Translation of "الإستوائية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تبدو الإستوائية أكيدة هناك. | It looks downright tropical there. |
،أود الرحيل الهروب للمناطق الإستوائية | I'd like to get away, escape to the tropics. |
مثل ك ل العواصف الإستوائية , هو أ ثير بالحرارة . | Like all tropical storms, it was fuelled by heat. |
هذا البرج في وسط الغابة الإستوائية من الأعلى | This is the tower in the middle of the rainforest, from above. |
هو عميق جدا حتى الشمس الإستوائية تمنع بالكامل | It's so deep even the equatorial sun is completely shut out |
حسنا, إذن فهذا هو فيلم للمنطقة الإستوائية من تايتان | OK, so this is our movie of the equatorial region of Titan, showing these dunes. |
الدليل على التغيرية العقدية الكبيرة في متوسط ميزانية الطاقة الإشعاعية الإستوائية. | Evidence for Large Decadal Variability in the Tropical Mean Radiative Energy Budget. |
عند الفجر، تتدفئ الإيغوانات الوحشية من برد الليل تمتص حرارة الشمس الإستوائية | At dawn, the cold blooded iguanas thaw from the night's chill absorbing the heat of the equatorial sun |
هي مبدئيا دولة واحدة تتحكم في معظم المياه الإستوائية في وسط المحيط الهادئ. | They basically are one nation that controls most of the equatorial waters of the Central Pacific Ocean. |
الغابة الإستوائية بلا مطر لايمكن أن ت قارب حتى الغابات المطرية. أعني، كل النباتات | A tropical rainforest without rain wouldn't be much of a rainforest. |
هذا يعد من الغرابة كأننا نقول أن انتراكتيكا على الأرض أشد حرارة من المناطق الإستوائية. | That's as bizarre as finding that the Antarctic on the Earth is hotter than the tropics. |
كانت بداياتي في خليج تشسبيك وذهبت للغوص في الشتاء وأصبحت خبيرا بالبيئة الإستوائية بين عشية وضحاها. | I started out in Chesapeake Bay and went diving in the winter and became a tropical ecologist overnight. |
و اعتقدت أن هذا الغنى ينتمي فقط للبحور الإستوائية, و أن البحر المتوسط بحر فقير من الأصل. | And I thought that this richness belonged to tropical seas, and that the Mediterranean was a naturally poor sea. |
وهو أكثر مشروب منعش ومغذ يمكنك شربه في يوم حار في المناطق الإستوائية، لذا أنا قلت بالتأكيد. | And it's the best thing and the most nutritious and refreshing thing you can drink on a hot day in the tropics, so I said sure. |
لديها خبرة بالعمل مع المهاجرين في إسبانيا. تقوم أيض ا بتقديم المساعدات في كل من كولومبيا والسنغال وغينيا الإستوائية. | She has experience working with migratory populations in Spain and providing aid assistance in Colombia, Senegal, and Equatorial Guinea. |
نظام الإحداثيات الإستوائية هو نظام سماوي يستخدم على نطاق واسع لتنسيق النظام المستخدم في تحديد مواقع الأجرام السماوية المختلفة. | The equatorial coordinate system is a widely used celestial coordinate system used to specify the positions of celestial objects. |
و سنبدأ بآلة الزمن هذه, خط الجزر أو الجزر الإستوائية حيث أجرينا سلسلة من الرحلات الإستكشافية التابعة ل ناشيونال جيوجرافيك . | And let's start with this time machine, the Line Islands, where we have conducted a series of National Geographic expeditions. |
وجدنا برج مراقبة بيئي عالمي هناك في وسط الغابة الإستوائية وأضفنا ما تبلغ قيمتها مئات الٱف الدولارات من الأجهزة العلمية | We found a global atmospheric watchtower there, in the middle of the rainforest, and hung hundreds of thousands of dollars worth of scientific equipment off this tower, to look for isoprene, and of course, other things while we were there. |
ولديها سياجين رائعين من أشجار الأخشاب الصلبة الإستوائية، فيكون لديك أشجار الظل المزروعة في عام واحد وبعد ذلك نزرع نخيل السكر، | And it has two nice fences of tropical hardwood trees you have the shade trees planted in year one, then you underplanted with the sugar palms, and you plant this thorny fence. |
استهليت حضرت إلى هنا مباشرة من داخل، أدغال الغابات الإستوائية في الإكوادور، حيث كنت هناك ويمكنك الوصول إلى هناك بالطائرة فقط | I came directly here from the deep, deep tropical rainforest in Ecuador, where I was out you could only get there by a plane with indigenous people with paint on their faces and parrot feathers on their headdresses, where these people are fighting to try and keep the oil companies, and keep the roads, out of their forests. |
وما أدهشني جدا ، ويتناسب تماما فيما نتحدث عنه جميعا هنا في تيد TED، هو أن هناك، في وسط هذه الغابات الإستوائية، | And what was so amazing to me, and what fits right in with what we're all talking about here at TED, is that there, right in the middle of this rainforest, was some solar panels the first in that part of Ecuador and that was mainly to bring water up by pump so that the women wouldn't have to go down. |
و في مكان ظننا أنه لا توجد به حياة وجدنا حياة وتنوع وكثافة برأينا أكثر من الغابات الإستوائية. و هذا يخبرنا بأننا | And in a place where we thought no life at all, we find more life, we think, and diversity and density than the tropical rainforest, which tells us that we don't know much about this planet at all. |
جزر فينكس و كل المناحي الإستوائية على الكوكب تعد أساسية للغاية في مجال صيد التونا، و خصوصا ذلك النوع من التونا ذي الزعنفة الصفراء. | The Phoenix Islands and all the equatorial parts of our planet are very important for tuna fisheries, especially this yellowfin tuna that you see here. |
