عن عدد القوات ، وأوقات الإنسحاب
We have only been discussing and consumed with high level preoccupations over troop levels, drawdown timelines, surges and sting operations, when we should be examining the details of where the social fabric has been most torn, where the community has improvised and survived and shown acts of resilience and amazing courage just to keep life going.
سيادة القاضى ، هناك بعض الملحوظات التى ذكرتها بالأمس و هى أننى أردت الإنسحاب من القضية
Your Honour, there were some remarks I made yesterday, namely, that I wish to withdraw.
وفي أثناء الأزمة الإقتصادية، حيث يميل الكثيرون منا إلى الإنسحاب مع الخوف، أعتقد أننا مناسبين تماما
And in the middle of this economic crisis, where so many of us are inclined to pull in with fear, I think we're well suited to take a cue from Jane and reach out, recognizing that being poor doesn't mean being ordinary.
إستمر الاشتباك لأكثر من إثنتي عشرة ساعة حين تحول الإنسحاب التدريجي للفرس الى هروب فوضوي، بسبب المثال المخزي
The whole engagement lasted above twelve hours, till the graduate retreat of the Persians was changed into a disorderly flight, of which the shameful example was given by the principal leaders and the Surenas himself.
الإنسحاب من المدرسة بوقت ما وعادة الزيادة المطردة في بطالة الشباب , وفي الغالب الإصطدام بحائط صخري في خلال فرص عملهم .
leaving school at a time then of rapidly growing youth unemployment, and essentially hitting a brick wall in terms of their opportunities.
في 4 نوفمبر 2009 أعلنت شركة تويوتا قرارها الإنسحاب الفوري النفاذ من بطولة الفورمولا 1 بسبب تأثر الشركة الأم بالأزمة المالية العالمية.
In light of the parent company's first ever financial loss in 2009, Toyota decided to withdraw from Formula One with immediate effect on November 4, 2009.
وبدل الإنسحاب من المجال لأنك أنفقت كل مالك على قوة المبيعات أو حملات إعلانات قوقل، أو استقطاب العملاء، لديك الآن المال والوقت
And instead of being out of business because you spent all your money on sales force or Google AdWords campaigns or customer acquisition you now have the cash and time to simply go back from Phase 4 and go back and pivot and say, I clearly didn't understand something about my customer segment or features or customer needs or how to do customer relationships, et cetera, and so customer validation in its detail, again, has 2 tracks, 1 for physical, 1 for web mobile.
وفي أثناء الأزمة الإقتصادية، حيث يميل الكثيرون منا إلى الإنسحاب مع الخوف، أعتقد أننا مناسبين تماما لنحذو حذو جين وأن نعرف، بأنه إذا كنت فقيرا لا يعني أنك عادي.
And in the middle of this economic crisis, where so many of us are inclined to pull in with fear, I think we're well suited to take a cue from Jane and reach out, recognizing that being poor doesn't mean being ordinary.
إنه ي عني أن الإقتصاد ينقسم إلى وظائف مهارات عالية رواتبها عالية وظائف مهاراتها منخفضة ورواتبها منخفضة وفي المنتصف ، وظائف معتدلة المهارة ، والوظائف ذات الربحية المعتدلة تبدأ في الإنسحاب من الإقتصاد .
It means that the economy is dividing into high skill, high wage jobs and low skill, low wage jobs and that the middle, the middle skill jobs, and the middle earning jobs, are starting to drop out of the economy.
2 يحق لكل دولة عضو الانسحاب من العهد بعد إخطار الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بذلك، ويصبح الإنسحاب ساريا في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ استلام الأمين العام لهذا الإشعار.
2 Every Member State shall have the right to withdraw from this Covenant whenever they so wish. The withdrawal shall become effective on the thirtieth day following the Secretary General's receipt of the notice.
لكن عندما كنت هنا , الكثير من الشباب في سن المراهقة كانوا لهم موقف مختلف , الإنسحاب من المدرسة بوقت ما وعادة الزيادة المطردة في بطالة الشباب , وفي الغالب الإصطدام بحائط صخري في خلال فرص عملهم .
But when I was here, a lot of my fellow teenagers were in a very different situation, leaving school at a time then of rapidly growing youth unemployment, and essentially hitting a brick wall in terms of their opportunities.
ما حصل أيضا تلك السنة في المناطق حيث كانت الأمطار وفيرة، وحيث المزارعون قد أنتجوا من قبل فائض من الحبوب، قرر المزارعون الإنسحاب من سوق الأسمدة، وعدم إستخدام الأسمدة، وفي الواقع قلصوا إستخدامهم من الأسمدة ب 27 .
What also happened that year is in the areas where there were good rains, and where farmers had previously produced surplus grain, farmers had decided to withdraw from the fertilizer market, not use fertilizer and actually had dropped their use of fertilizer by 27 percent.