Translation of "الإخلال بالنظام العام" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الإخلال بالنظام العام - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

منال الشريف تواجه تهمة الإخلال بالنظام العام وتحريض النساء على القيادة.
Manal al Sharif faces charges of disturbing public order and inciting women to drive.
40 وتستبعد المادة 6 إمكانية منح البراءات للاختراعات على أساس الإخلال بالنظام العام أو بالأخلاق العامة.
Article 6 precludes patentability of inventions on the grounds of damage to ordre public or morality.
في شهر مايو أيار 2014، أطلق سراح رجب من السجن بعد أن قضى عامين لمشاركته في الاحتجاجات وتهمة الإخلال بالنظام العام .
In May 2014, Rajab was released from prison after serving two years for taking part in protests and accused of disturbing public order.
يمكن سحب الرخص المشار إليها أعلاه بصفة نهائية، خاصة عند الإخلال بالنظام والأمن العامين.
The licence indicated above may be withdrawn irrevocably, in particular when public security and order are at risk.
حتى أن بعض الضحايا يحملون نزاعاتهم إلى السلطات الإقليمية والمركزية، الأمر الذي أدى إلى ارتفاع حاد في معدلات الإخلال بالنظام العام على مستوى الأمة بالكامل.
Some even carry their fights to the provincial and central authorities, stoking a sharp rise in the incidents of public order disturbances nation wide.
وقد اعتقلت السلطات ثلاثة من صحافيي الزمن، بمن فيهم رئيس التحرير، كما حكمت عليهم بالسجن بعدة تهم منها الإخلال بالنظام العام و النيل من هيبة الدولة .
Three of Azamn's journalists, including its editor in chief, were detained and sentenced to jail for charges that included disturbing public order and undermining the prestige of the State .
حين ينجح الإرهاب في بلد ما في الإخلال بالنظام وتصديع الأمن، سرعان ما ينتقل كنظرية تخريب إلى البلدان الأخرى.
When they occur the entire world mobilizes to provide assistance to the affected countries, as we witnessed in the case of last December's Asian tsunami and the recent Hurricane Katrina in Louisiana.
وبينما سجلت وزارة الأمن الشعبي 8700 حالة فقط من حالات الإخلال بالنظام العام خلال عام 1993، فقد تضخم الرقم في عام 2005 بمقدار عشرة أمثال، فبلغ 87 ألف حالة.
Whereas the Ministry of Public Security reported only 8,700 such disturbances in 1993, by 2005 the number had jumped ten fold, to 87,000.
اعتقلت تيهو في يونيو حزيران ووجهت إليها تهمة الإخلال بالنظام العام لمشاركتها في المظاهرات التي تلت واحدة من أكبر الكوارث البيئية في فيتنام، وحكم عليها بالسجن في سبتمبر أيلول.
Thêu was arrested and charged with causing public disorder in June and sentenced to prison in September for participating in public demonstrations following one of Vietnam s largest environmental disasters.
فتقليديا، فرض القانون البريطاني قيدين رئيسيين على الحق في حرية التعبير ، حيث حظر القيد الأول استخدام كلمات أو عبارات من المحتمل أن تعمل على الإخلال بالنظام العام وكان القيد الثاني في هيئة قانون ضد التشهير.
Traditionally, British law imposed two main limitations on the right to free speech. The first prohibited the use of words or expressions likely to disrupt public order the second was the law against libel.
وعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة أن مسؤولا سوريا رفيع المستوى قام، بعد اغتيال السيد الحريري بتزويد جماعات وأفراد في لبنان بأسلحة وذخائر من أجل الإخلال بالنظام العام كرد على أي اتهامات بمشاركة سوريا في اغتيال الحريري.
For example, it was reported to the Commission that, after the assassination of Mr. Hariri, a high level Syrian official supplied arms and ammunition to groups and individuals in Lebanon in order to create public disorder in response to any accusations of Syrian involvement in the Hariri assassination.
فمثل هذا الاحتجاز السابق للمحاكمة لا يمكن أن يكون مبررا إلا بالاستناد إلى أ سس موضوعية ينص عليها القانون، مثل خطر الهروب، وخطر قيام الشخص بإتلاف الأدلة أو التأثير على الشهود، أو خطر الإخلال الخطير بالنظام العام
Such pretrial detention can be justified only on objective grounds stipulated in the law, such as the risk of flight, the risk that the person might destroy evidence or influence witnesses, or the risk of a serious disturbance of public order
84 وخلاصة القول إنه لم يكن للقوانين الدستورية من أثر إلا الإخلال بالنظام الدستوري بإلغاء الدستور، وبحل الجمعية الوطنية وإنشاء سلطات مؤقتة مع إلغاء سلطات رئيس الدولة المنتخب ديمقراطيا .
In short, the effect of these constitutional acts was to overturn the constitutional order by abrogating the Constitution and dissolving the National Assembly and creating a power structure designed to remove all power from the democratically elected Head of State.
ودعا اقتراح آخر إلى الاستعاضة عن العبارة الإخلال بالتزام في الفقرة (ب) بالعبارة الإخلال بحكم .
Another suggestion made was that the phrase breach of an obligation in paragraph (b) could be replaced with breach of a provision .
مع عدم الإخلال بالمادة 5،
Without prejudice to article 5,
ويؤدي ذلك إلى زيادة المخاطر التي يتعرض لها المراقبون العسكريون زيادة كبيرة لأن الفصائل الصغرى تنحو إلى التماس الشهرة واجتذاب الاهتمام والاعتراف بها عن طريق الإخلال بالنظام وتهديد نجاح البعثة.