أكثر من 700 شخص من 70 دولة تجمعوا في قاعة عائمة محاطة بالتماسيح الإستوائية خلال أسوأ موسم جفاف بالأمازون طوال الـ 100 سنة الماضية. | Over 700 people from 70 countries gathered in the Floating Auditorium surrounded by alligators, during the worst Amazon drought in the past 100 years. |
وما رأيناه فيما يتعلق بالكائنات التي تعيش عند السواحل, تلك الكائنات الحية التي تعيش بالقرب من الشاطئ, أنها تكون أكثر تنوعا في المناطق الإستوائية. | And what we see is that for coastal tags, for those organisms that live near the shoreline, they're most diverse in the tropics. |
ولديها سياجين رائعين من أشجار الأخشاب الصلبة الإستوائية، فيكون لديك أشجار الظل المزروعة في عام واحد وبعد ذلك نزرع نخيل السكر، وتزرعوا هذا السياج الشائك. | And it has two nice fences of tropical hardwood trees you have the shade trees planted in year one, then you underplanted with the sugar palms, and you plant this thorny fence. |
في المناطق الإستوائية، لا تتكون قطرات المطر من بلورات الثلج، كما هو الحال في المناطق المعتدلة، تحتاجوا إلى الأشجار غير واضح ، الكيماويات التي تخرج من ورق الأشجار | In the tropics, raindrops are not formed from ice crystals, which is the case in the temperate zones, you need the trees with unclear , chemicals that come out of the leaves of the trees that initiate the raindrops. |
أما المشاريع الأصغر، قمنا ببساطة بتحديد الهدف للحصول على أي شيء بخصوص قائمة الأدوية الأساسية لمنظمة الصحة العالمية وكذلك أي شيء عن الأمراض الإستوائية المهملة أيض ا من قائمة المنظمة. | On smaller projects we have simply set the goal to get anything on World Health Organization (WHO) s list of essential medicines, as well as anything about neglected tropical diseases, also from a list by the WHO. |
و في مكان ظننا أنه لا توجد به حياة وجدنا حياة وتنوع وكثافة برأينا أكثر من الغابات الإستوائية. و هذا يخبرنا بأننا لا نعرف الكثير عن هذا الكوكب على الاطلاق | And in a place where we thought no life at all, we find more life, we think, and diversity and density than the tropical rainforest, which tells us that we don't know much about this planet at all. |
في المناطق الإستوائية، لا تتكون قطرات المطر من بلورات الثلج، كما هو الحال في المناطق المعتدلة، تحتاجوا إلى الأشجار غير واضح ، الكيماويات التي تخرج من ورق الأشجار والتي تبدأ قطرات المطر. | In the tropics, raindrops are not formed from ice crystals, which is the case in the temperate zones, you need the trees with unclear , chemicals that come out of the leaves of the trees that initiate the raindrops. |
حسنا, إذن فهذا هو فيلم للمنطقة الإستوائية من تايتان مظهرا تلك الكثبان. هذه كثبان تبلغ ال 100 متر في الطول, تبعد عن بعضها البعض ببضع كيلومترات, و تمتد على مساحة أميال و أميال . | OK, so this is our movie of the equatorial region of Titan, showing these dunes. These are dunes that are 100 meters tall, separated by a few kilometers, and they go on for miles and miles and miles. |
وجدنا برج مراقبة بيئي عالمي هناك في وسط الغابة الإستوائية وأضفنا ما تبلغ قيمتها مئات الٱف الدولارات من الأجهزة العلمية إلى هذا البرج من أجل البحث عن ال أيسوبرين وأشياء أخرى طبعا خلال الوقت الذي قضيناه هناك. | We found a global atmospheric watchtower there, in the middle of the rainforest, and hung hundreds of thousands of dollars worth of scientific equipment off this tower, to look for isoprene, and of course, other things while we were there. |
وفي الداخل، لدينا منطقة إعادة التشجير هذه كبنك الجينات للحفاظ على جميع تلك المواد على قيد الحياة، لأنه على مدار الـ 12 عام الماضية لم تنمو شتلة واحدة من أشجار الأخشاب الصلبة الإستوائية لأن المشغلات المناخية قد إختفت. | And inside, we have this area for reforestation as a gene bank to keep all that material alive, because for the last 12 years not a single seedling of the tropical hardwood trees has grown up because the climatic triggers have disappeared. |
في غضون أربع دقائق تقوم عالمة الكيمياء البيئية بتقديم فكرة بسيطة عن حجم الجهد العلمي الهائل وراء عناوين تغي ر البيئة ذات البنط العريض وذلك مع فريقها الذي هو واحد من الالاف الذين شاركوا في الرحلة الخطرة فوق الغابة الإستوائية للبحث عن معلومات تختص بجزيء ذري أساسي. | In 4 minutes, atmospheric chemist Rachel Pike provides a glimpse of the massive scientific effort behind the bold headlines on climate change, with her team one of thousands who contributed taking a risky flight over the rainforest in pursuit of data on a key molecule. |
وما أدهشني جدا ، ويتناسب تماما فيما نتحدث عنه جميعا هنا في تيد TED، هو أن هناك، في وسط هذه الغابات الإستوائية، كانت بعض الألواح الشمسية الأولى في ذلك الجزء من الإكوادور وكان الغرض الرئيسي منها رفع المياه إلى أعلى عبر المضخة لكي لا يتطلب أن يذهب النساء إلى الأسفل. | And what was so amazing to me, and what fits right in with what we're all talking about here at TED, is that there, right in the middle of this rainforest, was some solar panels the first in that part of Ecuador and that was mainly to bring water up by pump so that the women wouldn't have to go down. |