Translation of "الإمكانيات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

فإننا نتجاهل الإمكانيات .
we're ignoring the potential.
كل الإمكانيات ميسرة لك.
You know, you're smart, you have all these things going for you.
هناك الكثير من الإمكانيات.
There's lots of possibilities.
أنه حديث عن الإمكانيات
It's a conversation about potential.
تتواجد الإمكانيات. كذلك الحدود مهمة.
There's possibilities. The borders are important.
هنالك الكثير من الإمكانيات لتواصل
So, there's a lot of potential for connecting.
ونحن فقط نريد رؤية الإمكانيات.
And we're just trying to see possibilities.
وكذلك هناك بعض الإمكانيات النظيفة للتعليم،
There are also some neat possibilities for education,
لكن في تلك القيود نجد الإمكانيات.
But in those limitations we find its possibilities.
لدينا الآن الأدوات. لدينا الآن الإمكانيات.
We now have the tools. We now have the possibilities.
كانت الإمكانيات مغرية، لكنها كانت أيضا مخيفة.
The potential was alluring, but also terrifying.
ويجب استطلاع شتى الإمكانيات في هذا الخصوص.
Various possibilities should be explored.
لكن برنامج پيساأبان عن الإمكانيات الموجودة بالتعليم.
But PlSA has shown what's possible in education.
وكم من هذه الإمكانيات 52 من الرافعات
And how many of those 52 possibilities are jacks?
أشعر أنك لا تزال تملك تلك الإمكانيات.
I feel in you still such possibilities.
هو بدأها, بعد أن قدم كل الإمكانيات
He initiated it, having worked out all the possibilities.
عندما نركز فقط على الكوارث فإننا نتجاهل الإمكانيات .
When you focus just on the disasters we're ignoring the potential.
() الإمكانيات الإنمائية للتحويلات بمنظور جنساني حالة الجمهورية الدومينيكية .
Development potential of remittances with a gender perspective the case of the Dominican Republic .
والديمقراطية تتعلق أيضا بتوسيع الفرص وتعزيز الإمكانيات البشرية.
Democracy, too, is about expanding opportunities and strengthening human capabilities.
(ب) إتاحة الإمكانيات للنساء المنحدرات من أصل أفريقي
(b) Empowerment of women of African descent
المهم هنا ليست الطريقة بل الإمكانيات المترتبة عليها
The point isn't the method. It's the potential.
يحتاج المرء لطريقة جديدة لاستكشاف جميع الإمكانيات الموجودة.
One needs a new method to explore all of the possibilities that are out there.
للأسف لازم نأج لوها لسبب عدم وجود بعض الإمكانيات
Unfortunately, we must delay it because of the lack of some capabilities.
فشعر له مثل تلك الإمكانيات الرائعة يجعلني م ثارا
It has such wonderful possibilities that I got excited.
فقال لي ، لماذا انت ذكية ، كل الإمكانيات ميسرة لك.
He was like, Why? You know, you're smart, you have all these things going for you.
(ب) يتمتع جميع المواطنين بنفس الإمكانيات في مجال العمل.
(b) All citizens have equal opportunities in the area of labour legal relations.
الإمكانيات التي تتيحها التكنولوجيات الرقمية يمكنها مساعدة الهيئات الإنسانية،
The possibilities that new digital technologies are bringing can help humanitarian organizations, not only ensure that people's right to information is met, or that they have their right to communicate, but I think in the future, humanitarian organizations will also have to anticipate the right for people to access critical communication technologies in order to ensure that their voices are heard, that they're truly participating, that they're truly empowered in the humanitarian world.
لذلك, نري هذا الترابط المتنامي بين الطبقة الزراعية و الحضرية ,فقط في منطقة واحدة و أنواع الإمكانيات التي أتيحت,صورة واحدة لهذه الإمكانيات كان
So, you see the growing connection between the agrarian sector and the urban sector, just in one region alone the kinds of possibilities that are unleashed.
. جميعها تشكل إدعاء بلإفتقار إلى الإمكانيات, و ربما هذا صحيح.
They are a claim to you missing resources, and they may be accurate.
البند 6(ب) إتاحة الإمكانيات للنساء المنحدرات من أصل أفريقي
Item 6 (b) Empowerment of women of African descent
غير أن هذه الإمكانيات لا تزال غير مستخدمة بشكل كبير.
Yet, these possibilities remain grossly under utilized.
وأوضح أن اقتران النظامين يتيح الإمكانيات الضرورية للتصدي لأزمات الانتشار.
The two regimes in combination offered the necessary potential to deal with proliferation crises.
أنها بشريتنا وكل الإمكانيات التي فيها هي ما تجعلنا جميلين
It is our humanity, and all the potential within it, that makes us beautiful.
جميعها تشكل إدعاء بلإفتقار إلى الإمكانيات, و ربما هذا صحيح.
They are a claim to you missing resources, and they may be accurate.
العامل المشترك لم يكن مطلقا نقص الإمكانيات , بل سعة الحيلة.
The defining factor is never resources it's resourcefulness.
وعلى الدول الأطراف التعاون للاستفادة من الإمكانيات المتاحة في هذا المجال.
To take advantage of the possibilities that exist in this area, the States Parties are called on to cooperate.
وإنني بصدد السعي إلى توفير هذه الإمكانيات من جانب الدول الأعضاء.
I am currently seeking these assets from Member States.
وبالرغم من أنه لم يدرك أحد آخر الإمكانيات الواعدة لتلك القطع
And even though no one else could see the potential in them.
من عجيب المفارقات هنا أن الإمكانيات التكنولوجية الجديدة تقضي أيضا على الخصوصية.
Paradoxically, the new technological possibilities are also eliminating privacy.
وفي حدود الإمكانيات المتاحة ق د م، لدى الطلب، العلاج الطبي إلى السكان المحليين.
Within the means available, medical treatment was provided to the local population on request.
وعندها أصبح الليغو ليس مجرد قطع، بل نظام بناء غير محدود الإمكانيات.
Now, it was no longer just bricks but a whole construction system with endless possibilities.
ويبدو لي أن هناك هذه الإمكانيات الكامنة في كل مكان، من حولنا.
It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us.
أطالب بأن نوازن بين فكرة ضعفنا الكامل والمفهوم الكامل للتحول و الإمكانيات.
I am asking us to balance the idea of our complete vulnerability with the complete notion of transformation of what is possible.
لكن ما يؤدي إليه ذلك هو في الواقع، الحد من الإمكانيات الفنية.
But what that does is it actually limits the artistic possibilities.
كن ا نمتلك نفس الإمكانيات تقريبا التي ج ع لت الحضارات ما هي عليه الآن.
We've had the same, roughly, abilities that developed civilizations as we know it.