Translation of "الأنشطة ذات الاهتمام" to English language:
Dictionary Arabic-English
الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الأنشطة ذات الاهتمام - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وعلى الصعيد الدولي، يتعاون الاتحاد الدولي مع هيئات الأمم المتحدة في الأنشطة ذات الاهتمام المشترك. | Internationally, the International Federation collaborates with United Nations bodies on activities of joint interest. |
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة | Other relevant activities |
الأنشطة الأخرى ذات الصلة 2001 2004 | Other Relevant Activities 2001 2004 |
الكوكيز هي ذات الاهتمام المشترك في مجال الخصوصية. | Cookies are a common concern in the field of Internet privacy. |
على مستوى الأنشطة الإجرامية ذات العلاقة بالإرهاب | With regard to links between terrorism and other criminal activities |
ثالثا الأنشطة الحالية والمرتقبة ذات الصلة بالفضاء | Current and forthcoming space related activities |
3 تلاحظ مع الاهتمام الأنشطة التي جرت في إطار الآليات المرنة التي أرساها بروتوكول كيوتو | 3. Notes with interest the activities undertaken under the flexible mechanisms established by the Kyoto Protocol |
5 تلاحظ مع الاهتمام الأنشطة المضطلع بها في إطار الآليات المرنة التي أرساها بروتوكول كيوتو | 5. Notes with interest the activities undertaken under the flexible mechanisms established by the Kyoto Protocol |
3 تلاحظ مع الاهتمام الأنشطة التي جرت في إطار الآليات المرنة التي أرساها بروتوكول كيوتو | Notes with interest the activities undertaken under the flexible mechanisms established by the Kyoto Protocol |
فمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك لن تؤثر في الوضع القانوني الحالي. | Disagreement should not be a hindrance to meeting and interacting discussing issues of common concern will not affect the legal state of affairs. |
36 إن الأنشطة التي ينطبق عليها وصف الأنشطة الأخرى ذات الصلة بمكافحة التصحر هي أهم بكثير من الأنشطة المرتبطة حصرا بتنفيذ الاتفاقية. | Activities described under the heading of other desertification control related activities are given much more importance than those strictly related to the implementation of the Convention. |
وسيولى الاعتبار للأبعاد الجنسانية ذات الصلة في القيام بهذه الأنشطة. | Consideration will be given to relevant gender dimensions in undertaking these activities. |
7 ونفذت الإدارة عددا من الأنشطة الأخرى ذات الصلة، منها | The Department carried out a number of other related activities, including |
جيم الاتجاهات بشأن جميع الأنشطة الأخرى ذات الصلة بمكافحة التصحر | C. Trends in other desertification control activities |
وسوف يستخدم تمويل المشاريع ذات الأثر السريع لدعم هذه الأنشطة. | Quick impact project funding will be used in support of these activities. |
واستخدمت أطراف كثيرة الإطار الأولي لاستعراض الأنشطة () من أجل توجيه ملاحظاتها وإبراز البنود محل الاهتمام وركزت جل الأطراف على فئة الأنشطة المتعلقة بدعم العملية الحكومية الدولية. | Many Parties utilized the Preliminary framework for a review of activities to guide their remarks and highlight items of interest almost all focused on the category of activities relating to support to the intergovernmental process. |
إن تركيز تشوا على الأنشطة الانفرادية في البيت لا يلين، وهي لا تشجع الأنشطة الجماعية، أو الاهتمام بالآخرين، سواء في المدرسة أو في المجتمع بشكل أكثر عموما. | Chua s focus is unrelentingly on solitary activities in the home, with no encouragement of group activities, or of concern for others, either in school or in the wider community. |
فقد أصبحت الصناعات الحديثة ذات الإنتاجية المرتفعة توظف حصة أصغر من القوة العاملة في الاقتصاد، في حين توسعت الأنشطة غير الرسمية وغيرها من الأنشطة ذات الإنتاجية المنخفضة. | Modern, high productivity industries have come to employ a smaller share of the economy s labor force, while informal and other low productivity activities have expanded. |
وقد حظيت الأنشطة غير المشروعة المتعلقة بالغابات وقضايا الإدارة المرتبطة بها بالمزيد من الاهتمام الدولي في السنوات الأخيرة. | Illegal forest related activity and related governance issues have received more international attention in recent years. |
ثالثا الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة | Relevant activities of UNEP |
ويتم تصميم البرامج والمشاريع لمراعاة جميع الأنشطة ذات الصلة باستغلال المحيط الطبيعي في إطار دعم الأنشطة المختلفة للإنتاج الريفي. | Programmes and projects are designed to take account of all activities related to the use of the natural environment, as part of the support provided for rural production activities. |
جرى الإعراب عن الاهتمام بتركيز اجتماعات الفريق العامل على قضايا ذات طابع عملي أوضح | Interest was expressed in focusing the meetings of the Working Group on more practical issues. |
وستعمل الخطة على استكمال الأنشطة البرنامجية الأخرى ذات الطابع المعياري والحفاز، وتدعيمها. | It will complement and support other programme activities of a normative and catalytic character. |
()وقد اضط لع أيضا بعدد من الأنشطة التحضيرية ذات الصلة بتنظيم حلقات العمل. | Economic and Social Commission for Western Asia. A number of preparatory activities related to the organization of the workshops were also undertaken. |
وإضافة إلى ذلك، يدعم المركز الأنشطة ذات الصلة ببرامج العمل دون الإقليمية. | The Centre also supports activities linked to the SRAPs. |