This greatly increases the risk to UNMOs because the smaller factions tend to seek visibility, attention and recognition by causing disorder and threatening the success of the mission.
دعونا نلتزم بالنظام .
Let's go in order.
(ز) تحرير أحكام القانون المتعلقة بالنظام العام ومواصلة إدماجها في نظام عادي للعدالة الجنائية
(g) To liberalize the legal provisions on public order and to continue assimilation into a regular criminal justice system
ويمكن أيضا ممارسة شعائر اﻷديان غير التوحيدية إذا لم يؤد هذا إلى اﻹخﻻل بالنظام العام.
Non monotheistic religions might also be practised if this did not disturb public order.
وقد اتهمت بالسكر العلني واﻹخﻻل بالنظام العام واﻻرتباط بعﻻقات جنسية غير شرعية وبإغواء بعض الشبان.
She was charged with public manifestation of intoxication with alcohol, public disturbance, unlawful sexual relations and perverting some young people.
رمز يونيكود بالنظام الثماني
Unicode Char in Oct.
الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي
Russian Federation
رمز يونيكود بالنظام الست عشرى
Unicode Char in Hex.
5 ويقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملا بالمادة 7، تقريرا عن الطريقة التي يميز بها بين عملية قطع أشجار الأحراج أو الإخلال بالنظام الحرجي الذي تعقبه إعادة تحريج غابة وبين عملية إزالة الأحراج.
Each Party included in Annex I shall report, in accordance with Article 7, on how harvesting or forest disturbance that is followed by the re establishment of a forest is distinguished from deforestation.
(ج) ألا يؤدي إلى الإخلال بفعالية مجلس الأمن
(c) They should not impair the effectiveness of the Security Council
1 الإخلال بالأمانة من جانب مدير أحد المصارف
Breach of trust by a bank manager
وتكفل الحرية لجميع أشكال العبادة العلنية شريطة أﻻ تسيئ إلى المبادئ اﻷخﻻقية أو تخل بالنظام العام quot .
All forms of public worship shall be free, provided they do not offend morals or disturb public order quot .
وقد أسفر عن قتل أشخاص واختطاف آخرين وتدمير ممتلكات واﻻخﻻل بالنظام المدني العام في كثير من أنحاء العالم.
7. Poland is deeply interested in the preparation of further international instruments under the auspices of the United Nations for the purpose of suppressing terrorism.
(د) يلتزمون بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي
The duty of the member, including alternate member, not to disclose confidential information constitutes an obligation in respect of that member, and alternate member, and shall remain an obligation after the expiration or termination of that member's function for the Executive Board.
بالنظام الموحد للرواتب والبدﻻت وظروف الخدمة
common system of salaries, allowances and conditions of service
توت، توت، توت انت تخل بالنظام
Tut, tut, tut. You're out of order.
6 دون الإخلال بقواعد القانون الدولي العام، لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية جنائية تقيمها دولة طرف وفقا لقوانينها الداخلية.
Without prejudice to the norms of general international law, the present Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law.
حادي عشر تعليق العمل بالنظام الداخلي وتعديله
XI. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE
ثاني عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله
XII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE
ثالث عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله
XIII. Suspension and amendment of the rules of procedure . 19
ثالث عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله
XIII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE
25 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الالتزام التام بالنظام المالي والقواعد المالية للمنظمة وتطبيقها بالكامل في جميع مراحل العملية
25. Requests the Secretary General to ensure that the financial regulations and rules of the Organization are abided by and fully upheld in all phases of the Operation
والمسألة هنا ليست ما إذا كان النظام العالمي سوف يتحمل الإخلال بالتوازن الذي ستحدثه الصين، بل إن الأمر يتعلق بمدى الشدة التي قد يبلغها ذلك الإخلال بالتوازن.
Indeed, the question is not so much whether the global system will endure the imbalances spawned by China, but how severe those imbalances will prove to be.
1 تضع المحكمة قواعدها مع عدم الإخلال بأحكام هذا النظام الأساسي.
1. Subject to the provisions of the present Statute, the Tribunal shall establish its rules.
ولذلك، اقترحت إعادة صياغة المادة 13 في صيغة بند ''عدم الإخلال .
As such, it was suggested that article 13 be reformulated as a without prejudice clause.
ومثل هذا الإخلال يجوز أن يؤدي إلى مطالبة بموجب مشروع الاتفاقية.
Such breach may lead to a claim under the draft Convention.
وينكب الميثاق على 'تهديد السلم أو الإخلال به أو () أعمال العدوان .
' In a sense, past concern over the effect of war on treaties may be said to be obsolete.
ذلك أساس فهم البيولوجيا لما نقصده بالنظام العصبي
That's basically the biological understanding of what we mean by the nervous system.
تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
The procedures and mechanisms relating to compliance shall operate without prejudice to Articles 16 and 19 of the Protocol.
وتحدد المادة 19 من الفصل 6 المسؤولية عن الإخلال بمقتضيات هذا القانون.
Article 19 of Chapter 6 sets up liability for the violation of the requirements of this law.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تلاعب بالنظام - الإخلال بالعقد - وجه الإخلال - أساس الإخلال - الإخلال بواجبات - الإخلال بالواجب - سبب الإخلال - عدم الإخلال - مع الإخلال - تجربة الإخلال - يؤدي الإخلال - الإخلال بالأمن - مرض الصلة بالنظام الغذائي - على أساس الإخلال