(ج) الأنشطة الترويجية ذات الصلة المباشرة بوضع برامج ذات أولوية من خلال آليات كالحلقات الدراسية وحلقات العمل والندوات | (c) Promotional activities directly linked to the development of priority programmes through such mechanisms as seminars, workshops and symposiums |
8 تحيط علما مع الاهتمام بالجهود الجارية من أجل تنويع توافر الموارد المالية لدعم الأنشطة الرامية إلى مكافحة التصحر والفقر | 8. Takes note with interest of ongoing efforts to diversify the availability of financial resources to support activities aimed at combating desertification and poverty |
5 تحيط علما مع الاهتمام بالجهود الجارية من أجل تنويع توافر الموارد المالية لدعم الأنشطة الرامية إلى مكافحة التصحر والفقر | 5. Takes note with interest of ongoing efforts to diversify the availability of financial resources to support activities aimed at combating desertification and poverty |
9 تحيط علما مع الاهتمام بالجهود الجارية من أجل تنويع توافر الموارد المالية لدعم الأنشطة الرامية إلى مكافحة التصحر والفقر | Takes note with interest of ongoing efforts to diversify the availability of financial resources to support activities aimed at combating desertification and poverty |
ولا يزال يتعين على جميع الدول المعنية إبداء المزيد من الاهتمام بإنفاذ القوانين والتعاون من أجل وضع حد لهذه الأنشطة. | Further enforcement and cooperation are still required from all States involved to bring such activities to a halt. |
ودعا المانحين إلى مواصلة دعم الأنشطة الأقاليمية، وشدد على أهمية مواصلة الاهتمام اهتماما شديدا بتقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا . | He called upon donors to continue to support interregional activities, and stressed the importance of continuing to give particular attention to assistance for LDCs. |
9 تحيط علما مع الاهتمام بالجهود الجارية من أجل تنويع توافر الموارد المالية لدعم الأنشطة الرامية إلى مكافحة التصحر والفقر | 9. Takes note with interest of ongoing efforts to diversify the availability of financial resources to support activities aimed at combating desertification and poverty |
8 تحيط علما مع الاهتمام بالجهود الجارية من أجل تنويع توافر الموارد المالية لدعم الأنشطة الرامية إلى مكافحة التصحر والفقر | Takes note with interest of ongoing efforts to diversify the availability of financial resources to support activities aimed at combating desertification and poverty |
وهي منظمة شاملة وإقليمية فعلا توفر منتدى قيما للحوار حول المسائل الأمنية ذات الاهتمام المشترك. | It is an inclusive and truly regional organization that provides a valuable forum for dialogue on security issues of common concern. |
40 أثار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي عددا من المسائل الإضافية ذات الاهتمام. | In its progress report, the Technology and Economic Assessment Panel raised a number of additional issues of interest. |
ب التعاون مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية لاتفاقية بازل في المسائل ذات الاهتمام المشترك | b. Cooperate with the Open ended Working Group of the Basel Convention for matters of common concern |
كما ينبغي أن تتاح للجماعات أو لأفرقة الإجراءات الخاصة فرصة لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك. | There should also be an opportunity for groups or panels of special procedures to discuss issues of common concern. |
'2 رصد تنفيذ وتنسيق الأنشطة المتعلقة بكافة الموضوعات ذات الصلة في خطة الدولة | Monitoring of implementation and coordination of activities with all relevant subjects form eth State plan |
1 190 إعداد خطة شاملة لتطوير المخيمات تشمل جميع الأنشطة ذات الصلة للوكالة. | 1.190 A comprehensive camp development plan encompassing all relevant Agency activities will have been drawn up. |
(ج) نتائج المشاورات المكثفة والجهود المبذولة ذات الصلة في العديد من الأنشطة الدولية. | (c) the results of the intensive consultations with related ongoing efforts in several international activities. |
وسي ضطلع بهذه الأنشطة بالتعاون مع المنظمات الأخرى ذات الصلة التي تعمل في المنطقة. | These activities will be undertaken in cooperation with other relevant organizations working in the region. |
34 وتندرج ولاية الممثل الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. | The mandate of the Special Representative falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. |
جيم الاتجاهات بشأن جميع الأنشطة الأخرى ذات الصلة بمكافحة التصحر 36 37 14 | C. Trends in other desertification control activities 36 37 14 |
ونحن نقدر دائما فرص تبادل المعلومات مع زملائنا الدوليين والتعاون معهم بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. | We have always valued the opportunity to exchange information with our international colleagues and to collaborate on issues of common interest. |
وت ج مل خطة تنفيذ جوهانسبرغ الإجراءات الرئيسية ذات الأهمية الحاسمة للتنمية والتي يلزم الاهتمام بها بشكل عاجل. | The Johannesburg Plan of Implementation outlines the key actions crucial to development that need urgent attention. |
عمليات البحث ذات الصلة : ذات الاهتمام المشترك - شركة ذات الاهتمام - القضايا ذات الاهتمام - المسائل ذات الاهتمام - المناطق ذات الاهتمام - الموضوعات ذات الاهتمام - ذات الاهتمام المشترك - المسائل ذات الاهتمام - ذات الاهتمام المشترك - المسائل ذات الاهتمام - الموضوعات ذات الاهتمام - الأمور ذات الاهتمام - المجالات ذات الاهتمام - الموضوعات ذات الاهتمام